Translation of "In stunden" in English
An
diesen
Schulen
wird
in
vier
Stunden
in
der
Woche
slowakisch
gelehrt.
In
those
schools,
Slovak
is
taught
for
four
hours
a
week.
Europarl v8
Slowakisch
wird
als
zusätzliche
Sprache
in
ein
paar
Stunden
in
der
Woche
gelehrt.
Slovak
is
taught
as
a
supplementary
language
for
a
few
hours
each
week.
Europarl v8
Während
der
letzten
Stunden
in
Cancún
saß
ich
dort
mit
einer
Checkliste.
In
the
last
hours
there,
I
sat
with
a
check
list.
Europarl v8
Wir
hören
gerade,
dass
aberhunderte
Menschen
in
den
vergangenen
Stunden
verletzt
wurden.
We
are
now
hearing
that
hundreds
and
hundreds
of
people
have
been
injured
in
the
last
few
hours.
Europarl v8
Die
Australier
haben
angekündigt,
daß
sie
sich
in
24-Stunden-Bereitschaft
befinden.
The
Australians
have
announced
that
they
are
on
twenty-four
hour
alert.
Europarl v8
Wir
haben
darüber
in
den
letzten
Stunden
diskutiert.
We
have
talked
about
this
over
the
last
few
hours.
Europarl v8
Wie
entfernt
und
entsorgt
man
100
Millionen
Hennen
in
24
Stunden?
How
do
you
remove
and
dispose
of
100
million
hens
in
24
hours?
Europarl v8
Die
Situation
in
Ägypten
hat
sich
in
den
vergangenen
Stunden
sogar
noch
verschlimmert.
The
situation
in
Egypt
has
grown
even
worse
in
just
the
last
few
hours.
Europarl v8
Aber
das
wird
nicht
in
24
Stunden
und
nicht
ohne
ein
Mandat
geschehen.
But
this
is
not
going
to
happen
in
24
hours,
it
is
not
going
to
happen
without
any
mandate.
Europarl v8
Werden
wir
das
in
24
Stunden
erreichen?
Will
it
be
achieved
in
24
hours?
Europarl v8
Dieser
Zug
hatte
offenbar
praktisch
unbewacht
24
Stunden
in
Calais
gestanden.
This
train
had
apparently
waited
virtually
unguarded
at
Calais
for
24
hours.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
werde
ich
in
wenigen
Stunden
nach
China
abreisen.
As
you
know,
I
am
leaving
for
China
in
a
few
hours.
Europarl v8
In
ungefähr
anderthalb
Stunden
werde
ich
nach
Kroatien
fliegen.
In
about
one
and
a
half
hours
I
am
supposed
to
be
flying
to
Croatia.
Europarl v8
Unser
Blick
geht
jedoch
auch
gerade
in
diesen
Stunden
nach
Belgrad
und
Serbien.
However,
we
also
look
-
particularly
at
this
time
-
towards
Belgrade
and
Serbia.
Europarl v8
Meine
Anreise
nach
Straßburg
hat
heute
16
Stunden
in
Anspruch
genommen.
It
took
me
16
hours
to
travel
here
to
Strasbourg
today.
Europarl v8
Es
erfordert
24
Stunden
in
einem
hochentwickelten
Labor
und
in
sehr
fachmännischen
Händen.
It
takes
24
hours
in
a
very
highly
developed
laboratory,
in
highly
skilled
hands.
TED2013 v1.1
Und
wir
könnten
das
in
80
Stunden
machen
mit
1
Million
aktiven
Usern.
And
we
could
do
it
in
about
80
hours
with
a
million
active
users.
TED2013 v1.1
Was
passiert
in
diesen
sieben
Stunden
im
Haus?
But
what
happens
in
the
house
for
those
seven
hours?
TED2020 v1
Das
gefälschte
Sex-Video
verbreitete
sich
viral
in
48
Stunden.
The
fake
sex
video
went
viral
in
48
hours.
TED2020 v1
Wir
haben
in
diesen
drei
Stunden
im
Wasser
so
viel
gelernt.
We
just
learned
so
much
in
three
hours
in
the
water
there.
TED2013 v1.1
Er
sagte:
"Ich
war
grade
24
Stunden
in
einem
Flugzeug."
He
said,
"I've
been
on
an
airplane
for
24
hours."
TED2020 v1
Diese
Frau,
die
Mutter
dieses
Jungen
installierte
diese
Latrine
in
wenigen
Stunden.
So
this
woman,
this
boy's
mother
installed
this
latrine
in
a
few
hours.
TED2020 v1
Von
der
Hütte
aus
ist
der
Gipfel
in
1½
Stunden
leicht
zu
besteigen.
From
the
hut
the
summit
may
easily
be
climbed
in
1½
hours.
Wikipedia v1.0
In
ihm
legt
sie
eine
Mondumrundung
in
ungefähr
zwei
Stunden
zurück.
In
this
orbit,
Chandrayaan-1
takes
about
two
hours
to
go
around
the
Moon
once.
Wikipedia v1.0
Der
Gipfel
kann
in
2:50
Stunden
erreicht
werden.
It
takes
about
2
hours
50
minutes
to
reach
the
summit.
Wikipedia v1.0