Translation of "Gearbeitete stunden" in English

Die Indizes werden berechnet durch Zuordnung der Basisinformationen (deflationierter Output, gearbeitete Stunden, Genehmigungen/Zulassungen) zu den Produkten in der CC und anschließende Zusammenfassung der Produktindizes in Übereinstimmung mit der CC auf der Ebene ihrer Abschnitte.
These indices are calculated by assigning the basic information (deflated output, hours worked, authorisations/permits) to products in the CC and then aggregating the product indices in accordance with the CC to the section level.
DGT v2019

Soweit die Arbeitszeitguthaben erschöpft waren, wurde die Stabilisierung der Beschäftigung unterstützt durch ein sehr traditionelles arbeitsmarktpolitisches Instrument32, nämlich den teilweisen Ersatz von Lohn für nicht gearbeitete Stunden durch Kurzarbeitergeld aus der Arbeitslosenversicherung, das in rascher Antwort auf die Krise in seinen Anwendungsmöglichkeiten vorübergehend ausgeweitet wurde.
Once credited working hours had been recuperated, the employment situation was kept stable using a very traditional instrument of labour market policy32, namely the partial replacement of wages for hours not worked by a short-time working allowance funded through unemployment insurance, whose scope was temporarily expanded as an emergency response to the crisis.
TildeMODEL v2018

Diese Feststellungen lassen erkennen, dass der übliche Häufigkeitsgrad (Zahl der Unfälle mit Arbeitsunterbrechung von mindestens einem Tag je 1 000 000 gearbeitete Stunden) im wesentlichen von den Unfällen beeinflusst wird, die eine kurze Arbeitsunterbrechung bewirken, und insbesondere, dass er weder für die Gesamtzahl der Unfälle mit Körperverletzung noch für die schweren Unfälle (mit tödlichem Ausgang oder mit Erwerbsunfähigkeit) repräsentativ ist.
These findings indicate that the conventional frequency rate (number of accidents with at least one day's lost time per million hours worked) is influenced primarily by the number of accidents causing brief absenc from work and that it is not representative of total accidents to persons, nor of serious accidents (i.e. fatal accidents and lost-time accidents).
EUbookshop v2

Inbegriffen sind bezahlte, aber nicht gearbeitete Stunden (Urlaub, Abwesenheit aufgrund von Krankheit und Unfall), ausgenommen sind Ausfallstunden, für die der Arbeitnehmer nicht verantwortlich ist (technischer und wirtschaftlicher Stillstand sowie Kurzarbeit).
It includes hours which are paid for but not worked (holidays and absences for sickness or accidents) except if the hours are not worked for reasons not related to the worker (technical and economic stoppages and short-time working).
EUbookshop v2

Für Teilzeitarbeit findet bezüglich des Entgelts der Grundsatz der Proportionalität im Hinblick auf tatsächlich gearbeitete Stunden oder Tage Anwendung, dabei wird die Betriebszugehörigkeit vom Eintritt in das Un ternehmen an wie bei einem Vollzeitarbeitnehmer be rechnet.
When parttime working is practised, the principle of wage proportionality applies on the basis of the hours or days actually worked. Length of service is then deter mined from the date of recruitment as if the person concerned were a fulltime worker.
EUbookshop v2

Von den Personen, die in der EU keine festen oder Gleitarbeitszeiten hatten, hatten etwa die Hälfte – rund 12 % aller abhängig Beschäftigten – Arbeitsplätze, an denen sie gearbeitete Stunden oder Tage „ansparen“ und später frei nehmen konnten (d.h. sie konnten mehr Stunden oder Tage arbeiten und die entsprechende Zeit dafür zu einem späteren Zeitpunkt frei nehmen).
Of those not working fixed or staggered hours in the EU, around half — some 12% of total employees — had jobs where they could ‘bank’ hours or days of work against future time off (i.e. where they could work more hours or days in exchange for taking the equivalent time off at some time in the future).
EUbookshop v2

Die französische Vizepräsidentin hat weniger als eine dreiviertel Stunde gearbeitet.
The French Vice-President has worked for less than three- quarters of an hour.
Europarl v8

Sie haben täglich fünfzehn Stunden gearbeitet.
They worked fifteen hours a day.
Europarl v8

Ich habe bereits drei Stunden gearbeitet.
I've worked three hours already.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gearbeitet, 10, 12 Stunden am Tag!
I always worked ten, twelve hours a day!
OpenSubtitles v2018

Und ich habe nur fünf Stunden gearbeitet.
And I only worked for five hours.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen: "Ich habe nur 18 Stunden gearbeitet.
They're like, "I only put 18 hours in.
OpenSubtitles v2018

Du hast hier nichtmal ne Stunde gearbeitet.
You worked under an hour.
OpenSubtitles v2018

Ja, besonders nachdem du und Tripp so viele Stunden gearbeitet habt.
Yes, especially since you and tripp Have been working all those long hours.
OpenSubtitles v2018

Kumpel, ich habe diese Woche 13 Stunden gearbeitet.
Dude, I worked, like, 1 3 hours this week.
OpenSubtitles v2018

Sarah, ich habe die letzten 72 Stunden gearbeitet.
Sarah, I've been working the past 72 hours.
OpenSubtitles v2018

Ich habe heute zehn Stunden gearbeitet.
I worked ten hours today.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier die letzten 6 Stunden gearbeitet.
I've been working here for the past six hours, damn it.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einige Stunden gearbeitet, hatte Schmerzen gehabt, ein Pulver genommen.
I had worked for an hour or two and perused the pages of old books.
OpenSubtitles v2018

Verdammt noch mal, ich hab gerade erst 15 Stunden gearbeitet!
For Chrissake, I just put in 15 hours!
OpenSubtitles v2018

Pro Woche wurden 42 Stunden gearbeitet.
The number of hours worked per week was 42.
EUbookshop v2

Die übliche Zahl der Stunden ist die Zahl der normalerweise gearbeiteten Stunden.
The usual hours are the number of hours normally worked.
EUbookshop v2

Erwerbstätige sind Personen, die in der Berichtswoche mindestens eine Stunde gearbeitet haben.
Employed persons are those who, during the reference week, did any work for at least one hour.
EUbookshop v2

Dabei wird mit Trägergasströmen zwischen 30 und 100 l pro Stunde gearbeitet.
Carrier gas streams of between 30 and 100 1 per hour are used for this purpose.
EuroPat v2

Jede zusätzlich gearbeitete Stunde wird als Nachtüberstunde bezahlt.
Each extra hour worked is paid as night overtime.
EUbookshop v2

Innerhalb dieses Zeitraums dürfen höchstens 11 Stunden gearbeitet werden.
Within this period, a maximum of 11 hours can be worked.
EUbookshop v2

Pro Tag sollte höchstens zehn Stunden gearbeitet werden.
Maximum of ten hours should be worked in any one day.
EUbookshop v2

Die am Sonntag gearbeiteten Stunden werden mit einem Zuschlag von 70 % vergütet.
Workers over 18 years may work no more than 12 hours a day for two days a week.
EUbookshop v2

Sie werden auch definiert im Verhältnis zu der Zahl der tatsächlich gearbeiteten Stunden.
They are also defined in relation to the number of hours actually worked.
EUbookshop v2

Hör mal, ich habe diese Woche 80 Stunden gearbeitet.
Look, I worked 80 hours this week.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in den letzten zwei Wochen 120 Stunden gearbeitet.
I worked 120 hours the last two weeks.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diese Woche 80 Stunden gearbeitet.
I worked 80 hours this week.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte schon 12 Stunden gearbeitet, und dann ging der Transporter kaputt.
I'd worked 1 2 hours on the power systems and then the transporter went down.
OpenSubtitles v2018

Und gearbeitet 50 Stunden die Woche.
Your job's 50 hours a week.
OpenSubtitles v2018