Translation of "Kinder haben" in English

Kinder haben das Recht, mit ihren Eltern in deren Muttersprache zu sprechen.
Children have the right to speak with their parents in their mother tongue.
Europarl v8

Keine Kinder zu haben, ist für die Gemeinschaft langfristig teurer.
Not having children is more expensive for the community in the long run.
Europarl v8

Frauen werden auch bestraft, wenn sie Kinder haben.
Women are also penalised when they have children.
Europarl v8

Die Luftverschmutzung verschlimmert das Leiden der vielen Kinder, die Asthma haben.
It exacerbates the suffering of the vast numbers of children who have asthma.
Europarl v8

Es ist doch wohl unser Ziel, ausgeglichene Kinder zu haben.
Our goal is nothing less than to have well-balanced children.
Europarl v8

Die überlebenden Frauen und Kinder haben Recht, uns daran zu erinnern.
The surviving women and children are right to keep reminding us of this.
Europarl v8

Väter und Kinder haben einen Anspruch darauf.
It is a right for fathers and children.
Europarl v8

Es muss sich lohnen Kinder zu haben und darf nicht nur Kosten verursachen.
It should pay to have children, rather than just being a cost.
Europarl v8

Ich bin sicher, Sie haben Kinder.
I am sure you have children.
Europarl v8

Sie haben Kinder, Sie wissen, wie das ist.
You have children and you know how it is.
Europarl v8

Einige Beispiele von Problemen, die Kinder haben, möchte ich erwähnen.
Let me mention a few examples of the problems facing children.
Europarl v8

Wenn sie Kinder haben, müssen diese ihr gesamtes Leben in Gefangenschaft verbringen.
If they have children, the latter can spend their whole life in captivity.
Europarl v8

Idealerweise sollten unsere Kinder beides haben.
Ideally our children should have both.
Europarl v8

Es muss sich für eine Familie lohnen, mindestens drei Kinder zu haben.
These should make it worthwhile for every family to have at least three children.
Europarl v8

Alle Kinder haben zweifelsohne Anspruch auf eine Familie.
All children unquestionably have the right to a family.
Europarl v8

Die künftigen Generationen, unsere Kinder, haben nämlich offensichtlich ein wenig Pech.
After all, the future generations, our children, appear to be getting a rough deal.
Europarl v8

Das Wichtigste ist allerdings, dass die Bedürfnisse der Kinder oberste Priorität haben.
However, what is most important is that the needs of the children are placed above all else.
Europarl v8

Kinder haben einen anderen Stoffwechsel als Erwachsene.
A child’s metabolism is different from that of an adult.
Europarl v8

Frauen und Kinder haben die Wucht des Konflikts und des Erdbebens getragen.
Women and children have born the brunt of the conflict and the earthquake.
Europarl v8

Sie haben Kinder, aber es fehlt an Kinderbetreuungseinrichtungen.
They are mothers, but there are no nurseries available.
Europarl v8

Dabei sollte hervorgehoben werden, dass lediglich 28 % der Wissenschaftlerinnen Kinder haben.
However, it should be emphasised that only 28% of women researchers have children.
Europarl v8

In vielen Mitgliedstaaten ist Kinder zu haben heute gleichbedeutend mit Armut.
Today, in many Member States, having children is equal to having poverty.
Europarl v8

Mehr als 1 200 000 Kinder haben dort kein ordentliches Bildungssystem.
There are more than 1 200 000 children lacking a proper education system.
Europarl v8

Unsere Kinder haben ebenfalls das Recht, dem Fischfang nachzugehen.
Our children have a right to be able to fish in it also.
Europarl v8

Kinder haben Anspruch auf besondere Bestimmungen und einen angemessenen gesetzlichen Schutz.
Children deserve special provisions and appropriate legal protection.
Europarl v8

Sogar meine Bücher über Kinder haben zwar niedliche, flauschige Tiere.
Even my books on children have cute, fuzzy animals.
TED2013 v1.1

Und wenn Sie Kinder haben, haben Sie das schon tausendmal gehört.
And if you have children, you've seen this hundreds of times before.
TED2013 v1.1

Die Kinder haben also einen Plan.
So the children have a plot.
TED2020 v1