Translation of "Ganz richtig im kopf" in English
Ich
habe
noch
eine
Tochter,
die
nicht
ganz
richtig
im
Kopf
ist.
You've
got
another
who
don't
seem
quite
right
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
noch
ganz
richtig
im
Kopf?
What
are
you?
Some
kind
of
nut?
OpenSubtitles v2018
Man
sagte
mir,
du
wärst
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
They
told
me
you
were
not
right
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
denken,
ich
wäre
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
You'd
think
I
wasn't
right
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Buster
ist
vielleicht
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
I
know
Buster's
no
prize,
and
maybe
he
isn't
all
there
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Vassil,
ich
glaub,
du
bist
nicht
ganz
richtig
im
Kopf...
Vasili,
I
think,
you're
not
right
in
the
head...
OpenSubtitles v2018
Leider
war
das
Hausmädchen
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
Unfortunately,
the
housemaid
wasn't
quite
right
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
irrsinnig,
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
Not
right
in
the
head.
Not
the
full
shilling.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
ganz
richtig
im
Kopf,
aber
er
kann
ordentlich
zuschlagen.
He's
a
little
off
in
the
head,
but
he
packs
a
mean
right
hook
when
it
counts.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
They're
not
right
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
mehr
ganz
richtig
im
Kopf.
She's
a
little
unbalanced,
you
noticed?
OpenSubtitles v2018
Er
war
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
Yeah,
but
he
was
obviously
sick
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
nicht
ganz
richtig
im
Kopf,
Jonny?
Are
you
mad
in
the
head,
Jonny?
OpenSubtitles v2018
Weil
die
nicht
sicher
sind,
ob
du
ganz
richtig
im
Kopf
bist.
They
don't
know
if
you're
fucked
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
But
he's
not
right
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
He's
not
right
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Der
war
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
One
time,
there's
this
cop,
he's
a
bit
fucked
up
in
the
head,
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
She's
not
in
her
right
mind.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
halt
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
She's
a
nut
job.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
noch
ganz
richtig
im
Kopf?
Are
you
quite
sane?
!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht..
bist
du
nicht
ganz
richtig
im
Kopf?
Maybe
you're
not
right
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
His
head
is
not
right,
even
for
a
beast.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
ist
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
He's
not
right
in
the
head,
that
boy.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
beide
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
You
both
got
a
head
full
of
bad
wiring!
OpenSubtitles v2018
Ob
ihr
Amerikaner
ganz
richtig
im
Kopf
seid?
Well,
I'm
beginning
to
think
that
you
americans
Can't
be
too
right
in
the
head.
OpenSubtitles v2018