Translation of "Im hintergrund arbeiten" in English

Du kannst im Hintergrund arbeiten und andere beeinflussen.
The man who walks behind the man and whispers in his ear could be useful.
OpenSubtitles v2018

Und ein Agent im Außendienst, der im Hintergrund arbeiten kann.
Who can work background.
OpenSubtitles v2018

Drehen Sie es auf und lassen Sie es im Hintergrund arbeiten.
Turn it on and let it work in the background.
ParaCrawl v7.1

Dies kann sehr nützlich für Erweiterungen, die hauptsächlich im Hintergrund arbeiten kommen.
This can come in very handy for extensions that work mainly in the background.
ParaCrawl v7.1

Und dabei muss die Musik natürlich nicht verdeckt im Hintergrund arbeiten.
And in doing so, music need not, of course, work hidden in the background.
ParaCrawl v7.1

Möglichkeit, im Hintergrund zu arbeiten.
Ability to operate in the background.
ParaCrawl v7.1

Norton AntiVirus bleibt im Hintergrund während Sie arbeiten oder spielen.
Norton AntiVirus stays out of your way while you work or play.
ParaCrawl v7.1

Nach der Konfiguration, der Internet-Blocker wird automatisch im Hintergrund arbeiten..
After configuration, the internet blocker will work automatically in the background.
ParaCrawl v7.1

Rayburn bevorzugte es leise im Hintergrund zu arbeiten, statt im Rampenlicht zu stehen.
In shaping legislation, Rayburn preferred working quietly in the background to being in the public spotlight.
WikiMatrix v1

Taster mit Hintergrundausblendung sind ebenfalls unanfällig für störende Objekte im Hintergrund und arbeiten noch präziser.
Sensors with background suppression are also insensitive to interfering objects in the background and are still extremely precise.
ParaCrawl v7.1

Schließlich nutzt ExtractNow nur eine minimale Menge an Ressourcen und kann im Hintergrund arbeiten.
Finally, ExtractNow only uses a minimal amount of resources and can work in the background.
ParaCrawl v7.1

Erlauben Sie XABBER, im Hintergrund zu arbeiten, um Benachrichtigungen und Nachrichten zu erhalten.
Allow XABBER to stay connected on background to get notifications and messages.
CCAligned v1

Im Hintergrund arbeiten semantische Technologien, mit denen die inhaltliche Bedeutung von Informationen erkannt werden kann.
In the background semantic technologies (in particular SemaVis) are used which can detect the content meaning of information.
ParaCrawl v7.1

Für Stromausfälle sind zwei große Dieselaggregate vorhanden, welche selbstverständlich leise im Hintergrund arbeiten.
In case of blackouts, there are two large diesel generators that work quietly in the background.
ParaCrawl v7.1

Genau wie Spyzie, Dieses Software-Tool hat die Fähigkeit, im Hintergrund zu arbeiten.
Just like Spyzie, this software tool has the ability to operate in the background.
ParaCrawl v7.1

Sobald fetchmail fehlerfrei arbeitet, kann man das Programm als Deamon im Hintergrund arbeiten lassen.
As soon as fetchmail works all right you are able to start the program as a deamon in the background.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann Xilisoft Video Cutter im Hintergrund arbeiten und somit mit einem Minimum an Speicher.
Besides, Xilisoft Video Cutter can work in the background, and thus use a minimum amount of memory.
ParaCrawl v7.1

Herr Ministerpräsident, ich danke Ihnen und Ihrem Ministerstab, besonders aber all Ihren Beamten, weil sie es sind, die im Hintergrund arbeiten und uns die Gelegenheit geben zu glänzen.
Prime Minister, I congratulate you and all of your ministerial team, but in particular all of your civil servants, because they are the people that do all the background work and create the opportunities for us to shine and to rise.
Europarl v8

Die Laufzeit des Modells beträgt dabei etwa drei Monate und es läuft im Hintergrund während Sie arbeiten, ohne die Geschwindigkeit des Rechners zu beeinträchtigen.
The model will take about three months to run in the background while you work, without compromising the speed of the computer.
ParaCrawl v7.1

Terry hat eine beeindruckende Geschäft im Hintergrund arbeiten im Einzelhandel in den USA, England und Asien.
Terry has an impressive business background working in retail in the United States, England, and Asia.
ParaCrawl v7.1

Bitte stellen Sie sicher, dass Samsung Kies ist nicht im Hintergrund arbeiten, und wenn es, Sie können das Programm von dem Task-Manager töten.
Please ensure that Samsung Kies is not working in the background, and if it is, you can kill the program from the task manager.
CCAligned v1

Stattdessen, Twitter dient hauptsächlich dazu, im Hintergrund arbeiten, wenn Sie wollen, um sozial etwas zu teilen.
Instead, Twitter is mainly meant to work in the background for when you want to socially share something.
ParaCrawl v7.1

So wird ein postgradualer Sportmanagement-Student "im Hintergrund arbeiten" und für die Koordination zwischen Sport und Wirtschaft verantwortlich sein.
Thus, a postgraduate sport management student will "work in the background" and be the person in charge of the coordination between sports and business.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch gar nicht notwendig, da Sitecopy eines von denjenigen kleinen Helfern ist, welche nur im Hintergrund arbeiten sollten.
But this is not so bad because sitecopy is one of those small tools that should just work in the background.
ParaCrawl v7.1

Da Versorgungsunternehmen im Hintergrund arbeiten, ist uns ihre Bedeutung und Komplexität oft nicht bewusst – dies ändert sich jedoch sofort, wenn Fehler passieren.
Because utilities work in the background, we don’t often notice their significance and complexity – that is, until something goes wrong.
ParaCrawl v7.1

Ende Juli, Miller und Mulliner zeigte eine weitere gravierende SMS-Sicherheitslücke auf der Black Hat security-Konferenz, die zeigen, wie Hacker senden konnte scheinbar-Harmlose text-Nachrichten, einschließlich der Nachrichten, die der iPhone-Besitzer nie sieht, im hintergrund zu arbeiten smartphone-Funktionen wie Kamera oder Mikrofon.
In late July, Miller and Mulliner demonstrated a more serious SMS vulnerability at the Black Hat security conference, showing how hackers could send apparently-harmless text messages, including messages that the iPhone's owner never sees, to silently operate smartphone features such as its camera or microphone.
ParaCrawl v7.1

Erstellen Sie 1:1 Kopien von Filmen, indem Sie AnyDVD im Hintergrund arbeiten lassen und kopieren Sie Ihre persönliche CD-/DVD- und Blu-ray-Sammlung.
Make 1:1 copies of movies by running AnyDVD in the background and copy your personal CD/DVD and Blu-ray collection.
ParaCrawl v7.1

Die ZMCS Anwendung arbeitet als ein Konsolen-Programm ohne grafische Oberfläche und kann als Server oder als Klient komplett im Hintergrund arbeiten.
ZMCS executes as a console program and can act as server or client working completely in background.
ParaCrawl v7.1

Die dafür erforderlichen Softwareprodukte sollten im Hintergrund arbeiten und im Netzwerk die Überwachung von Ordnern übernehmen, die als UNC-Path konfiguriert werden.
The software products needed to achieve this should work in the background and monitor network folders that have been configured as UNC paths.
ParaCrawl v7.1