Translation of "Ganz selten" in English
Nur
ganz
selten
wird
man
Zeuge,
wie
ein
Politiker
alles
riskiert.
There
are
very
few
times
you
see
a
political
person
putting
everything
on
the
line.
Europarl v8
Tom
und
ich
schenken
uns
nur
ganz
selten
etwas.
Tom
and
I
hardly
ever
give
each
other
presents.
Tatoeba v2021-03-10
Weißmohn
ist
ein
ganz
besonderer,
nur
selten
verwendeter
Rohstoff.
White
poppy
seeds
are
a
special
and
rarely
used
ingredient.
DGT v2019
Ganz
selten
habe
ich
in
meinem
Leben
wirklich
als
Schauspieler
fungiert.
I
very
rarely
was
a
real
actor
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Seit
meine
Mutter
tot
ist,
lacht
mein
Vater
nur
ganz
selten.
After
my
mother
died
my
dad...
seldom
smile.
OpenSubtitles v2018
Ganz
selten
blieb
er
auch
mal
über
Nacht.
At
night
too
but
rarely.
OpenSubtitles v2018
Menschen
die
das
können
gibt
es
nur
ganz
selten.
People
are
able
to
do
this,
if
they
are
few
and
far
between.
OpenSubtitles v2018
Das
Schwert
zieht
man
ganz
selten.
A
sword
is
something
you
hardly
ever
draw.
OpenSubtitles v2018
Logik
bietet
eine
Gelassenheit,
die
Menschen
selten
ganz
erfahren
können.
Logic
offers
a
serenity
humans
seldom
experience
in
full.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
diesem
Alter
ist
es
uns
bisher
nur
ganz
selten
begegnet.
But
in
this
age,
we
have
only
very
rarely
encountered
.
OpenSubtitles v2018
Aber
solch
ein
Phänomen
ist
ganz
selten,
die
absolute
Ausnahme.
But
this
sort
of
phenomenon
is
very
rare.
OpenSubtitles v2018
Ich
trinke
nur
ganz
selten,
wie
du
weißt.
I'm
a
man
of
rare
abstinence,
as
you
well
know.
QED v2.0a
Fluggesellschaften
treten
als
Sponsor
von
Grand
Prix
Teams
nur
ganz
selten
auf.
Airlines
very
rarely
appear
as
sponsors
of
Grand
Prix
teams.
ParaCrawl v7.1
Ganz
selten
wurde
die
typische
grün
glänzende
Keramik
aus
Patamban
verkauft.
Very
rarely
did
we
see
the
typical
green
glazed
ceramic
pieces
of
Patamban.
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
nicht
diese
Chance,
denn
es
fällt
ganz
selten.
Do
not
miss
this
opportunity,
since
it
falls
quite
rare.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
reinen
Segelflug
sind
solche
Aufnahmen
nur
ganz
selten
möglich.
With
the
pure
glider
such
recordings
are
rarely
possible.
ParaCrawl v7.1
Man
findet
nur
ganz
selten
einen
Inder,
der
sich
schuldig
fühlt.
Seldom
will
you
find
an
Indian
feeling
guilty.
ParaCrawl v7.1
Aber
weigern
Sie
sich
ganz
selten,
ihn
abzulehnen.
But
completely
seldom
refuse
him.
ParaCrawl v7.1
Man
merkt
dem
Dorf
an,
dass
hier
nur
ganz
selten
Touristen
herkommen.
The
village
gives
you
the
impression
that
tourists
come
here
only
very
rarely.
ParaCrawl v7.1
Da
fällt
es
ganz
selten,
verpassen
Sie
nicht
diese
chance.
Because
it
falls
out
quite
rarely,
do
not
miss
this
chance.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Ausgangssperre
kommen
nur
ganz
selten
Krankenwagen
durch.
Because
of
the
curfew
only
very
few
ambulances
get
to
the
hospital.
ParaCrawl v7.1