Translation of "Im hintergrund agieren" in English
Sie
kann
nahezu
unsichtbar
im
Hintergrund
agieren.
They
operate
largely
invisibly
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
aber
auch
mehr
im
Hintergrund
agieren
und
dem
Kundenservice
Mitarbeiter
Informationen
bereitstellen.
But
they
can
also
act
more
in
the
background
and
provide
information
to
the
customer
service
staff.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
autonome
Agent*innen
geschaffen
–
digitale
Kompars*innen,
die
im
Hintergrund
agieren
und
eine
gewisse
Freiheit
besitzen.
What
they
introduced
was
the
autonomous
agent
–
in
order
to
give
a
digital
extra
in
the
background
some
form
of
liberty.
ParaCrawl v7.1
So
kann
beispielsweise
bei
einer
Anwendung,
welche
als
Trainingsplattform
fungiert,
eine
Künstliche
Intelligenz
im
Hintergrund
agieren.
For
example,
with
an
application
that
functions
as
a
training
platform,
there
may
be
artificial
intelligence
working
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
können
beispielsweise
aktive
Sprecher
weiterhin
ungedämpft
weiter
verarbeitet
werden
-
mit
0
dB
Verstärkung
-,
während
leise
Sprecher,
die
im
Hintergrund
agieren,
beispielsweise
eine
Halbierung
ihrer
Lautstärke
erfahren
und
inaktive
Teilnehmer,
die
lediglich
teilweise
aktiv
werden,
durch
eine
vierfachen
Dämpfung
bearbeitet
werden.
In
this
case
for
example
active
speakers
can
continue
to
be
processed
unattenuated—with
0
DB
amplification—whereas
quiet
speakers
who
are
acting
in
the
background,
experience
a
halving
of
their
volume
for
example
and
inactive
participants,
who
are
merely
partly
active,
will
be
processed
by
a
four-times
attenuation.
EuroPat v2
Dueblin:
Wer
aber
sind
denn
Ihrer
Ansicht
nach
die
Menschen,
die
im
Hintergrund
agieren
und
im
Grunde
genommen
auch
Kriegstreiber
darstellen?
Dueblin:
But
who,
in
your
opinion,
are
the
people
acting
behind
the
scenes
essentially
as
war
mongers?
ParaCrawl v7.1
Wir
von
der
Galaktischen
Föderation
des
LICHTS
werden
zwar
noch
einige
Zeit
im
Hintergrund
agieren,
aber
wir
freuen
uns
auf
die
erste
Gelegenheit,
die
Enthüllungen
einzuleiten.
We
of
the
Galactic
Federation
of
Light
will
for
a
time
continue
to
work
in
the
background,
but
look
for
the
first
opportunity
to
introduce
disclosure.
ParaCrawl v7.1
Im
Hintergrund
agieren
die
drei
Spieler,
als
ob
sie
nicht
zur
Musik
gehörten,
wie
drei
plumpe
Handwerker,
vergleichbar
mit
der
Handwerkertruppe
aus
Shakespeares
Sommernachtstraum.
The
other
three
players
act
in
the
background,
as
if
they
did
not
belong
to
the
music,
like
three
heavy-handed
mechanics
comparable
to
the
troop
of
manual
workers
in
Shakespeare's
Midsummer
Night's
Dream.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
entscheidet
er
sich
schon
zu
diesem
Zeitpunkt
dafür,
ausschließlich
im
Hintergrund
zu
agieren,
jegliche
Öffentlichkeit
zu
meiden
und
sich
größtenteils
der
öffentlichen
Aufmerksamkeit
zu
entziehen.
This
is
apparently
the
moment
where
he
decides
to
take
his
place
firmly
in
the
background,
avoiding
publicity
and
public
attention.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Reportage
halte
ich
mich
dazu
so
gut
wie
möglich
im
Hintergrund
und
agiere
als
stiller
Beobachter,
der
in
den
richtigen
Augenblicken
tolle
Emotionen
einfriert.
During
the
documentation
of
your
wedding
day
I'll
try
to
stay
in
the
background,
while
catching
and
freezing
the
right
moments
of
emotions.
ParaCrawl v7.1
Und
die
beste
Regierung
sei
ohnehin
die,
die
man
nicht
sieht
und
die
effizient
im
Hintergrund
agiere.
And
the
best
government,
anyway,
is
the
one
you
do
not
see
and
which
operates
efficiently
in
the
background.
ParaCrawl v7.1