Translation of "Natur gebraten" in English

Schweine-Schnitzel, natur gebraten, auf dicken weißen Bohnen, getrockneten Tomaten und Kapern – das ist eines der Gerichte, das von Zeit zu Zeit auf unserem Tisch stehen muss.
Pork schnitzel, roasted au naturel, on broad white beans, dried tomatoes and capers – this is one of the dishes that must be on our table from time to time.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist im Herbst die bekannte Törggelezeit mit neuem Wein, hausgemachten Südtiroler Spezialitäten und natürlich den hauseigenen gebratenen Kastanien.
In addition, in autumn takes the well-known Törggele time place with new wine, homemade South Tyrolean spe-cialties and of course the in-house roasted chestnuts.
CCAligned v1

Steinpilze, natürlich, gefroren, gebraten, frittiert mit einem außergewöhnlich leichten Öl, dass der Pilz gehalten hat in all seinen knackig und schmecken.
Porcini mushrooms, of course, frozen, fried, fried with an exceptionally lightweight oil that has kept the fungus in all its crunchy and taste.
ParaCrawl v7.1

Fische werden solange auf den Boden geworfen bis sie tot sind und dann in der Pfanne gebraten, natürlich ohne diese vorher zu waschen.
Fish is thrown to to ground till it is dead and then it is roasted in a pan without even thinking of washing it.
ParaCrawl v7.1

Das stets frische und hochqualitative Fleisch wird in einem Spezialofen auf natürlichen Kohlen gebraten, um die Saftigkeit zu erhalten.
The always fresh and high-quality meat is roasted in a special oven on natural coals to ensure that the juiciness of the meat is preserved.
ParaCrawl v7.1

Als Nachtisch werden meist mit Marmelade, Kastanienreis oder Mohn gefüllte Krapfen serviert und natürlich die gebratenen Kastanien samt dem Susen oder dem Nuien, dem neuen Wein.
As a dessert the usually with jam, sweet chestnut rice or poppyseed filled Krapfen are served and of course the roasted sweet chestnuts must not be missed.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie, Ich kann Süßigkeiten allein zu lassen, aber die Liebe etwas salzig, würzig, und, natürlich, gebraten.
Like you, I can leave sweets alone but love anything salty, spicy, and, of course, fried.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Oliven als auch die Cremini werden in der klassischen Gemischten Frittüre nach askolaner Art (it. “Fritto misto all’Ascolana”) serviert, einem Gericht, das auch Lammkoteletts, Artischocken und Zucchini einschließt, die natürlich alle gebraten sind.
Both the olives and the cremini are served in the classic “Fritto misto all’Ascolana”, a mixed dish which also includes lamb cutlets, artichokes and zucchini, all strictly fried.
ParaCrawl v7.1