Translation of "Gearbeitete stunden" in English
Die
Indizes
werden
berechnet
durch
Zuordnung
der
Basisinformationen
(deflationierter
Output,
gearbeitete
Stunden,
Genehmigungen/Zulassungen)
zu
den
Produkten
in
der
CC
und
anschließende
Zusammenfassung
der
Produktindizes
in
Übereinstimmung
mit
der
CC
auf
der
Ebene
ihrer
Abschnitte.
These
indices
are
calculated
by
assigning
the
basic
information
(deflated
output,
hours
worked,
authorisations/permits)
to
products
in
the
CC
and
then
aggregating
the
product
indices
in
accordance
with
the
CC
to
the
section
level.
DGT v2019
Soweit
die
Arbeitszeitguthaben
erschöpft
waren,
wurde
die
Stabilisierung
der
Beschäftigung
unterstützt
durch
ein
sehr
traditionelles
arbeitsmarktpolitisches
Instrument32,
nämlich
den
teilweisen
Ersatz
von
Lohn
für
nicht
gearbeitete
Stunden
durch
Kurzarbeitergeld
aus
der
Arbeitslosenversicherung,
das
in
rascher
Antwort
auf
die
Krise
in
seinen
Anwendungsmöglichkeiten
vorübergehend
ausgeweitet
wurde.
Once
credited
working
hours
had
been
recuperated,
the
employment
situation
was
kept
stable
using
a
very
traditional
instrument
of
labour
market
policy32,
namely
the
partial
replacement
of
wages
for
hours
not
worked
by
a
short-time
working
allowance
funded
through
unemployment
insurance,
whose
scope
was
temporarily
expanded
as
an
emergency
response
to
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Diese
Feststellungen
lassen
erkennen,
dass
der
übliche
Häufigkeitsgrad
(Zahl
der
Unfälle
mit
Arbeitsunterbrechung
von
mindestens
einem
Tag
je
1
000
000
gearbeitete
Stunden)
im
wesentlichen
von
den
Unfällen
beeinflusst
wird,
die
eine
kurze
Arbeitsunterbrechung
bewirken,
und
insbesondere,
dass
er
weder
für
die
Gesamtzahl
der
Unfälle
mit
Körperverletzung
noch
für
die
schweren
Unfälle
(mit
tödlichem
Ausgang
oder
mit
Erwerbsunfähigkeit)
repräsentativ
ist.
These
findings
indicate
that
the
conventional
frequency
rate
(number
of
accidents
with
at
least
one
day's
lost
time
per
million
hours
worked)
is
influenced
primarily
by
the
number
of
accidents
causing
brief
absenc
from
work
and
that
it
is
not
representative
of
total
accidents
to
persons,
nor
of
serious
accidents
(i.e.
fatal
accidents
and
lost-time
accidents).
EUbookshop v2
Inbegriffen
sind
bezahlte,
aber
nicht
gearbeitete
Stunden
(Urlaub,
Abwesenheit
aufgrund
von
Krankheit
und
Unfall),
ausgenommen
sind
Ausfallstunden,
für
die
der
Arbeitnehmer
nicht
verantwortlich
ist
(technischer
und
wirtschaftlicher
Stillstand
sowie
Kurzarbeit).
It
includes
hours
which
are
paid
for
but
not
worked
(holidays
and
absences
for
sickness
or
accidents)
except
if
the
hours
are
not
worked
for
reasons
not
related
to
the
worker
(technical
and
economic
stoppages
and
short-time
working).
EUbookshop v2
Für
Teilzeitarbeit
findet
bezüglich
des
Entgelts
der
Grundsatz
der
Proportionalität
im
Hinblick
auf
tatsächlich
gearbeitete
Stunden
oder
Tage
Anwendung,
dabei
wird
die
Betriebszugehörigkeit
vom
Eintritt
in
das
Un
ternehmen
an
wie
bei
einem
Vollzeitarbeitnehmer
be
rechnet.
When
parttime
working
is
practised,
the
principle
of
wage
proportionality
applies
on
the
basis
of
the
hours
or
days
actually
worked.
Length
of
service
is
then
deter
mined
from
the
date
of
recruitment
as
if
the
person
concerned
were
a
fulltime
worker.
EUbookshop v2
Von
den
Personen,
die
in
der
EU
keine
festen
oder
Gleitarbeitszeiten
hatten,
hatten
etwa
die
Hälfte
–
rund
12
%
aller
abhängig
Beschäftigten
–
Arbeitsplätze,
an
denen
sie
gearbeitete
Stunden
oder
Tage
„ansparen“
und
später
frei
nehmen
konnten
(d.h.
sie
konnten
mehr
Stunden
oder
Tage
arbeiten
und
die
entsprechende
Zeit
dafür
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
frei
nehmen).
Of
those
not
working
fixed
or
staggered
hours
in
the
EU,
around
half
—
some
12%
of
total
employees
—
had
jobs
where
they
could
‘bank’
hours
or
days
of
work
against
future
time
off
(i.e.
where
they
could
work
more
hours
or
days
in
exchange
for
taking
the
equivalent
time
off
at
some
time
in
the
future).
EUbookshop v2
Die
französische
Vizepräsidentin
hat
weniger
als
eine
dreiviertel
Stunde
gearbeitet.
The
French
Vice-President
has
worked
for
less
than
three-
quarters
of
an
hour.
Europarl v8
Sie
haben
täglich
fünfzehn
Stunden
gearbeitet.
They
worked
fifteen
hours
a
day.
Europarl v8
Ich
habe
bereits
drei
Stunden
gearbeitet.
I've
worked
three
hours
already.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gearbeitet,
10,
12
Stunden
am
Tag!
I
always
worked
ten,
twelve
hours
a
day!
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
nur
fünf
Stunden
gearbeitet.
And
I
only
worked
for
five
hours.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen:
"Ich
habe
nur
18
Stunden
gearbeitet.
They're
like,
"I
only
put
18
hours
in.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
hier
nichtmal
ne
Stunde
gearbeitet.
You
worked
under
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ja,
besonders
nachdem
du
und
Tripp
so
viele
Stunden
gearbeitet
habt.
Yes,
especially
since
you
and
tripp
Have
been
working
all
those
long
hours.
OpenSubtitles v2018
Kumpel,
ich
habe
diese
Woche
13
Stunden
gearbeitet.
Dude,
I
worked,
like,
1
3
hours
this
week.
OpenSubtitles v2018
Sarah,
ich
habe
die
letzten
72
Stunden
gearbeitet.
Sarah,
I've
been
working
the
past
72
hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
zehn
Stunden
gearbeitet.
I
worked
ten
hours
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hier
die
letzten
6
Stunden
gearbeitet.
I've
been
working
here
for
the
past
six
hours,
damn
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einige
Stunden
gearbeitet,
hatte
Schmerzen
gehabt,
ein
Pulver
genommen.
I
had
worked
for
an
hour
or
two
and
perused
the
pages
of
old
books.
OpenSubtitles v2018
Verdammt
noch
mal,
ich
hab
gerade
erst
15
Stunden
gearbeitet!
For
Chrissake,
I
just
put
in
15
hours!
OpenSubtitles v2018
Pro
Woche
wurden
42
Stunden
gearbeitet.
The
number
of
hours
worked
per
week
was
42.
EUbookshop v2
Die
übliche
Zahl
der
Stunden
ist
die
Zahl
der
normalerweise
gearbeiteten
Stunden.
The
usual
hours
are
the
number
of
hours
normally
worked.
EUbookshop v2
Erwerbstätige
sind
Personen,
die
in
der
Berichtswoche
mindestens
eine
Stunde
gearbeitet
haben.
Employed
persons
are
those
who,
during
the
reference
week,
did
any
work
for
at
least
one
hour.
EUbookshop v2
Dabei
wird
mit
Trägergasströmen
zwischen
30
und
100
l
pro
Stunde
gearbeitet.
Carrier
gas
streams
of
between
30
and
100
1
per
hour
are
used
for
this
purpose.
EuroPat v2
Jede
zusätzlich
gearbeitete
Stunde
wird
als
Nachtüberstunde
bezahlt.
Each
extra
hour
worked
is
paid
as
night
overtime.
EUbookshop v2
Innerhalb
dieses
Zeitraums
dürfen
höchstens
11
Stunden
gearbeitet
werden.
Within
this
period,
a
maximum
of
11
hours
can
be
worked.
EUbookshop v2
Pro
Tag
sollte
höchstens
zehn
Stunden
gearbeitet
werden.
Maximum
of
ten
hours
should
be
worked
in
any
one
day.
EUbookshop v2
Die
am
Sonntag
gearbeiteten
Stunden
werden
mit
einem
Zuschlag
von
70
%
vergütet.
Workers
over
18
years
may
work
no
more
than
12
hours
a
day
for
two
days
a
week.
EUbookshop v2
Sie
werden
auch
definiert
im
Verhältnis
zu
der
Zahl
der
tatsächlich
gearbeiteten
Stunden.
They
are
also
defined
in
relation
to
the
number
of
hours
actually
worked.
EUbookshop v2
Hör
mal,
ich
habe
diese
Woche
80
Stunden
gearbeitet.
Look,
I
worked
80
hours
this
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
den
letzten
zwei
Wochen
120
Stunden
gearbeitet.
I
worked
120
hours
the
last
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diese
Woche
80
Stunden
gearbeitet.
I
worked
80
hours
this
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
schon
12
Stunden
gearbeitet,
und
dann
ging
der
Transporter
kaputt.
I'd
worked
1
2
hours
on
the
power
systems
and
then
the
transporter
went
down.
OpenSubtitles v2018
Und
gearbeitet
50
Stunden
die
Woche.
Your
job's
50
hours
a
week.
OpenSubtitles v2018