Translation of "Gebratener fisch" in English

Hier sind gebratener Fisch und Wein.
A big fish for you and more wine.
OpenSubtitles v2018

Die Sauce kann über Scotch Eier, Gemüse oder gebratener Fisch serviert werden.
The sauce can be served over Scotch eggs, vegetables or fried fish.
ParaCrawl v7.1

Weitere beliebte Gerichte sind: "Afritada, Asado, Chorizo, Empanadas, Mani" (geröstete Erdnüsse), "Paksiw" (Fisch oder Schwein, gekocht in Essig und Wasser mit etwas Knoblauch und Pfeffer), "Pan de Sal" (Brötchen), "Pescado" (gebratener oder gegrillter Fisch) und "Torta" (Omelett).
Other popular dishes brought from Spanish and Southeast Asian influences include afritada, asado, chorizo, empanadas, "mani" (roasted peanuts), "paksiw" (fish or pork, cooked in vinegar and water with some spices like garlic and pepper), "pan de sal" (bread of salt), pescado frito (fried or grilled fish), "sisig", "torta" (omelette), kare-kare (ox-tail stew), "kilawen", pinakbet (vegetable stew), pinapaitan, and "sinigang" (tamarind soup with a variety of pork, fish, or prawns).
Wikipedia v1.0

Es sind 2 Filets, ein Hummerbrötchen, Fisch-Tacos, 2 Thunfischsandwiches, Fischstäbchen und ein gebratener Fisch.
There's two fillets, okay, lobster roll, fish tacos, two tuna-fish sandwiches, some fried fish, and fish sticks.
OpenSubtitles v2018

Gebratener Fisch und Meeresfrüchte (die es in großer Vielfalt entlang der ganzen Küste gibt) werden Ihnen eine unvergessliche Erinnerung an die portugiesische Küche hinterlassen.
Roast fish and seafood (abundant the entire length of the coast) will leave you with an unforgettable memory of Portuguese cuisine .
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl ist sehr groß, zwischen sautieren von Venusmuscheln, cuppetiello Meeresfrüchte, gepfefferte Muscheln, Austern, Tomaten-Muschelsuppe, gebratener Fisch, Scialatielli mit Meeresfrüchten und Risotto mit Fisch.
The choice is very wide, between sauté of clams, cuppetiello seafood, peppered mussels, oysters, tomato mussel soup, fried fish, scialatielli with seafood and risotto with fish.
ParaCrawl v7.1

Zu den regionalen Spezialitäten der Gastronomie gehören pescaíto frito (gebratener Fisch) und das klassische andalusische gaspacho, dazu gibt es ausgezeichnete regionale Weine.
The local gastronomic specialities include pescaíto frito (fried fish) and the classic Andalucian gaspacho, accompanied by excellent local wines.
ParaCrawl v7.1

Die bekanntesten Spezialitäten sind definitiv gebratener Fisch, Austern Eintopf, Fischsuppe, und Risotto mit Meeresfrüchten, Lamm-und Schweinebraten mit Bratkartoffeln und Salat.
The most popular specialties are fried fish, mussels in stew, sea food risottos, roasted lamb and roasted pork with potatoes and salad.
ParaCrawl v7.1

Je nach Art und Weise wie der Fisch geräuchert wird, verliert er teilweise sogar weniger seine gesunden Inhaltsstoffe als gegrillter oder gekochter bzw. in der Pfanne gebratener Fisch.
Depending on the way the fish is smoked, it sometimes loses even less of its healthy ingredients than grilled or cooked or even pan-fried fish.
ParaCrawl v7.1

Erwähnenswert sind der Sporthafen "Puerto Deportivo El Candado", wo man verschiedene Wassersportarten, wie z.B. Segeln, Schwimmen, Tauchen usw., ausüben kann, sowie das Restaurant "El Tintero", wo Salate und gebratener Fisch serviert werden.
The beaches are mostly coves, there are many pubs within its promenade. We can highlight the Marina, where one can practice water sports such as sailing, swimming, diving,... and "Tintero restaurant", which serves salads and fish.
ParaCrawl v7.1

Auf der Vorderseite der Küche machen das Hotel Sabrina mit der Einweihung zu überraschen weiter, in diesem Jahr 2014 das neue Restaurant 152OPENPLACE, in gebratener Fisch und Pizza spezialisiert in einem Holzofen zubereitet.
On the front of the kitchen make the Hotel Sabrina continues to surprise with the inauguration, in this 2014, the new restaurant 152OPENPLACE, specializing in fried fish and pizza cooked in a wood oven.
CCAligned v1

Sie lernen, wie man typisch sizilianische Rezepte zubereitet: die Pasta "c'anciova" dazu mit Sardinen und wildem Fenchel, die typischen Couscous der Gegend von Trapani, die Caponata der Auberginen, die Timbales der gebackenen Pasta, die Sardinen " Beccafico ", die" Murati "-Kraken und typisch gebratener Fisch, werden Sie typische" Street Food "aus Palermo probieren, die aus Arancine, gebratenen Calzone, Panelle und Crocchè besteht, und Ihre Mahlzeit mit Cassate, Sfinci und Cannoli beenden.
You will learn how to cook typical Sicilian recipes:the pasta "c'anciova" to that with sardines and wild fennel, the typical cous-cous of the area of Trapani, the caponata of aubergines, the timbales of baked pasta, the sardines "beccafico", the "murati" octopuses, and typical fried fish, you wil taste typical "street food" ofPalermomade of arancine, fried calzones, "panelle and crocchè", and end your meal with cassate, sfinci and cannoli.
ParaCrawl v7.1

Adega Do Ribatejo Gerichte wie Steaks, Bacalhau, Kalbfleisch und gebratener Fisch sind oft auf der wechselnden Speisekarte.
Adega Do Ribatejo Dishes such as steaks, bacalhau, veal, and fried fish are often on the changing menu.
ParaCrawl v7.1

Dort können Sie einen Drink und eine Tapa probieren, zum Beispiel eine der Festival-Spezialitäten wie grüne Mandeln, geröstete Sardinen oder gebratener Fisch, während Sie den Einheimischen beim Tanzen der “Sevillanas” zusehen oder Auftritte von lokalen Sängern, Musikern und Tänzern genießen.
There you can have a drink and a tapa, perhaps one of the festival's specialities of green almonds, roasted sardines or fried fish, while watching people dancing a sevillana or enjoying performances by local singers, musicians and dancers.
ParaCrawl v7.1

Zu den klassischen Gerichten gehören würzige Berza (Würstchen mit Bohnen und Kümmel), Ochsenschwanz und gebratener Fisch aus Cádiz.
On the menu you find classic dishes including spicy berza (sausages, beans and cumin), oxtail and fried fish from Cádiz.
ParaCrawl v7.1

Der Strand ist sehr breit und bietet eine große Anzahl an Chiringuitos, in denen der exquisite charakteristische "pescadito frito malagueño" (gebratener Fisch aus Málaga) serviert wird.
The beach is quite wide and has plenty of bars where they serve the delicious and distinctive malagueño fried fish.
ParaCrawl v7.1

Was vor 25 Jahren als Initiative einiger Geschäftsleute des Viertels begann, ist heute eine der wichtigsten Veranstaltungen von Torremolinos, die Tausende von Besuchern anzieht, die mehr als 10.000 Kilogramm gebratener Fisch genießen, der kostenlos mit einem Getränk in den Straßen nahe der Uferpromenade verteilt wird.
What began 25 years ago as an initiative among some traders in the neighbourhood, today is one of the flagship events of Torremolinos which attracts thousands of visitors enjoying more than 10,000 kilograms of fried fish that is distributed for free with a drink in the streets near the waterfront.
ParaCrawl v7.1

Dort können Sie einen Drink und eine Tapa probieren, zum Beispiel eine der Festival-Spezialitäten wie grüne Mandeln, geröstete Sardinen oder gebratener Fisch, während Sie den Einheimischen beim Tanzen der "Sevillanas" zusehen oder Auftritte von lokalen Sängern, Musikern und Tänzern genießen.
There you can have a drink and a tapa, perhaps one of the festival's specialities of green almonds, roasted sardines or fried fish, while watching people dancing a sevillana or enjoying performances by local singers, musicians and dancers.
ParaCrawl v7.1

Bananen, tropische Früchte, frisches Gemüse, Meeresfrüchte, queso de flor (typischer Käse), sama frita con mojo verde (gebratener Fisch mit würziger Sauce), puchero canario (Safran-Eintopf mit Bohnen, Würsten und Kartoffeln), bienmesabe (Mandel- und and Zimtpudding), Rum, Frucht- und Kaffeelikör.
Bananas, tropical fruit, fresh vegetables, seafood, queso de flor (local cheese), sama frita con mojo verde (fried fish with spicy sauce), puchero canario (saffron stew with beans, sausage and potatoes), bienmesabe (almond and cinnamon custard), rum, fruit and coffee liqueurs.
ParaCrawl v7.1

Für ein schnelles Frühstück sollten Sie auf dem Festland einen Teller Nasi Lemak (ein duftendes Reisgericht in Kokosmilch mit Pandanblatt, gereicht mit einer Vielzahl von Beilagen wie Omelett, gebratener Fisch und Sardellen) im Changi Village Food Centre zu sich nehmen.
If you'd like to have a quick breakfast, have a plate of nasi lemak (fragrant rice dish cooked in coconut milk and pandan leaf, accompanied by an array of side dishes like omelette, fried fish and anchovies) on the mainland, at Changi Village Food Centre .
ParaCrawl v7.1

Es sind etwa 25 Gäste geladen und es befinden sich 8 Spanferkel, 20 Langusten, gebratener Fisch, Taro, Jams, Obst und viele andere Zutaten auf der Tafel.
For the 25 guests there are about 8 roasted piglets, 20 lobsters, fried fish, Taro, Yam, fruit and lots of other delicious ingredients served.
ParaCrawl v7.1

Und sie legten ihm vor ein Stück von gebratenem Fisch und Honigseim.
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
bible-uedin v1

Was kümmert es den Wurm, ob der Fisch gebraten oder gegrillt wird?
Does the worm need to know... whether the fish is going to be fried or charbroiled?
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen Räucherfisch, Fisch mit Zwiebeln, gebratenen Fisch,
Fried fish, fish cowry, fish rolls.
OpenSubtitles v2018

Einige Imbissstände bieten gebratenen Fisch mit kühlem Bier.
Some huts along the beach offer fried fish with a cold beer.
ParaCrawl v7.1

Und sie legten ihm vor ein Stueck von gebratenem Fisch und Honigseim.
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
ParaCrawl v7.1

Den gebratenen Fisch in eine Schuessel geben und mit der fertigen marinade uebergiessen.
Place the fish in a dish and pour the prepared marinade over it.
ParaCrawl v7.1

Nasi Goreng Kampung ist eine Art gebratener Reis mit gebratenem Fisch gewürzt.
Nasi Goreng Kampung a type of fried rice flavored with fried fish.
ParaCrawl v7.1

Da reichten sie ihm ein Stück gebratenen Fisch und etwas Wabenhonig.
They gave him a portion of a broiled fish and of a honeycomb.
ParaCrawl v7.1

Das gebratene Fisch Festival in Torremolinos findet jedes Jahr Anfang Juni statt.
The fried fish festival in Torremolinos takes place every year at the beginning of June .
ParaCrawl v7.1

Oder zu einem gebratenen Fisch, gerillten Krabben oder Scampi.
Or with fried fish, grilled prawns or scampi.
ParaCrawl v7.1

Es ist ausgezeichnet mit gebratenen Fisch, wenn sehr jung getrunken.
It's excellent with fried fish if drunk very young.
CCAligned v1

Am Tisch zieht gebratenem Fisch, weißem Fleisch und fetthaltige Käsesorten.
At the table prefers roasted fish, white meat and fatty cheeses.
ParaCrawl v7.1

Und sie legten ihm vor ein Sück von gebratenem Fisch und Honigseim.
So they gave Him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
ParaCrawl v7.1

Mit den Shrimps garnieren und mit dem gebratenen Fisch servieren.
Garnish with the shrimps and serve with the fried fish.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie Senfsauce heiß und dient als gekocht oder gebraten Fisch.
Use mustard sauce hot and serves as a boiled or fried fish.
ParaCrawl v7.1

Der Salat harmoniert ideal mit Vollkornbrot oder auch als Beilage zu gebratenem Fisch.
Eat with delicious whole-wheat bread or serve the salad as a side for a fish dish.
ParaCrawl v7.1

Der gebratene Fisch wird mit der smetanno-Pilzsoße sehr gut kombiniert.
Fried fish is perfectly combined with smetanno-mushroom sauce.
ParaCrawl v7.1

Fisch gebraten unter der Glocke (auf bestellung)
Fish under the lid (by order) DESSERTS
ParaCrawl v7.1

Und sie legten ihm vor ein Stück gebratenen Fisch und Honigseim.
And they gave him a piece of a broiled fish, and of a honeycomb.
ParaCrawl v7.1

Fisch gebraten im Rohr (1 kg)
Fish roasted with a vegetable (1 kg)
ParaCrawl v7.1

Ich bringe dir gebratenen Fisch.
I bring you fried fish.
CCAligned v1