Translation of "Gebratene jakobsmuscheln" in English

Auf der Speisekarte stehen auch Flussaustern und gebratene Jakobsmuscheln aus Cornish, zu denen Sie einen Wein von der erlesenen Weinkarte wählen.
River oysters and pan-fried Cornish scallops feature on the menu, along with a carefully selected wine list.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie an gebratene Jakobsmuscheln mit weißen Bohnen, die mit Knoblauch und Zitrone aromatisiert sind, oder an Heilbuttfilet auf Blumenkohlpüree mit Kapern, Oliven und Rosinen.
Think of seared sea scallops with garlic and lemon scented white beans, or a filet of halibut on a cauliflower purée with capers, olives and raisins.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie es mit New England Clam chowder, Geräucherter Lachs, Chinesischer Hühnersalat, Gebratene Ente, oder Jakobsmuscheln in einer Sahne-sauce.
Try it with New England clam chowder, smoked salmon, Chinese chicken salad, roasted duck, or scallops in a cream sauce.
ParaCrawl v7.1

Das 6-Gänge-Menü umfasst Gerichte wie gebratene Jakobsmuscheln, geräucherten Lachs auf knusprigem Krabbentoast, gebratene Rinderlende mit Gemüse und Crêpes Suzette mit Schokolade.
The 6-course meal may include dishes such as pan-seared scallops, smoked salmon on crispy prawn toast, pan-seared beef loin with vegetables, and crepes Suzette with chocolate.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein herrlicher Genuss zu zartem Frühjahrslauch, in Olivenöl angebratenem Spargel mit Parmesanhobeln, kurz gebratenen Jakobsmuscheln mit Estragon-Dressing an Rucola oder in der Pfanne gebratenem Red Snapper.
It is a delicious accompaniment to tender spring garlic, asparagus fried in olive oil with parmesan slices, scallops fried for a short time with tarragon dressing on rocket or red snapper fried in a pan.
ParaCrawl v7.1

Im Restaurant Nobu bereitet der Küchenchef Nobu Matsuhisa zum Abendessen japanische Fusionsküche zu, von in der Pfanne gebratenen Jakobsmuscheln bis zu wildem Gelbschwanz-Fisch.
From pan-seared scallops to wild yellowtail, Chef Nobu Matsuhisa prepares Japanese-fusion cuisine at Nobu restaurant for dinner.
ParaCrawl v7.1

Vor der Kulisse von Aughinish Island lockt die verführerische Speisekarte mit Klassikern wie Krabbenscheren in Knoblauchbutter, frischem Hummer und gebratenen Jakobsmuscheln aus frischem Fang vor Ort.
Set against the backdrop of Aughinish Island, mouth-watering menu hits include crab claws in garlic butter, fresh lobster and pan-fried scallops plucked fresh from the waters nearby.
ParaCrawl v7.1

Hier küsst die italienische Küche den spanischen Koch und diese Kombination verzaubert mit Gerichten wie gebratenen Jakobsmuscheln mit frischen Kräutern (warm und köstlich), Ziegenkäse mit Zwiebelkonfitüre und Nüssen (niemals hat sich das Warten auf ein Gericht so gelohnt), Linguine aus Gragnano mit Muscheln aus Galicien (würzig und salzig), zarte marinierte Entenbrust mit vier Gewürzen und Rosmarinkartoffeln (saftig und köstlich).
Fusing Italian and Spanish cuisine in almost equal proportions, it offers such dishes as scallops with fresh herbs (warm and unbelievably delicious), goat cheese with onion marmalade and nuts (never has the process of waiting for the main course been so savoury), linguine from Gragnano with clams from Galicia (rather salty and totally mouth-watering), magret of duck marinated with four spices and rosemary potatoes (delectable and succulent).
ParaCrawl v7.1