Translation of "Als sponsor" in English

Neuer Fahrer wurde Greg Biffle, der Grainger als neuen Sponsor mitbrachte.
His replacement was one of Roush's Truck Series drivers Greg Biffle, who brought sponsor W.W. Grainger with him.
Wikipedia v1.0

Mai 1999 wurde Tommy Hilfiger als der Sponsor der Tour bekannt gegeben.
On May 12, 1999, Tommy Hilfiger was announced as the main tour sponsor.
Wikipedia v1.0

Ich habe "Brun og bild" als Sponsor gewinnen können!
I have acquired "Brun og Blid" as a sponsor.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hart dafür gearbeitet, die als Sponsor zu kriegen.
Noora, I worked really hard to get them to sponsor us.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe dir, als Sponsor.
I'm helping you, as your sponsor.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dich als meinen Sponsor vorstellen?
Should I introduce you as my sponsor?
OpenSubtitles v2018

Als sein Sponsor, finde ich, dass er einen Vollmitglied-Patch verdient.
As his sponsor, I think he deserves a full patch.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht gut, wenn wir eine starke Marke als Sponsor hätten?
I mean if there was a strong brand behind the film, you know, as a sponsor...
OpenSubtitles v2018

Red Bull bleibt dem Verein nunmehr als Sponsor erhalten.
Red Bull joined the sponsors.
WikiMatrix v1

Kavala ist auch als Sponsor von Amnesty International bekannt.
Kavala is also known to be a sponsor of Amnesty International.
WikiMatrix v1

Seit 2001 kam die Firma Rolex als Sponsor und Namenspatron hinzu.
In September, Rolex was added as the presenting sponsor.
WikiMatrix v1

Die als Sponsor für das Projekt auftretende Organisation kommt für die Materialkosten auf.
The community organisation sponsoring the project must pay for the costs of materials.
EUbookshop v2

Du hattest einen Verräter als Sponsor, alter Mann.
You had a snitch for a sponsor, old man.
OpenSubtitles v2018

Das ist dein erster Befehl als mein Sponsor?
Your first play as my sponsor is to take me to get wine?
OpenSubtitles v2018

Letze Sache bevor wir zusammenpacken -- will irgendwer als Sponsor voluntieren?
Last thing before we wrap up--anybody want to volunteer to be a sponsor?
OpenSubtitles v2018

Tommy Hilfiger wurde als Sponsor der Tour gewählt.
Tommy Hilfiger was chosen as the tour sponsor.
WikiMatrix v1

Es ist exklusiv, aber sie könnten als unser Sponsor teilnehmen.
It's exclusive, but they could come on as sponsors.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund wurde FEPC nicht gewillt, weiterhin als Sponsor des Programms.
Because of this, FEPC was unwilling to continue being the sponsor of the program.
QED v2.0a

Fluggesellschaften treten als Sponsor von Grand Prix Teams nur ganz selten auf.
Airlines very rarely appear as sponsors of Grand Prix teams.
ParaCrawl v7.1

Delta war als Aussteller und Sponsor mit dabei.
Delta participated as an exhibitor and a sponsor.
ParaCrawl v7.1

Die Munich Re, ein großes deutsches Versicherungsunternehmen, wurde als Sponsor gewonnen.
Munich Re, a large German insurance company, will be a sponsor.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: Es gibt dutzende Möglichkeiten als Sponsor aktiv zu werden.
That means: there are dozens of ways to get involved as a sponsor.
ParaCrawl v7.1