Translation of "Bleibt im kopf" in English

Geht ins Ohr, bleibt im Kopf
Stays in the head
CCAligned v1

Wissen, dass es nicht zum Handeln bleibt nur Wissen im Kopf.
Knowledge that is not put to action remains just knowledge in your head.
ParaCrawl v7.1

Auch und vor allem bei höheren Pegeln bleibt der Druck im Kopf moderat.
Also, and especially at higher levels, the pressure in the head remains moderate.
ParaCrawl v7.1

Das bleibt im Kopf hängen.
Then it gets in your head.
OpenSubtitles v2018

Die dynamische Gitarrenmusik bleibt als Ohrwurm im Kopf und mindert die Tristesse der schwarz-weißen Bilder.
The dynamic guitar music stays with us as a catchy tune, diminishing the tristesse of the black-and-white images.
ParaCrawl v7.1

Catchy, tief, melodisch und bleibt im Kopf: "Feel The Fire".
Catchy, deep, melodic and easily stuck in the head is "Feel The Fire".
ParaCrawl v7.1

Durch dieses gewebe wird der schweiß springt heraus und die wärme bleibt im kopf.
Thanks to this fabric, sweat will pop out and the heat will remain inside of the head.
ParaCrawl v7.1

Der Refrain bleibt im Kopf und praktisch danach schreit, live gespielt zu werden.
The chorus stays in your head, and the song practically screams for live play.
ParaCrawl v7.1

Einer unter allen bleibt im Herzen und Kopf der Person, die das Glück hat, entlang der mythischen Grossglockner Alpenstrasse zu fahren, ein hundert Kilometer vom See.
One among the other remains in the heart and mind of the person who has got the luck to pass by: the mythical Grossglockner Alpen Road, one hundred kilometres from the lake.
ParaCrawl v7.1

Der Song klingt schon fast wie eine Hymne, so wie sie von der Melodie getragen wird – das Lied bleibt definitiv im Kopf!
The song nearly sounds like an anthem, the way it is carried by the melody – the song clearly sticks to one ?s mind!
ParaCrawl v7.1

Das Bild vieler Kinder, die brav an den Waschbecken Schlange stehen, um ihre Hände zu waschen, bleibt im Kopf hängen.
The image of all the children queuing quietly to wash their hands at the washbasin is one that stays in the mind.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzen und das Selektive der Erinnerung werden deutlich: Was bleibt im Kopf zurück und was geht verloren?
This clearly demonstrates the limits and the selective nature of memory: what remains in one's mind and what is lost?
ParaCrawl v7.1

Die Theolo- gie vermag oft nicht, das Herz der Menschen zu rühren, sie bleibt allein im Kopf, in den Gedanken.
Theology often does not touch men's hearts, it remains in their head, in their thoughts.
ParaCrawl v7.1

Ellis am Klavier, die die Menschen um sie herum fröhlich macht – dieses Bild bleibt uns im Kopf und es wird zum Kommentarbild unseres Portraits.
Ellis playing the piano, making the people around her happy – this image gets stuck in our head and it turns into the commenting image of our portrait.
CCAligned v1

Der Roman kommt ohne moralischen Ton daher, aber mit viel Spannung und Emotionen - und bleibt auch im Kopf, wenn man ihn zur Seite legt.
The novel doesn't offer a moral critique, but plays with a lot of tension and emotions - and stays in your mind even when you put it aside.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen, visueller Inhalt wirkt, bleibt im Kopf und, ganz wichtig, erregt Aufmerksamkeit.
You see, visual content works, remains in the head and, most important, attracts attention.
ParaCrawl v7.1

Im Endeffekt bleibt im Kopf "der Brei" aus Algebra, der Biologie und der ausländischen Literatur, deshalb verwundern Sie sich nicht, wenn Ihnen einfallen wird, Franz Kafka als der Entdecker der molekularen Genetik zu nennen.
As a result in the head there is "porridge" from algebra, biology and foreign literature therefore be not surprised if comes to your mind to call Franz Kafka the pioneer of molecular genetics.
ParaCrawl v7.1

Zu schnell ist der Fluss der Worte, überladene Informationen und Rohit, auch eine sehr interessante und intelligente, bleibt nicht im Kopf, und wird in einem Ohr und wird durch eine andere.
Too rapid flow of words, overloaded with information and meaning, even a very interesting and intelligent, not staying in the head, and will go in one ear and out through another.
ParaCrawl v7.1

So etwas bleibt für immer im Kopf des Kindes, zumal es war sein Moment des Ruhmes.
So something remains forever in the mind of the child, especially since it was his moment of glory.
ParaCrawl v7.1

Der Poliboy strahlt nun in dynamisch-frischer Optik, die Kombination von Naturfotos und Illustration bleibt im Kopf und unterstützt den Slogan:
Now, Poliboy shines with a fresh and dynamic new look, while the combination of nature photos and illustrated character stays with consumers and supports the slogan:
ParaCrawl v7.1