Translation of "Ganze landstriche" in English

Ganze Landstriche und Städte wurden verwüstet, landwirtschaftliche Flächen und Kulturdenkmäler schwer beschädigt.
Entire regions and cities were devastated, and entire rural areas and cultural heritage monuments sustained severe damage.
Europarl v8

Durch Wiederaufbereitungsanlagen werden immer wieder großflächig ganze Landstriche und Meere radioaktiv belastet.
There are recurrent instances of reprocessing plants causing the radioactive pollution over wide expanses of land and sea.
Europarl v8

Die früher ganze Landstriche prägende Textilindustrie hat ihre dominierende Stellung verloren.
The textile industry, which formerly dominated whole areas, has declined in importance.
EUbookshop v2

Die Kriegshandlungen fanden überwiegend auf ostfriesischem Boden statt und zerstörten ganze Landstriche.
The war took place predominantly on East Frisian soil and destroyed large parts of the region.
WikiMatrix v1

Ganze Landstriche der Provinz sind schon der Vorzeitigen Vorgreißung zum Opfer gefallen.
Whole swath of land have fallen victim to the rapid aging.
OpenSubtitles v2018

Ganze Landstriche wurden nach dem Clan, der dort lebte, benannt.
Areas of the land were named after the clan that lived there.
ParaCrawl v7.1

Überflutungen und Stürme und Erdbeben können ganze Landstriche zerstören.
Floods and storms and earthquakes may destroy whole landscapes.
ParaCrawl v7.1

In Afrika und Indien sind ganze Landstriche ohne Elektrizität.
In Africa and India, large areas are not supplied with electricity at all.
ParaCrawl v7.1

Durch Massaker in den Dörfern wurden ganze Landstriche entvölkert.
Through massacres in the villages whole regions became completely deserted.
ParaCrawl v7.1

Aber es kann auch ganze Landstriche, Länder und Staaten treffen.
But this atrophy can also hit entire regions, countries, and states.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßig überfluten heftige Hochwasser in Rumänien ganze Landstriche.
Regularly, heavy flood waters flood entire areas in Romania.
ParaCrawl v7.1

Hurrikans schlagen Schneisen der Verwüstung ins Land und überfluten ganze Landstriche.
Hurricanes are blowing havoc into the country and overflowing entire tracts of land.
ParaCrawl v7.1

Sie annektieren ganze Landstriche und Stadtviertel.
They annex whole regions and districts.
ParaCrawl v7.1

Ganze Landstriche seien entvölkert worden, weil Betroffene in die Städte abgewandert seien.
Whole landscapes have been depopulated because those affected have moved to the cities.
ParaCrawl v7.1

Ganze Landstriche waren überschwemmt, Brücken zerstört, Dörfer von der Außenwelt abgeschnitten.
Whole tracts of land were flooded, bridges had been destroyed, and villages were cut off from the outside world.
ParaCrawl v7.1

Nach tagelangen Regenfällen verwüstet ein verheerendes Hochwasser ganze Landstriche auf dem Balkan.
After days of rainfall, disastrous flooding devastated entire districts in the Balkans.
ParaCrawl v7.1

Der Krieg entvölkerte ganze Landstriche und hinterließ vielfältige Spuren im Alltagsleben.
The war depopulated whole regions and left many traces in everyday life life.
ParaCrawl v7.1

Ganze Landstriche wurden entvölkert, ganze Dörfer vernichtet, ganze Gemeinschaften ausgerottet.
Whole districts were depopulated, whole villages were destroyed and whole communities were exterminated.
ParaCrawl v7.1

Damit hat man ganze Landstriche praktisch verkarstet.
As a result, entire land areas were practically karstified.
ParaCrawl v7.1

Tiefe Krater entstehen und ganze Landstriche werden dem Erdboden gleich gemacht.
Deep craters are made and entire strips of land are brought to similar fertility.
ParaCrawl v7.1

Ganze Dörfer werden leer stehen, ganze Landstriche veröden.
Entire villages will be abandoned, and whole regions will be deserted.
ParaCrawl v7.1

In Nordamerika verwüsteten gigantische Schwärme dieser Art einst ganze Landstriche.
Giant swarms of this species once devastated large areas of North America.
ParaCrawl v7.1

Weltweit erschüttern immer wieder schwere Erdbeben ganze Landstriche.
Across the world, severe earthquakes regularly shake entire regions.
ParaCrawl v7.1

Rumänien wird regelmäßig von heftigen Hochwassern heimgesucht, die ganze Landstriche überfluten.
Rumania is regularly devastated by serious flooding which affects entire areas.
ParaCrawl v7.1

Brechen die Deiche, sind ganze Landstriche unwiederbringlich verloren.
If the embankments break, entire areas will be permanently lost.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen verhindern, daß ganze Täler und Landstriche veröden und zu Notstandsgebieten werden.
They must prevent whole valleys and regions from becoming deserted and turning into disaster areas.
Europarl v8

Sie hat ganze Landstriche traumatisiert.
They traumatised whole communities.
Europarl v8

Vergewaltigung wird als Kriegswaffe eingesetzt, um Furcht einzuflößen und ganze Landstriche zu entvölkern.
Rape is used as a weapon of war, instilling fear and depopulating whole areas.
TED2020 v1