Translation of "Bleibt im hintergrund" in English

Zeigt sich ein Polentenhund, bleibt man schön im Hintergrund.
If there's a cop, you stay out.
OpenSubtitles v2018

Die Arbitrierschaltung bleibt jedoch im Hintergrund aktiv.
However, the arbitration circuit remains active in the background.
EuroPat v2

Der Datenbasis-Client 7 bleibt im Hintergrund aktiv und verfolgt die GPS-Position des Fahrzeugs.
The database client 7 remains active in the background and follows the GPS location of the driver.
EuroPat v2

Wer etwas zu verbergen hat, bleibt lieber im Hintergrund.
If you had something to hide, you'd keep a low profile, too.
OpenSubtitles v2018

Das Hintergrunddiagramm, das keine Daten aufnehmen kann, bleibt immer im Hintergrund.
The background layer which cannot receive data, remains the background layer.
ParaCrawl v7.1

Die Frucht ist subtil war und bleibt im Hintergrund.
The fruit is subtly felt and stays in the background.
ParaCrawl v7.1

Die Süsse bleibt dezent im Hintergrund.
The sweetness then remains subtly in the background.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein sehr schweres Leben, die Bildung bleibt im Hintergrund.
Their life is hard. Education is relegated to the background.
ParaCrawl v7.1

Er bleibt im Gegenteil der Hintergrund für die folgenden Wahlen.
On the contrary, it has remained the basis for those which followed the election.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Dirigent führt durch Vorbildwirkung, bleibt selbst aber im Hintergrund.
A great conductor will lead by example, blending into the background.
ParaCrawl v7.1

Auf anderen (dieses Fenster bleibt im Hintergrund geöffnet):
Other sites (this window will stay open behind the new one):
CCAligned v1

Die neue Architektur bleibt dabei im Hintergrund und dient als Bühne.
The new architecture remains in the background and serves merely as a stage for the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Wie man die Innovationskraft eines Unternehmens faktisch misst, bleibt meist im Hintergrund.
How to measure the innovative capacity of a company in fact often remains intangible.
ParaCrawl v7.1

Das Originalfenster bleibt im Hintergrund erhalten.
The original window remains unchanged in the background.
ParaCrawl v7.1

Weder die schwarze Piste bleibt nicht im Hintergrund.
Neither the black slope does not remain in the background .
ParaCrawl v7.1

Das Designer-Fenster des Projekts bleibt dabei im Hintergrund geöffnet.
The Designer window of the project remains open in the background.
ParaCrawl v7.1

Norton AntiVirus bleibt im Hintergrund während Sie arbeiten oder spielen.
Norton AntiVirus stays out of your way while you work or play.
ParaCrawl v7.1

Die Einheit eines Unternehmens bleibt oft im Hintergrund.
Often, the unity of an enterprise remains in the background.
ParaCrawl v7.1

Monikas Stimme bleibt im Hintergrund und unterstützt lediglich männlichen Gesang!!!
Monikas voice stays even in the background and just supports male singing!!!
ParaCrawl v7.1

Dennoch bleibt die Erfahrung im Hintergrund bestehen.
But still, the experience remains in the background.
ParaCrawl v7.1

Er bleibt immer im Hintergrund.
He's a goddamn invisible man.
OpenSubtitles v2018

Anders als Miep bleibt Jan im Hintergrund, wenn es um Anne und das Hinterhaus geht.
Unlike Miep, Jan would always stay in the background when it came to Anne and the Secret Annex.
ParaCrawl v7.1

Solange ein Dienstleistungsvertrag von beiden Parteien problemlos ausgeführt wird, bleibt das Recht im Hintergrund.
As long as such a contract is fulfilled by both parties without any problems, the law takes a back seat.
EUbookshop v2

Eine Spielgeschichte bleibt im Hintergrund, auch in Shoot'em Ups geht es vordergründig um das Punktemachen.
The story often remains negligible, Shoot’em Ups are all about the highscore as well.
ParaCrawl v7.1

Beim Aufmacher-Bild werden nur die Hände scharf gezeigt, das Gesicht bleibt unscharf im Hintergrund.
In the lead photo only the hands are in focus, the blurred face remains in the background.
ParaCrawl v7.1

Die Aufmerksamkeit wird auf die inszenierten Objekte gelenkt und bleibt dabei zurückhaltend im Hintergrund.
Attention is drawn to highlighted objects whilst remaining in the background.
ParaCrawl v7.1

Das Gitarrenspiel dazu bleibt mal unaufgeregt im Hintergrund und treibt mal den Song nach vorne.
His guitar playing stays in the background at times while it is pushing other songs.
ParaCrawl v7.1

Das Ego bleibt im Hintergrund und die allgemein menschlichen Sachen treten in den Vordergrund.
The ego is left behind, and things are seen from the point of view of humanity.
ParaCrawl v7.1