Translation of "Schöne stunden" in English
Ich
hatte
in
meinem
Leben
nie
so
schöne
Stunden.
I
had
the
best
time
of
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
es
waren
für
alle
ein
paar
schöne
Stunden.
I
think
everyone
had
a
good
time.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
mir
viele
schöne
Stunden
im
Theater
geschenkt.
Mr.
Enzor.
You
have
given
me
many
memorable
hours
in
the
theatre,
sir.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
ein
paar
schöne
Stunden
und
geh
ins
Kino.
Take
some
time
off
and
go
to
the
movies.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
paar
schöne
Stunden
mit
dir
verbringen.
I
want
to
spend
some
quality
time
with
you.
OpenSubtitles v2018
Schöne
Stunden
mit
der
Familie,
weißt
du?
Quality
family
time,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ein
paar
schöne
Stunden
mit
meiner
liebevollen
Familie
verbringen.
Wanted
to
spend
some
quality
time
with
my
loving
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ein
paar
schöne
Stunden
mit
dir
verbringen.
I
just
want
to
spend
some...
Quality
time
with
you.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich,
wir
haben
schöne
Stunden
erlebt,
Angie.
You
and
me,
we
used
to
have
some,
some
good
times,
Angie.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
in
den
nächsten
Tagen
ein
paar
schöne
Stunden
mit
ihr
genießen.
I'm
going
to
enjoy
some
quality
time
with
her
for
the
next
few
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur
ein
paar
schöne
Stunden
mit
meinem
Ehemann
zu
verbringen.
I'm
just
trying
to
spend
some
quality
time
with
my
husband.
OpenSubtitles v2018
Wir
verbringen
gerade
ein
paar
schöne
Stunden
zusammen.
We're
sharing
some
quality
time
together
now.
OpenSubtitles v2018
Es
waren
schöne
Stunden,
die
man
nicht
mehr
vergisst.
We
spent
wonderful
hours
together
And
I'll
never
forget
them
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
ein
paar
schöne
Stunden,
wie
in
Ihren
lächerlichen
Werbespots?
Will
you
spend
a
lovely
afternoon,
like
one
of
your
ludicrous
cigarette
advertisements?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
hier
viele
schöne
Stunden
verbringen,
Warren.
We're
gonna
have
a
lot
of
good
times
in
here,
Warren.
OpenSubtitles v2018
Al,
wir
haben
schöne
Stunden
in
diesem
Wagen
verbracht.
Al,
we've
had
some
great
times
in
this
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
verbringe
nur
ein
paar
schöne
Stunden
mit
deiner
Schwester.
I'm
just
spending
some
quality
time
with
your
sister.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
deine
Wohnung
für
ein
paar
schöne
Stunden.
I
need
your
place
for
some
quality
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
liebend
gerne
schöne
Stunden
ohne
Aufsicht
mit
dir
verbringen.
I'd
love
to
spend
unchaperoned
quality
time
with
you.
OpenSubtitles v2018
Oder
du
könntest
ein
paar
schöne
Stunden
mit
deiner
Tochter
verbringen....
Same
as
always.
Or
you
could
spend
some
quality
time
with
your
daughter.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
Ihnen
ein
paar
schöne
Stunden
in
angenehmer
Atmosphäre
bieten.
Enjoy
a
lovely
time
in
a
pleasant
atmosphere.
CCAligned v1
Lust
einige
schöne
Stunden
bei
uns
zu
verbringen?
Would
you
like
to
spend
a
few
pleasant
hours
in
our
hotel?
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
schon
heute
schöne
Stunden
bei
und
mit
uns.
Hoping
to
welcome
you
soon,
we
wish
you
a
nice
and
entertaining
time
with
us.
CCAligned v1
Hier
können
Sie
schöne
Stunden
verbringen
und
dabei
die
traumhafte
Anlage
genießen.
Here
you
can
spend
some
nice
hours
and
enjoy
the
wonderful
complex.
ParaCrawl v7.1
Im
Team
mit
unseren
wuseligen
Freunden
genießen
Sie
schöne
Stunden
in
der
Küche.
Team
up
with
our
furry
friends
and
enjoy
hours
of
quality
time
in
the
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
neue
Freundschaften
aufgebaut
und
schöne
Stunden
verbracht
lachten
und
scherzten.
We
have
built
new
friendships
and
pleasant
hours
spent
laughing
and
joking.
ParaCrawl v7.1
So
habe
ich
ein
paar
schöne
Stunden
in
der
Stadt
verbracht.
This
way,
I
got
spend
some
nice
time
in
the
city.
ParaCrawl v7.1