Translation of "Im hintergrund arbeiten" in English
Du
kannst
im
Hintergrund
arbeiten
und
andere
beeinflussen.
The
man
who
walks
behind
the
man
and
whispers
in
his
ear
could
be
useful.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
Agent
im
Außendienst,
der
im
Hintergrund
arbeiten
kann.
Who
can
work
background.
OpenSubtitles v2018
Drehen
Sie
es
auf
und
lassen
Sie
es
im
Hintergrund
arbeiten.
Turn
it
on
and
let
it
work
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
sehr
nützlich
für
Erweiterungen,
die
hauptsächlich
im
Hintergrund
arbeiten
kommen.
This
can
come
in
very
handy
for
extensions
that
work
mainly
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Und
dabei
muss
die
Musik
natürlich
nicht
verdeckt
im
Hintergrund
arbeiten.
And
in
doing
so,
music
need
not,
of
course,
work
hidden
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Möglichkeit,
im
Hintergrund
zu
arbeiten.
Ability
to
operate
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Norton
AntiVirus
bleibt
im
Hintergrund
während
Sie
arbeiten
oder
spielen.
Norton
AntiVirus
stays
out
of
your
way
while
you
work
or
play.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Konfiguration,
der
Internet-Blocker
wird
automatisch
im
Hintergrund
arbeiten..
After
configuration,
the
internet
blocker
will
work
automatically
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Rayburn
bevorzugte
es
leise
im
Hintergrund
zu
arbeiten,
statt
im
Rampenlicht
zu
stehen.
In
shaping
legislation,
Rayburn
preferred
working
quietly
in
the
background
to
being
in
the
public
spotlight.
WikiMatrix v1
Taster
mit
Hintergrundausblendung
sind
ebenfalls
unanfällig
für
störende
Objekte
im
Hintergrund
und
arbeiten
noch
präziser.
Sensors
with
background
suppression
are
also
insensitive
to
interfering
objects
in
the
background
and
are
still
extremely
precise.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
nutzt
ExtractNow
nur
eine
minimale
Menge
an
Ressourcen
und
kann
im
Hintergrund
arbeiten.
Finally,
ExtractNow
only
uses
a
minimal
amount
of
resources
and
can
work
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Erlauben
Sie
XABBER,
im
Hintergrund
zu
arbeiten,
um
Benachrichtigungen
und
Nachrichten
zu
erhalten.
Allow
XABBER
to
stay
connected
on
background
to
get
notifications
and
messages.
CCAligned v1
Im
Hintergrund
arbeiten
semantische
Technologien,
mit
denen
die
inhaltliche
Bedeutung
von
Informationen
erkannt
werden
kann.
In
the
background
semantic
technologies
(in
particular
SemaVis)
are
used
which
can
detect
the
content
meaning
of
information.
ParaCrawl v7.1
Für
Stromausfälle
sind
zwei
große
Dieselaggregate
vorhanden,
welche
selbstverständlich
leise
im
Hintergrund
arbeiten.
In
case
of
blackouts,
there
are
two
large
diesel
generators
that
work
quietly
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
Spyzie,
Dieses
Software-Tool
hat
die
Fähigkeit,
im
Hintergrund
zu
arbeiten.
Just
like
Spyzie,
this
software
tool
has
the
ability
to
operate
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Sobald
fetchmail
fehlerfrei
arbeitet,
kann
man
das
Programm
als
Deamon
im
Hintergrund
arbeiten
lassen.
As
soon
as
fetchmail
works
all
right
you
are
able
to
start
the
program
as
a
deamon
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
Xilisoft
Video
Cutter
im
Hintergrund
arbeiten
und
somit
mit
einem
Minimum
an
Speicher.
Besides,
Xilisoft
Video
Cutter
can
work
in
the
background,
and
thus
use
a
minimum
amount
of
memory.
ParaCrawl v7.1
Herr
Ministerpräsident,
ich
danke
Ihnen
und
Ihrem
Ministerstab,
besonders
aber
all
Ihren
Beamten,
weil
sie
es
sind,
die
im
Hintergrund
arbeiten
und
uns
die
Gelegenheit
geben
zu
glänzen.
Prime
Minister,
I
congratulate
you
and
all
of
your
ministerial
team,
but
in
particular
all
of
your
civil
servants,
because
they
are
the
people
that
do
all
the
background
work
and
create
the
opportunities
for
us
to
shine
and
to
rise.
Europarl v8
Die
Laufzeit
des
Modells
beträgt
dabei
etwa
drei
Monate
und
es
läuft
im
Hintergrund
während
Sie
arbeiten,
ohne
die
Geschwindigkeit
des
Rechners
zu
beeinträchtigen.
The
model
will
take
about
three
months
to
run
in
the
background
while
you
work,
without
compromising
the
speed
of
the
computer.
ParaCrawl v7.1
Terry
hat
eine
beeindruckende
Geschäft
im
Hintergrund
arbeiten
im
Einzelhandel
in
den
USA,
England
und
Asien.
Terry
has
an
impressive
business
background
working
in
retail
in
the
United
States,
England,
and
Asia.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellen
Sie
sicher,
dass
Samsung
Kies
ist
nicht
im
Hintergrund
arbeiten,
und
wenn
es,
Sie
können
das
Programm
von
dem
Task-Manager
töten.
Please
ensure
that
Samsung
Kies
is
not
working
in
the
background,
and
if
it
is,
you
can
kill
the
program
from
the
task
manager.
CCAligned v1
Stattdessen,
Twitter
dient
hauptsächlich
dazu,
im
Hintergrund
arbeiten,
wenn
Sie
wollen,
um
sozial
etwas
zu
teilen.
Instead,
Twitter
is
mainly
meant
to
work
in
the
background
for
when
you
want
to
socially
share
something.
ParaCrawl v7.1
So
wird
ein
postgradualer
Sportmanagement-Student
"im
Hintergrund
arbeiten"
und
für
die
Koordination
zwischen
Sport
und
Wirtschaft
verantwortlich
sein.
Thus,
a
postgraduate
sport
management
student
will
"work
in
the
background"
and
be
the
person
in
charge
of
the
coordination
between
sports
and
business.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
gar
nicht
notwendig,
da
Sitecopy
eines
von
denjenigen
kleinen
Helfern
ist,
welche
nur
im
Hintergrund
arbeiten
sollten.
But
this
is
not
so
bad
because
sitecopy
is
one
of
those
small
tools
that
should
just
work
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Da
Versorgungsunternehmen
im
Hintergrund
arbeiten,
ist
uns
ihre
Bedeutung
und
Komplexität
oft
nicht
bewusst
–
dies
ändert
sich
jedoch
sofort,
wenn
Fehler
passieren.
Because
utilities
work
in
the
background,
we
don’t
often
notice
their
significance
and
complexity
–
that
is,
until
something
goes
wrong.
ParaCrawl v7.1
Ende
Juli,
Miller
und
Mulliner
zeigte
eine
weitere
gravierende
SMS-Sicherheitslücke
auf
der
Black
Hat
security-Konferenz,
die
zeigen,
wie
Hacker
senden
konnte
scheinbar-Harmlose
text-Nachrichten,
einschließlich
der
Nachrichten,
die
der
iPhone-Besitzer
nie
sieht,
im
hintergrund
zu
arbeiten
smartphone-Funktionen
wie
Kamera
oder
Mikrofon.
In
late
July,
Miller
and
Mulliner
demonstrated
a
more
serious
SMS
vulnerability
at
the
Black
Hat
security
conference,
showing
how
hackers
could
send
apparently-harmless
text
messages,
including
messages
that
the
iPhone's
owner
never
sees,
to
silently
operate
smartphone
features
such
as
its
camera
or
microphone.
ParaCrawl v7.1
Erstellen
Sie
1:1
Kopien
von
Filmen,
indem
Sie
AnyDVD
im
Hintergrund
arbeiten
lassen
und
kopieren
Sie
Ihre
persönliche
CD-/DVD-
und
Blu-ray-Sammlung.
Make
1:1
copies
of
movies
by
running
AnyDVD
in
the
background
and
copy
your
personal
CD/DVD
and
Blu-ray
collection.
ParaCrawl v7.1
Die
ZMCS
Anwendung
arbeitet
als
ein
Konsolen-Programm
ohne
grafische
Oberfläche
und
kann
als
Server
oder
als
Klient
komplett
im
Hintergrund
arbeiten.
ZMCS
executes
as
a
console
program
and
can
act
as
server
or
client
working
completely
in
background.
ParaCrawl v7.1
Die
dafür
erforderlichen
Softwareprodukte
sollten
im
Hintergrund
arbeiten
und
im
Netzwerk
die
Überwachung
von
Ordnern
übernehmen,
die
als
UNC-Path
konfiguriert
werden.
The
software
products
needed
to
achieve
this
should
work
in
the
background
and
monitor
network
folders
that
have
been
configured
as
UNC
paths.
ParaCrawl v7.1