Translation of "Gebratener fisch" in English
Hier
sind
gebratener
Fisch
und
Wein.
A
big
fish
for
you
and
more
wine.
OpenSubtitles v2018
Die
Sauce
kann
über
Scotch
Eier,
Gemüse
oder
gebratener
Fisch
serviert
werden.
The
sauce
can
be
served
over
Scotch
eggs,
vegetables
or
fried
fish.
ParaCrawl v7.1
Weitere
beliebte
Gerichte
sind:
"Afritada,
Asado,
Chorizo,
Empanadas,
Mani"
(geröstete
Erdnüsse),
"Paksiw"
(Fisch
oder
Schwein,
gekocht
in
Essig
und
Wasser
mit
etwas
Knoblauch
und
Pfeffer),
"Pan
de
Sal"
(Brötchen),
"Pescado"
(gebratener
oder
gegrillter
Fisch)
und
"Torta"
(Omelett).
Other
popular
dishes
brought
from
Spanish
and
Southeast
Asian
influences
include
afritada,
asado,
chorizo,
empanadas,
"mani"
(roasted
peanuts),
"paksiw"
(fish
or
pork,
cooked
in
vinegar
and
water
with
some
spices
like
garlic
and
pepper),
"pan
de
sal"
(bread
of
salt),
pescado
frito
(fried
or
grilled
fish),
"sisig",
"torta"
(omelette),
kare-kare
(ox-tail
stew),
"kilawen",
pinakbet
(vegetable
stew),
pinapaitan,
and
"sinigang"
(tamarind
soup
with
a
variety
of
pork,
fish,
or
prawns).
Wikipedia v1.0
Es
sind
2
Filets,
ein
Hummerbrötchen,
Fisch-Tacos,
2
Thunfischsandwiches,
Fischstäbchen
und
ein
gebratener
Fisch.
There's
two
fillets,
okay,
lobster
roll,
fish
tacos,
two
tuna-fish
sandwiches,
some
fried
fish,
and
fish
sticks.
OpenSubtitles v2018
Gebratener
Fisch
und
Meeresfrüchte
(die
es
in
großer
Vielfalt
entlang
der
ganzen
Küste
gibt)
werden
Ihnen
eine
unvergessliche
Erinnerung
an
die
portugiesische
Küche
hinterlassen.
Roast
fish
and
seafood
(abundant
the
entire
length
of
the
coast)
will
leave
you
with
an
unforgettable
memory
of
Portuguese
cuisine
.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
ist
sehr
groß,
zwischen
sautieren
von
Venusmuscheln,
cuppetiello
Meeresfrüchte,
gepfefferte
Muscheln,
Austern,
Tomaten-Muschelsuppe,
gebratener
Fisch,
Scialatielli
mit
Meeresfrüchten
und
Risotto
mit
Fisch.
The
choice
is
very
wide,
between
sauté
of
clams,
cuppetiello
seafood,
peppered
mussels,
oysters,
tomato
mussel
soup,
fried
fish,
scialatielli
with
seafood
and
risotto
with
fish.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
regionalen
Spezialitäten
der
Gastronomie
gehören
pescaíto
frito
(gebratener
Fisch)
und
das
klassische
andalusische
gaspacho,
dazu
gibt
es
ausgezeichnete
regionale
Weine.
The
local
gastronomic
specialities
include
pescaíto
frito
(fried
fish)
and
the
classic
Andalucian
gaspacho,
accompanied
by
excellent
local
wines.
ParaCrawl v7.1
Die
bekanntesten
Spezialitäten
sind
definitiv
gebratener
Fisch,
Austern
Eintopf,
Fischsuppe,
und
Risotto
mit
Meeresfrüchten,
Lamm-und
Schweinebraten
mit
Bratkartoffeln
und
Salat.
The
most
popular
specialties
are
fried
fish,
mussels
in
stew,
sea
food
risottos,
roasted
lamb
and
roasted
pork
with
potatoes
and
salad.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
und
Weise
wie
der
Fisch
geräuchert
wird,
verliert
er
teilweise
sogar
weniger
seine
gesunden
Inhaltsstoffe
als
gegrillter
oder
gekochter
bzw.
in
der
Pfanne
gebratener
Fisch.
Depending
on
the
way
the
fish
is
smoked,
it
sometimes
loses
even
less
of
its
healthy
ingredients
than
grilled
or
cooked
or
even
pan-fried
fish.
ParaCrawl v7.1
Erwähnenswert
sind
der
Sporthafen
"Puerto
Deportivo
El
Candado",
wo
man
verschiedene
Wassersportarten,
wie
z.B.
Segeln,
Schwimmen,
Tauchen
usw.,
ausüben
kann,
sowie
das
Restaurant
"El
Tintero",
wo
Salate
und
gebratener
Fisch
serviert
werden.
The
beaches
are
mostly
coves,
there
are
many
pubs
within
its
promenade.
We
can
highlight
the
Marina,
where
one
can
practice
water
sports
such
as
sailing,
swimming,
diving,...
and
"Tintero
restaurant",
which
serves
salads
and
fish.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Vorderseite
der
Küche
machen
das
Hotel
Sabrina
mit
der
Einweihung
zu
überraschen
weiter,
in
diesem
Jahr
2014
das
neue
Restaurant
152OPENPLACE,
in
gebratener
Fisch
und
Pizza
spezialisiert
in
einem
Holzofen
zubereitet.
On
the
front
of
the
kitchen
make
the
Hotel
Sabrina
continues
to
surprise
with
the
inauguration,
in
this
2014,
the
new
restaurant
152OPENPLACE,
specializing
in
fried
fish
and
pizza
cooked
in
a
wood
oven.
CCAligned v1
Sie
lernen,
wie
man
typisch
sizilianische
Rezepte
zubereitet:
die
Pasta
"c'anciova"
dazu
mit
Sardinen
und
wildem
Fenchel,
die
typischen
Couscous
der
Gegend
von
Trapani,
die
Caponata
der
Auberginen,
die
Timbales
der
gebackenen
Pasta,
die
Sardinen
"
Beccafico
",
die"
Murati
"-Kraken
und
typisch
gebratener
Fisch,
werden
Sie
typische"
Street
Food
"aus
Palermo
probieren,
die
aus
Arancine,
gebratenen
Calzone,
Panelle
und
Crocchè
besteht,
und
Ihre
Mahlzeit
mit
Cassate,
Sfinci
und
Cannoli
beenden.
You
will
learn
how
to
cook
typical
Sicilian
recipes:the
pasta
"c'anciova"
to
that
with
sardines
and
wild
fennel,
the
typical
cous-cous
of
the
area
of
Trapani,
the
caponata
of
aubergines,
the
timbales
of
baked
pasta,
the
sardines
"beccafico",
the
"murati"
octopuses,
and
typical
fried
fish,
you
wil
taste
typical
"street
food"
ofPalermomade
of
arancine,
fried
calzones,
"panelle
and
crocchè",
and
end
your
meal
with
cassate,
sfinci
and
cannoli.
ParaCrawl v7.1
Adega
Do
Ribatejo
Gerichte
wie
Steaks,
Bacalhau,
Kalbfleisch
und
gebratener
Fisch
sind
oft
auf
der
wechselnden
Speisekarte.
Adega
Do
Ribatejo
Dishes
such
as
steaks,
bacalhau,
veal,
and
fried
fish
are
often
on
the
changing
menu.
ParaCrawl v7.1
Dort
können
Sie
einen
Drink
und
eine
Tapa
probieren,
zum
Beispiel
eine
der
Festival-Spezialitäten
wie
grüne
Mandeln,
geröstete
Sardinen
oder
gebratener
Fisch,
während
Sie
den
Einheimischen
beim
Tanzen
der
“Sevillanas”
zusehen
oder
Auftritte
von
lokalen
Sängern,
Musikern
und
Tänzern
genießen.
There
you
can
have
a
drink
and
a
tapa,
perhaps
one
of
the
festival's
specialities
of
green
almonds,
roasted
sardines
or
fried
fish,
while
watching
people
dancing
a
sevillana
or
enjoying
performances
by
local
singers,
musicians
and
dancers.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
klassischen
Gerichten
gehören
würzige
Berza
(Würstchen
mit
Bohnen
und
Kümmel),
Ochsenschwanz
und
gebratener
Fisch
aus
Cádiz.
On
the
menu
you
find
classic
dishes
including
spicy
berza
(sausages,
beans
and
cumin),
oxtail
and
fried
fish
from
Cádiz.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
ist
sehr
breit
und
bietet
eine
große
Anzahl
an
Chiringuitos,
in
denen
der
exquisite
charakteristische
"pescadito
frito
malagueño"
(gebratener
Fisch
aus
Málaga)
serviert
wird.
The
beach
is
quite
wide
and
has
plenty
of
bars
where
they
serve
the
delicious
and
distinctive
malagueño
fried
fish.
ParaCrawl v7.1
Was
vor
25
Jahren
als
Initiative
einiger
Geschäftsleute
des
Viertels
begann,
ist
heute
eine
der
wichtigsten
Veranstaltungen
von
Torremolinos,
die
Tausende
von
Besuchern
anzieht,
die
mehr
als
10.000
Kilogramm
gebratener
Fisch
genießen,
der
kostenlos
mit
einem
Getränk
in
den
Straßen
nahe
der
Uferpromenade
verteilt
wird.
What
began
25
years
ago
as
an
initiative
among
some
traders
in
the
neighbourhood,
today
is
one
of
the
flagship
events
of
Torremolinos
which
attracts
thousands
of
visitors
enjoying
more
than
10,000
kilograms
of
fried
fish
that
is
distributed
for
free
with
a
drink
in
the
streets
near
the
waterfront.
ParaCrawl v7.1
Dort
können
Sie
einen
Drink
und
eine
Tapa
probieren,
zum
Beispiel
eine
der
Festival-Spezialitäten
wie
grüne
Mandeln,
geröstete
Sardinen
oder
gebratener
Fisch,
während
Sie
den
Einheimischen
beim
Tanzen
der
"Sevillanas"
zusehen
oder
Auftritte
von
lokalen
Sängern,
Musikern
und
Tänzern
genießen.
There
you
can
have
a
drink
and
a
tapa,
perhaps
one
of
the
festival's
specialities
of
green
almonds,
roasted
sardines
or
fried
fish,
while
watching
people
dancing
a
sevillana
or
enjoying
performances
by
local
singers,
musicians
and
dancers.
ParaCrawl v7.1
Bananen,
tropische
Früchte,
frisches
Gemüse,
Meeresfrüchte,
queso
de
flor
(typischer
Käse),
sama
frita
con
mojo
verde
(gebratener
Fisch
mit
würziger
Sauce),
puchero
canario
(Safran-Eintopf
mit
Bohnen,
Würsten
und
Kartoffeln),
bienmesabe
(Mandel-
und
and
Zimtpudding),
Rum,
Frucht-
und
Kaffeelikör.
Bananas,
tropical
fruit,
fresh
vegetables,
seafood,
queso
de
flor
(local
cheese),
sama
frita
con
mojo
verde
(fried
fish
with
spicy
sauce),
puchero
canario
(saffron
stew
with
beans,
sausage
and
potatoes),
bienmesabe
(almond
and
cinnamon
custard),
rum,
fruit
and
coffee
liqueurs.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
schnelles
Frühstück
sollten
Sie
auf
dem
Festland
einen
Teller
Nasi
Lemak
(ein
duftendes
Reisgericht
in
Kokosmilch
mit
Pandanblatt,
gereicht
mit
einer
Vielzahl
von
Beilagen
wie
Omelett,
gebratener
Fisch
und
Sardellen)
im
Changi
Village
Food
Centre
zu
sich
nehmen.
If
you'd
like
to
have
a
quick
breakfast,
have
a
plate
of
nasi
lemak
(fragrant
rice
dish
cooked
in
coconut
milk
and
pandan
leaf,
accompanied
by
an
array
of
side
dishes
like
omelette,
fried
fish
and
anchovies)
on
the
mainland,
at
Changi
Village
Food
Centre
.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
etwa
25
Gäste
geladen
und
es
befinden
sich
8
Spanferkel,
20
Langusten,
gebratener
Fisch,
Taro,
Jams,
Obst
und
viele
andere
Zutaten
auf
der
Tafel.
For
the
25
guests
there
are
about
8
roasted
piglets,
20
lobsters,
fried
fish,
Taro,
Yam,
fruit
and
lots
of
other
delicious
ingredients
served.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
legten
ihm
vor
ein
Stück
von
gebratenem
Fisch
und
Honigseim.
And
they
gave
him
a
piece
of
a
broiled
fish,
and
of
an
honeycomb.
bible-uedin v1
Was
kümmert
es
den
Wurm,
ob
der
Fisch
gebraten
oder
gegrillt
wird?
Does
the
worm
need
to
know...
whether
the
fish
is
going
to
be
fried
or
charbroiled?
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
Räucherfisch,
Fisch
mit
Zwiebeln,
gebratenen
Fisch,
Fried
fish,
fish
cowry,
fish
rolls.
OpenSubtitles v2018
Einige
Imbissstände
bieten
gebratenen
Fisch
mit
kühlem
Bier.
Some
huts
along
the
beach
offer
fried
fish
with
a
cold
beer.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
legten
ihm
vor
ein
Stueck
von
gebratenem
Fisch
und
Honigseim.
And
they
gave
him
a
piece
of
a
broiled
fish,
and
of
an
honeycomb.
ParaCrawl v7.1
Den
gebratenen
Fisch
in
eine
Schuessel
geben
und
mit
der
fertigen
marinade
uebergiessen.
Place
the
fish
in
a
dish
and
pour
the
prepared
marinade
over
it.
ParaCrawl v7.1
Nasi
Goreng
Kampung
ist
eine
Art
gebratener
Reis
mit
gebratenem
Fisch
gewürzt.
Nasi
Goreng
Kampung
a
type
of
fried
rice
flavored
with
fried
fish.
ParaCrawl v7.1
Da
reichten
sie
ihm
ein
Stück
gebratenen
Fisch
und
etwas
Wabenhonig.
They
gave
him
a
portion
of
a
broiled
fish
and
of
a
honeycomb.
ParaCrawl v7.1
Das
gebratene
Fisch
Festival
in
Torremolinos
findet
jedes
Jahr
Anfang
Juni
statt.
The
fried
fish
festival
in
Torremolinos
takes
place
every
year
at
the
beginning
of
June
.
ParaCrawl v7.1
Oder
zu
einem
gebratenen
Fisch,
gerillten
Krabben
oder
Scampi.
Or
with
fried
fish,
grilled
prawns
or
scampi.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ausgezeichnet
mit
gebratenen
Fisch,
wenn
sehr
jung
getrunken.
It's
excellent
with
fried
fish
if
drunk
very
young.
CCAligned v1
Am
Tisch
zieht
gebratenem
Fisch,
weißem
Fleisch
und
fetthaltige
Käsesorten.
At
the
table
prefers
roasted
fish,
white
meat
and
fatty
cheeses.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
legten
ihm
vor
ein
Sück
von
gebratenem
Fisch
und
Honigseim.
So
they
gave
Him
a
piece
of
a
broiled
fish
and
some
honeycomb.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Shrimps
garnieren
und
mit
dem
gebratenen
Fisch
servieren.
Garnish
with
the
shrimps
and
serve
with
the
fried
fish.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
Senfsauce
heiß
und
dient
als
gekocht
oder
gebraten
Fisch.
Use
mustard
sauce
hot
and
serves
as
a
boiled
or
fried
fish.
ParaCrawl v7.1
Der
Salat
harmoniert
ideal
mit
Vollkornbrot
oder
auch
als
Beilage
zu
gebratenem
Fisch.
Eat
with
delicious
whole-wheat
bread
or
serve
the
salad
as
a
side
for
a
fish
dish.
ParaCrawl v7.1
Der
gebratene
Fisch
wird
mit
der
smetanno-Pilzsoße
sehr
gut
kombiniert.
Fried
fish
is
perfectly
combined
with
smetanno-mushroom
sauce.
ParaCrawl v7.1
Fisch
gebraten
unter
der
Glocke
(auf
bestellung)
Fish
under
the
lid
(by
order)
DESSERTS
ParaCrawl v7.1
Und
sie
legten
ihm
vor
ein
Stück
gebratenen
Fisch
und
Honigseim.
And
they
gave
him
a
piece
of
a
broiled
fish,
and
of
a
honeycomb.
ParaCrawl v7.1
Fisch
gebraten
im
Rohr
(1
kg)
Fish
roasted
with
a
vegetable
(1
kg)
ParaCrawl v7.1
Ich
bringe
dir
gebratenen
Fisch.
I
bring
you
fried
fish.
CCAligned v1