Translation of "Gearbeitet als" in English

Du hast mehr gearbeitet als ich.
You worked more than I did.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben heute länger gearbeitet, als ich dachte.
We went on working late, I'm really sorry.
OpenSubtitles v2018

Zwischen New Orleans und Charleston habe ich gearbeitet, als einfacher Matrose.
Why, between New Orleans and Charleston I worked as a hand, a common seaman.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie gearbeitet, als dieser Unfall passiert ist?
Were you working when that accident happened?
OpenSubtitles v2018

Ich habe hart dafür gearbeitet, die als Sponsor zu kriegen.
Noora, I worked really hard to get them to sponsor us.
OpenSubtitles v2018

Sie hat spät mit zwei Angestellten gearbeitet, als Ash getötet wurde.
She was working late with two employees at the time Ash was killed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier gearbeitet, als Pilot.
I used to work there. I was a pilot.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gearbeitet, als Kaja getötet wurde.
You were working when Kaja was killed.
OpenSubtitles v2018

Wir haben zusammen gearbeitet, als ein amerikanischer Serienkiller nach London kam.
We worked together when an American serial killer came to London.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hat für ihn gearbeitet, als ich noch lütt war.
My father used to work for him when I was a puck.
OpenSubtitles v2018

Wir haben an einem unsere Fälle gearbeitet, als er nach Hause kam.
We were working on one of our cases when he came into the house.
OpenSubtitles v2018

Ich habe an den Servern gearbeitet, als das Eis plötzlich bebte.
I was working one of the servers when the ice shook.
OpenSubtitles v2018

Ellis hat daran gearbeitet, als sie krank wurde.
Ellis was working on it when she got sick.
OpenSubtitles v2018

Ich habe niemals zuvor härter gearbeitet, als hier in meinem Urlaub.
I've never worked harder during a vacation in my life.
OpenSubtitles v2018

Ich habe als Maschinenbauingenieur gearbeitet, als Vicky sich stach.
I was working as a mechanical and structural engineer when Vicky got stuck.
OpenSubtitles v2018

Da hat Anna gearbeitet, als ich sie vor einem Jahr verhaftet habe.
That's the place Anna was working when I busted her a year ago.
OpenSubtitles v2018

Er hatte für De Laurentiis gearbeitet und war als selbständiger Produzent tätig.
He has worked with De Laurentiis and as an independent producer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe unter Henry gearbeitet, als das passiert ist.
I was working under Henry when it happened.
OpenSubtitles v2018

Ich habe undercover im Drogendezernat gearbeitet, als es passierte.
I worked undercover with Narcotics when all that went down.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich habe ich gearbeitet, anders als gewisse Leute.
I've actually been working, unlike certain people.
OpenSubtitles v2018

Ich hab härter gearbeitet als alle anderen!
I got out of Dallas because I worked harder than anybody else.
OpenSubtitles v2018

Sie hat in einer Bar gearbeitet, als Striptease-Tänzerin.
She worked at a bar "She was a stripteaser"
OpenSubtitles v2018

Er hat hart gearbeitet, als sich niemand sonst für mich interessiert hat.
He put in the tough work when no one else cared.
OpenSubtitles v2018

Er hat viel härter dafür gearbeitet als wir, mein Sohn.
Worked much harder than either of us, my son.
OpenSubtitles v2018

Wir haben zu siebt hier gearbeitet, als die Soldaten kamen.
There were seven of us working here when the soldiers came.
OpenSubtitles v2018

Ich hab für dich gearbeitet, als wir arm waren.
I used to work for you when we were poor.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte fünf Jahre gearbeitet, als ich schwanger wurde.
I was there five years when I got pregnant.
OpenSubtitles v2018

Ich hab für mein Geld mehr gearbeitet, als abgemacht war.
I've done more than I bargained for on this trip already.
OpenSubtitles v2018