Translation of "Ganz wunderbar" in English

Das finde ich ganz wunderbar von ihm.
I am very grateful to him for that.
Europarl v8

Das Haus sieht mit dem erneuerten Anstrich ganz wunderbar aus.
The house looked wonderful with its fresh coat of paint.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, die richtigen physikalischen Gesetze - sie sind ganz wunderbar aufeinander abgestimmt.
So, the right laws of physics -- they're beautifully balanced.
TED2013 v1.1

Aber Hogan, Schatz, es läuft doch ganz wunderbar.
But Hogan darling, things are going beautifully.
OpenSubtitles v2018

Der Senf hier ist ganz wunderbar - er verbrennt die Zunge kein bisschen.
The mustard's excellent here doesn't burn the tongue at all.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Ihnen, sie spielt ganz wunderbar.
I tell you, she plays beautifully.
OpenSubtitles v2018

Die Erinnerung an Sie ist ganz wunderbar.
I'll keep a wonderful memory of you.
OpenSubtitles v2018

Ihr Braten ist ganz wunderbar, Miss Knudsen.
You cook a lovely ham hock, Miss Knudsen. Just lovely.
OpenSubtitles v2018

Du widmest dich immer noch ganz wunderbar.
You still commit yourself beautifully.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ganz wunderbar, meine Liebe.
Isn't she... You're very lovely, my dear.
OpenSubtitles v2018

Ich fand es ganz wunderbar, dass er es zugegeben hat.
I thought it was quite wonderful of him to admit it.
OpenSubtitles v2018

Meine Damen, das haben Sie alles ganz wunderbar gemacht.
Ladies, you have made everything very wonderful.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, du schwimmst ganz wunderbar.
Oh, I think you swim beautifully.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe ganz vergessen, wie wunderbar Gras ist.
And I had forgotten how wonderful pot is.
OpenSubtitles v2018

Bei ihr kann man sich ganz wunderbar fallen lassen.
She's quite wonderful at helping people to relax.
OpenSubtitles v2018

Dieses Kind wird es ganz wunderbar tun.
This child shall do quite nicely.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen mal eins sagen, alles ist ganz wunderbar.
I'll tell you one thing, everything is all right.
OpenSubtitles v2018

Bleib, wie du bist, ganz wunderbar.
Be yourself, you're lovely.
OpenSubtitles v2018

Früher haben wir das doch auch ganz wunderbar hingekriegt.
We used to do it, oh, so well once upon a time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie Kopfschmerzen, es ist also ganz wunderbar.
I'm not having any headaches whatsoever, so it's really been - ...a wonderful experience.
OpenSubtitles v2018

Er schaffte es, einen jeden von uns ganz wunderbar aussehen zu lassen.
He made all of us just look beautiful.
OpenSubtitles v2018

Dieser japanische Whiskey passte ganz wunderbar zu dem Schinkenkäse-Toast.
That Japanese whiskey went so well with croque monsieur.
OpenSubtitles v2018

Sie machen das ganz wunderbar, Lee.
Oh, you are doing so well, Lee!
OpenSubtitles v2018

Na, das ist ja ganz wunderbar.
Well, gee, isn't that wonderful?
OpenSubtitles v2018

Was du ganz wunderbar gemacht hast, nebenbei bemerkt.
Uh, which you did so wonderfully, by the way. - I don't mean that to sound like...
OpenSubtitles v2018