Translation of "Als sponsor" in English
Neuer
Fahrer
wurde
Greg
Biffle,
der
Grainger
als
neuen
Sponsor
mitbrachte.
His
replacement
was
one
of
Roush's
Truck
Series
drivers
Greg
Biffle,
who
brought
sponsor
W.W.
Grainger
with
him.
Wikipedia v1.0
Mai
1999
wurde
Tommy
Hilfiger
als
der
Sponsor
der
Tour
bekannt
gegeben.
On
May
12,
1999,
Tommy
Hilfiger
was
announced
as
the
main
tour
sponsor.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
"Brun
og
bild"
als
Sponsor
gewinnen
können!
I
have
acquired
"Brun
og
Blid"
as
a
sponsor.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hart
dafür
gearbeitet,
die
als
Sponsor
zu
kriegen.
Noora,
I
worked
really
hard
to
get
them
to
sponsor
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
helfe
dir,
als
Sponsor.
I'm
helping
you,
as
your
sponsor.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dich
als
meinen
Sponsor
vorstellen?
Should
I
introduce
you
as
my
sponsor?
OpenSubtitles v2018
Als
sein
Sponsor,
finde
ich,
dass
er
einen
Vollmitglied-Patch
verdient.
As
his
sponsor,
I
think
he
deserves
a
full
patch.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
gut,
wenn
wir
eine
starke
Marke
als
Sponsor
hätten?
I
mean
if
there
was
a
strong
brand
behind
the
film,
you
know,
as
a
sponsor...
OpenSubtitles v2018
Red
Bull
bleibt
dem
Verein
nunmehr
als
Sponsor
erhalten.
Red
Bull
joined
the
sponsors.
WikiMatrix v1
Kavala
ist
auch
als
Sponsor
von
Amnesty
International
bekannt.
Kavala
is
also
known
to
be
a
sponsor
of
Amnesty
International.
WikiMatrix v1
Seit
2001
kam
die
Firma
Rolex
als
Sponsor
und
Namenspatron
hinzu.
In
September,
Rolex
was
added
as
the
presenting
sponsor.
WikiMatrix v1
Die
als
Sponsor
für
das
Projekt
auftretende
Organisation
kommt
für
die
Materialkosten
auf.
The
community
organisation
sponsoring
the
project
must
pay
for
the
costs
of
materials.
EUbookshop v2
Du
hattest
einen
Verräter
als
Sponsor,
alter
Mann.
You
had
a
snitch
for
a
sponsor,
old
man.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dein
erster
Befehl
als
mein
Sponsor?
Your
first
play
as
my
sponsor
is
to
take
me
to
get
wine?
OpenSubtitles v2018
Letze
Sache
bevor
wir
zusammenpacken
--
will
irgendwer
als
Sponsor
voluntieren?
Last
thing
before
we
wrap
up--anybody
want
to
volunteer
to
be
a
sponsor?
OpenSubtitles v2018
Tommy
Hilfiger
wurde
als
Sponsor
der
Tour
gewählt.
Tommy
Hilfiger
was
chosen
as
the
tour
sponsor.
WikiMatrix v1
Es
ist
exklusiv,
aber
sie
könnten
als
unser
Sponsor
teilnehmen.
It's
exclusive,
but
they
could
come
on
as
sponsors.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
wurde
FEPC
nicht
gewillt,
weiterhin
als
Sponsor
des
Programms.
Because
of
this,
FEPC
was
unwilling
to
continue
being
the
sponsor
of
the
program.
QED v2.0a
Fluggesellschaften
treten
als
Sponsor
von
Grand
Prix
Teams
nur
ganz
selten
auf.
Airlines
very
rarely
appear
as
sponsors
of
Grand
Prix
teams.
ParaCrawl v7.1
Delta
war
als
Aussteller
und
Sponsor
mit
dabei.
Delta
participated
as
an
exhibitor
and
a
sponsor.
ParaCrawl v7.1
Die
Munich
Re,
ein
großes
deutsches
Versicherungsunternehmen,
wurde
als
Sponsor
gewonnen.
Munich
Re,
a
large
German
insurance
company,
will
be
a
sponsor.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet:
Es
gibt
dutzende
Möglichkeiten
als
Sponsor
aktiv
zu
werden.
That
means:
there
are
dozens
of
ways
to
get
involved
as
a
sponsor.
ParaCrawl v7.1