Translation of "Ganze landstriche" in English
Ganze
Landstriche
und
Städte
wurden
verwüstet,
landwirtschaftliche
Flächen
und
Kulturdenkmäler
schwer
beschädigt.
Entire
regions
and
cities
were
devastated,
and
entire
rural
areas
and
cultural
heritage
monuments
sustained
severe
damage.
Europarl v8
Durch
Wiederaufbereitungsanlagen
werden
immer
wieder
großflächig
ganze
Landstriche
und
Meere
radioaktiv
belastet.
There
are
recurrent
instances
of
reprocessing
plants
causing
the
radioactive
pollution
over
wide
expanses
of
land
and
sea.
Europarl v8
Die
früher
ganze
Landstriche
prägende
Textilindustrie
hat
ihre
dominierende
Stellung
verloren.
The
textile
industry,
which
formerly
dominated
whole
areas,
has
declined
in
importance.
EUbookshop v2
Die
Kriegshandlungen
fanden
überwiegend
auf
ostfriesischem
Boden
statt
und
zerstörten
ganze
Landstriche.
The
war
took
place
predominantly
on
East
Frisian
soil
and
destroyed
large
parts
of
the
region.
WikiMatrix v1
Ganze
Landstriche
der
Provinz
sind
schon
der
Vorzeitigen
Vorgreißung
zum
Opfer
gefallen.
Whole
swath
of
land
have
fallen
victim
to
the
rapid
aging.
OpenSubtitles v2018
Ganze
Landstriche
wurden
nach
dem
Clan,
der
dort
lebte,
benannt.
Areas
of
the
land
were
named
after
the
clan
that
lived
there.
ParaCrawl v7.1
Überflutungen
und
Stürme
und
Erdbeben
können
ganze
Landstriche
zerstören.
Floods
and
storms
and
earthquakes
may
destroy
whole
landscapes.
ParaCrawl v7.1
In
Afrika
und
Indien
sind
ganze
Landstriche
ohne
Elektrizität.
In
Africa
and
India,
large
areas
are
not
supplied
with
electricity
at
all.
ParaCrawl v7.1
Durch
Massaker
in
den
Dörfern
wurden
ganze
Landstriche
entvölkert.
Through
massacres
in
the
villages
whole
regions
became
completely
deserted.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
kann
auch
ganze
Landstriche,
Länder
und
Staaten
treffen.
But
this
atrophy
can
also
hit
entire
regions,
countries,
and
states.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßig
überfluten
heftige
Hochwasser
in
Rumänien
ganze
Landstriche.
Regularly,
heavy
flood
waters
flood
entire
areas
in
Romania.
ParaCrawl v7.1
Hurrikans
schlagen
Schneisen
der
Verwüstung
ins
Land
und
überfluten
ganze
Landstriche.
Hurricanes
are
blowing
havoc
into
the
country
and
overflowing
entire
tracts
of
land.
ParaCrawl v7.1
Sie
annektieren
ganze
Landstriche
und
Stadtviertel.
They
annex
whole
regions
and
districts.
ParaCrawl v7.1
Ganze
Landstriche
seien
entvölkert
worden,
weil
Betroffene
in
die
Städte
abgewandert
seien.
Whole
landscapes
have
been
depopulated
because
those
affected
have
moved
to
the
cities.
ParaCrawl v7.1
Ganze
Landstriche
waren
überschwemmt,
Brücken
zerstört,
Dörfer
von
der
Außenwelt
abgeschnitten.
Whole
tracts
of
land
were
flooded,
bridges
had
been
destroyed,
and
villages
were
cut
off
from
the
outside
world.
ParaCrawl v7.1
Nach
tagelangen
Regenfällen
verwüstet
ein
verheerendes
Hochwasser
ganze
Landstriche
auf
dem
Balkan.
After
days
of
rainfall,
disastrous
flooding
devastated
entire
districts
in
the
Balkans.
ParaCrawl v7.1
Der
Krieg
entvölkerte
ganze
Landstriche
und
hinterließ
vielfältige
Spuren
im
Alltagsleben.
The
war
depopulated
whole
regions
and
left
many
traces
in
everyday
life
life.
ParaCrawl v7.1
Ganze
Landstriche
wurden
entvölkert,
ganze
Dörfer
vernichtet,
ganze
Gemeinschaften
ausgerottet.
Whole
districts
were
depopulated,
whole
villages
were
destroyed
and
whole
communities
were
exterminated.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
man
ganze
Landstriche
praktisch
verkarstet.
As
a
result,
entire
land
areas
were
practically
karstified.
ParaCrawl v7.1
Tiefe
Krater
entstehen
und
ganze
Landstriche
werden
dem
Erdboden
gleich
gemacht.
Deep
craters
are
made
and
entire
strips
of
land
are
brought
to
similar
fertility.
ParaCrawl v7.1
Ganze
Dörfer
werden
leer
stehen,
ganze
Landstriche
veröden.
Entire
villages
will
be
abandoned,
and
whole
regions
will
be
deserted.
ParaCrawl v7.1
In
Nordamerika
verwüsteten
gigantische
Schwärme
dieser
Art
einst
ganze
Landstriche.
Giant
swarms
of
this
species
once
devastated
large
areas
of
North
America.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
erschüttern
immer
wieder
schwere
Erdbeben
ganze
Landstriche.
Across
the
world,
severe
earthquakes
regularly
shake
entire
regions.
ParaCrawl v7.1
Rumänien
wird
regelmäßig
von
heftigen
Hochwassern
heimgesucht,
die
ganze
Landstriche
überfluten.
Rumania
is
regularly
devastated
by
serious
flooding
which
affects
entire
areas.
ParaCrawl v7.1
Brechen
die
Deiche,
sind
ganze
Landstriche
unwiederbringlich
verloren.
If
the
embankments
break,
entire
areas
will
be
permanently
lost.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
verhindern,
daß
ganze
Täler
und
Landstriche
veröden
und
zu
Notstandsgebieten
werden.
They
must
prevent
whole
valleys
and
regions
from
becoming
deserted
and
turning
into
disaster
areas.
Europarl v8
Sie
hat
ganze
Landstriche
traumatisiert.
They
traumatised
whole
communities.
Europarl v8
Vergewaltigung
wird
als
Kriegswaffe
eingesetzt,
um
Furcht
einzuflößen
und
ganze
Landstriche
zu
entvölkern.
Rape
is
used
as
a
weapon
of
war,
instilling
fear
and
depopulating
whole
areas.
TED2020 v1