Translation of "Schöne stunden" in English

Ich hatte in meinem Leben nie so schöne Stunden.
I had the best time of my life.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, es waren für alle ein paar schöne Stunden.
I think everyone had a good time.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben mir viele schöne Stunden im Theater geschenkt.
Mr. Enzor. You have given me many memorable hours in the theatre, sir.
OpenSubtitles v2018

Mach dir ein paar schöne Stunden und geh ins Kino.
Take some time off and go to the movies.
OpenSubtitles v2018

Ich will ein paar schöne Stunden mit dir verbringen.
I want to spend some quality time with you.
OpenSubtitles v2018

Schöne Stunden mit der Familie, weißt du?
Quality family time, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ein paar schöne Stunden mit meiner liebevollen Familie verbringen.
Wanted to spend some quality time with my loving family.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ein paar schöne Stunden mit dir verbringen.
I just want to spend some... Quality time with you.
OpenSubtitles v2018

Du und ich, wir haben schöne Stunden erlebt, Angie.
You and me, we used to have some, some good times, Angie.
OpenSubtitles v2018

Ich werde in den nächsten Tagen ein paar schöne Stunden mit ihr genießen.
I'm going to enjoy some quality time with her for the next few days.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nur ein paar schöne Stunden mit meinem Ehemann zu verbringen.
I'm just trying to spend some quality time with my husband.
OpenSubtitles v2018

Wir verbringen gerade ein paar schöne Stunden zusammen.
We're sharing some quality time together now.
OpenSubtitles v2018

Es waren schöne Stunden, die man nicht mehr vergisst.
We spent wonderful hours together And I'll never forget them
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich ein paar schöne Stunden, wie in Ihren lächerlichen Werbespots?
Will you spend a lovely afternoon, like one of your ludicrous cigarette advertisements?
OpenSubtitles v2018

Wir werden hier viele schöne Stunden verbringen, Warren.
We're gonna have a lot of good times in here, Warren.
OpenSubtitles v2018

Al, wir haben schöne Stunden in diesem Wagen verbracht.
Al, we've had some great times in this car.
OpenSubtitles v2018

Ich verbringe nur ein paar schöne Stunden mit deiner Schwester.
I'm just spending some quality time with your sister.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Wohnung für ein paar schöne Stunden.
I need your place for some quality time.
OpenSubtitles v2018

Ich würde liebend gerne schöne Stunden ohne Aufsicht mit dir verbringen.
I'd love to spend unchaperoned quality time with you.
OpenSubtitles v2018

Oder du könntest ein paar schöne Stunden mit deiner Tochter verbringen....
Same as always. Or you could spend some quality time with your daughter.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten Ihnen ein paar schöne Stunden in angenehmer Atmosphäre bieten.
Enjoy a lovely time in a pleasant atmosphere.
CCAligned v1

Lust einige schöne Stunden bei uns zu verbringen?
Would you like to spend a few pleasant hours in our hotel?
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen schon heute schöne Stunden bei und mit uns.
Hoping to welcome you soon, we wish you a nice and entertaining time with us.
CCAligned v1

Hier können Sie schöne Stunden verbringen und dabei die traumhafte Anlage genießen.
Here you can spend some nice hours and enjoy the wonderful complex.
ParaCrawl v7.1

Im Team mit unseren wuseligen Freunden genießen Sie schöne Stunden in der Küche.
Team up with our furry friends and enjoy hours of quality time in the kitchen.
ParaCrawl v7.1

Wir haben neue Freundschaften aufgebaut und schöne Stunden verbracht lachten und scherzten.
We have built new friendships and pleasant hours spent laughing and joking.
ParaCrawl v7.1

So habe ich ein paar schöne Stunden in der Stadt verbracht.
This way, I got spend some nice time in the city.
ParaCrawl v7.1