Translation of "Ganz spontan" in English

Ich sah heute Morgen diesen Regen aufziehen und entschloss mich ganz spontan.
I looked out the window this morning, saw rain and made up my mind just like that.
OpenSubtitles v2018

Die Idee kam Lena und mir ganz spontan.
Lyola and I just decided to come.
OpenSubtitles v2018

Wir tun so, aIs ob du dich ganz spontan dazu entscheidest.
No, we can just pretend you decided to do it on the spur of the moment.
OpenSubtitles v2018

Ach, weißt du, das war ganz spontan.
Oh, yeah. It was just a last-minute decision.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir ganz spontan entschieden.
We just decided and went.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade ganz spontan meinen Job gekündigt.
I just spontaneously quit my job.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Job ganz spontan angenommen.
Took the job on the spur of the moment.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, es soll mir ganz spontan einfallen?
You mean, just straight off the top of my head?
OpenSubtitles v2018

Da fallen mir ganz spontan ein paar kleine Probleme ein.
Well, just a couple of problems I can foresee off the top of my head.
OpenSubtitles v2018

Es geschieht alles ganz spontan und ohne Anstrengung.
It all happens quite spontaneously and without effort.
QED v2.0a

Das wäre mein Tipp, ganz spontan.
That would be my guess, straight out.
QED v2.0a

Wunderbarerweise, ganz spontan, sagte sie, " Sicher!
Wonderfully, spontaneously, she said, "Sure!
QED v2.0a

So ganz spontan ist es schwer sich für einen zu entscheiden.
I quite like to session corners and features.
ParaCrawl v7.1

Du hast dich ganz spontan entschieden eine Halloween Party zu besuchen?
Glittering Halloween Headdress You decided spontaneously to visit a Halloween party?
ParaCrawl v7.1

An diesem Punkt frage man sich ganz spontan: Was soll ich tun?
He then asked spontaneously: what do I have to do?
ParaCrawl v7.1

Damals lernte ich ganz spontan und natürlich, wie man dies anstellt.
So then, quite spontaneously and naturally, I learned to do it.
ParaCrawl v7.1

Und dann bin ich ihn plötzlich gesprungen, ganz spontan, ohne nachzudenken.
I then just jumped, utterly spontaneously, without thinking.
ParaCrawl v7.1

Ich war völlig perplex, weil das alles ganz spontan geschah.
I was totally bewildered, because all that happened spontaneously.
ParaCrawl v7.1

Ohne im Voraus die Sendung aufzunehmen, ganz spontan.
Without recording the show in advance, at the spur of the moment.
ParaCrawl v7.1

Genau deshalb springt man hier gerne ganz spontan in das erfrischende Nass.
That's why you jump here like spontaneously into the refreshing water.
ParaCrawl v7.1

So entstand ganz spontan ein Hilferuf aus den Tiefen seiner Seele.
So, quite spontaneously a cry for help arose from the depths of his soul.
ParaCrawl v7.1