Translation of "Ganzer fisch" in English

Ein ganzer Fisch, bevorzugt Huachinango (Red Snapper) wird quer auseinandergeschnitten, aufgefaltet, mit einer pikanten Gewürzmischung mariniert und auf dem Grill gebraten.
A whole fish, preferably Huachinango (Red Snapper), is cut open sideways, spread flat, marinated with a spicy mixture of herbs, and roasted on the bbq.
ParaCrawl v7.1

Auf jedem Teller liegen eine ganze Garnele, ein ganzer Fisch, Huehnchencurry, Oktopus, Taro- und Brotfruchtscheiben und anderes Gemuese.
On each plate there is a whole crab, a whole fish, a chicken curry, octopus, taro, breadfruit slices and other vegetables.
ParaCrawl v7.1

Stealing Food: Petey war ein versierter Dieb. Er stahl ganze Baguettes, Avocados, Äpfel, Birnen, ganzer Fisch, a tomato (that one he did not eat).
Stealing Food: Petey was an accomplished thief. He stole whole baguettes, avocados, apples, pears, whole fish, a tomato (that one he did not eat).
CCAligned v1

Auf Wiedersehen und danke für den ganzen Fisch!
So long, and thanks for all the fish!
Tatoeba v2021-03-10

Was soll ich denn mit dem ganzen Fisch?
What will I do with all of those fish?
OpenSubtitles v2018

Was würdet ihr sagen, wenn ich euch die ganze Kiste Fisch abkaufe?
What do yöu say I buy a whole batch of fish y'all were sellin'?
OpenSubtitles v2018

Ich werde seine Fischmarktbude zerstören und seinen ganzen Fisch vergiften!
I'll destroy his fish stall and poison all his fish!
OpenSubtitles v2018

Dann war die üble Zeit im stinkenden Fisch ganz umsonst.
And then we spent all that time in that smelly fish for nothing.
OpenSubtitles v2018

Wenn du zuerst den Kopf abschneidest, fällt der ganze Fisch auseinander.
You cut the head off first, the whole fish falls apart.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Fisch, ganz sicher!
It's a fish, I swear.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ein ganz kleiner Fisch und würde gerne mal befördert.
I'm just a small fish. I'm not that important.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das ganze Jahr über Fisch zum Essen.
We have fish to eat all year round.
QED v2.0a