Translation of "Gearbeitet haben" in English
Mein
sechster
und
letzter
Punkt
ist,
dass
sie
hart
gearbeitet
haben.
My
sixth
and
final
point
is
that
they
have
worked
hard.
Europarl v8
Aber
wir
haben
das
erreicht,
indem
wir
seriös
und
vernünftig
gearbeitet
haben.
But
we
achieved
it
by
working
seriously
and
rationally.
Europarl v8
Wir
haben
in
diesem
Bereich
zügig
gearbeitet,
haben
aber
nur
ein
Anhörungsrecht.
Although
we
have
done
prompt
work
in
this
area,
we
have
a
right
to
be
consulted
and
nothing
more.
Europarl v8
Als
wir
auf
unserem
Hof
gearbeitet
haben,
haben
sie
uns
angegriffen.
When
we
worked
in
the
farm,
they
attacked
us.
GlobalVoices v2018q4
Das
ist
also
etwas,
woran
wir
an
gearbeitet
haben.
So
this
is
something
that
we've
been
working
on.
TED2013 v1.1
Eine
der
Anwendungen,
mit
denen
wir
gearbeitet
haben
,
sind
virtuelle
Autopsien.
And
one
of
the
applications
that
we've
been
working
on
--
and
this
has
gotten
a
little
bit
of
traction
worldwide
--
is
the
application
of
virtual
autopsies.
TED2013 v1.1
Gruppen
müssen
zusammenarbeiten,
die
noch
nie
zusammen
gearbeitet
haben.
We
need
groups
to
work
together
that
never
have.
TED2013 v1.1
Ich
habe
psychologische
Hilfsarbeiter
getroffen,
die
mit
ihnen
gearbeitet
haben.
I
met
psychosocial
workers
who
worked
with
them.
TED2020 v1
Ich
wusste
nicht,
dass
Sie
hier
einmal
gearbeitet
haben.
I
didn't
know
that
you
used
to
work
here.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
soll
sie
in
der
Schweiz
als
Lehrerin
gearbeitet
haben.
She
is
said
to
have
worked
as
a
teacher
in
Switzerland
after
World
War
II.
Wikipedia v1.0
Das
ist
die
Streitfrage,
an
der
unsere
Älteren
seit
Jahren
gearbeitet
haben.
This
is
the
issue
that
our
elders
have
been
working
on
for
years.
GlobalVoices v2018q4
Ich
kenne
die
Leute,
die
an
der
Treo-Produktreihe
gearbeitet
haben.
I
know
the
people
who
worked
on
the
Treo.
TED2020 v1
Nicht
entlohnte
Arbeitskräfte,
die
im
Rechnungsjahr
nicht
regelmäßig
im
Betrieb
gearbeitet
haben.
Unpaid
labour
which
has
not
worked
regularly
on
the
holding
during
the
accounting
year
is
aggregated
under
this
heading.
DGT v2019
Deine
Schwester
muss
sich
ja
für
dich
kaputt
gearbeitet
haben.
You
must
have
worked
your
little
sister
to
pieces.
OpenSubtitles v2018
Alle,
die
in
den
letzten
15
Jahren
hier
gearbeitet
haben.
People
who
used
to
work
for
Clutter,
going
back
15
years.
OpenSubtitles v2018
Alles,
wofür
wir
die
ganzen
Jahre
gearbeitet
haben.
Everything
we've
worked
for
all
these
years.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
das
Ende
gewesen
von
allem,
wofür
wir
gearbeitet
haben.
It
would've
been
the
end
of
everything
we've
worked
on.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
die
einzigen,
die
an
dem
Fall
gearbeitet
haben?
Were
you
the
only
two
working
this
case?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
hart
gearbeitet,
und
Sie
haben
Ergebnisse
vorzuweisen.
You
have
worked
hard,
and
have
done
well.
TildeMODEL v2018
Weißt
du,
wie
lange
wir
hierfür
gearbeitet
haben?
You
know
how
long
we've
worked
on
this?
OpenSubtitles v2018
Miri,
gibt's
hier
Gebäude,
wo
Ärzte
gearbeitet
haben?
Miri?
Do
you
know
any
buildings
where
the
doctors
used
to
work?
OpenSubtitles v2018
Wir
geben
nicht
auf,
wofür
wir
10
Jahre
lange
gearbeitet
haben.
We
ain't
giving'
up
what
we
worked
ten
years
to
get.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
bei
einem
Architekten
gearbeitet
haben.
That
you
once
worked
with
an
architect.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Rost
muss
er
eine
Weile
an
dieser
Nummer
gearbeitet
haben.
Judging
from
all
the
rust,
he
must've
been
working
on
that
stunt
for
quite
a
while.
OpenSubtitles v2018