Übersetzung für "Ganzer fisch" in Englisch
Ein
ganzer
Fisch,
bevorzugt
Huachinango
(Red
Snapper)
wird
quer
auseinandergeschnitten,
aufgefaltet,
mit
einer
pikanten
Gewürzmischung
mariniert
und
auf
dem
Grill
gebraten.
A
whole
fish,
preferably
Huachinango
(Red
Snapper),
is
cut
open
sideways,
spread
flat,
marinated
with
a
spicy
mixture
of
herbs,
and
roasted
on
the
bbq.
ParaCrawl v7.1
Auf
jedem
Teller
liegen
eine
ganze
Garnele,
ein
ganzer
Fisch,
Huehnchencurry,
Oktopus,
Taro-
und
Brotfruchtscheiben
und
anderes
Gemuese.
On
each
plate
there
is
a
whole
crab,
a
whole
fish,
a
chicken
curry,
octopus,
taro,
breadfruit
slices
and
other
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Stealing
Food:
Petey
war
ein
versierter
Dieb.
Er
stahl
ganze
Baguettes,
Avocados,
Äpfel,
Birnen,
ganzer
Fisch,
a
tomato
(that
one
he
did
not
eat).
Stealing
Food:
Petey
was
an
accomplished
thief.
He
stole
whole
baguettes,
avocados,
apples,
pears,
whole
fish,
a
tomato
(that
one
he
did
not
eat).
CCAligned v1
Auf
Wiedersehen
und
danke
für
den
ganzen
Fisch!
So
long,
and
thanks
for
all
the
fish!
Tatoeba v2021-03-10
Was
soll
ich
denn
mit
dem
ganzen
Fisch?
What
will
I
do
with
all
of
those
fish?
OpenSubtitles v2018
Was
würdet
ihr
sagen,
wenn
ich
euch
die
ganze
Kiste
Fisch
abkaufe?
What
do
yöu
say
I
buy
a
whole
batch
of
fish
y'all
were
sellin'?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
seine
Fischmarktbude
zerstören
und
seinen
ganzen
Fisch
vergiften!
I'll
destroy
his
fish
stall
and
poison
all
his
fish!
OpenSubtitles v2018
Dann
war
die
üble
Zeit
im
stinkenden
Fisch
ganz
umsonst.
And
then
we
spent
all
that
time
in
that
smelly
fish
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
zuerst
den
Kopf
abschneidest,
fällt
der
ganze
Fisch
auseinander.
You
cut
the
head
off
first,
the
whole
fish
falls
apart.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Fisch,
ganz
sicher!
It's
a
fish,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
ein
ganz
kleiner
Fisch
und
würde
gerne
mal
befördert.
I'm
just
a
small
fish.
I'm
not
that
important.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
ganze
Jahr
über
Fisch
zum
Essen.
We
have
fish
to
eat
all
year
round.
QED v2.0a