Translation of "Ganz korrekt" in English
Er
hat
einen
Punkt
angesprochen,
der
nicht
ganz
korrekt
war.
He
made
a
point
that
was
not
entirely
correct.
Europarl v8
Ich
habe
sogar
etwas
getan,
was
juristisch
vielleicht
nicht
ganz
korrekt
ist.
I
have
even
done
something
which
was
perhaps
not
right
in
legal
terms.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
finde
das
nicht
ganz
korrekt,
wie
Sie
vorgehen.
Mr
President,
I
do
not
think
you
are
proceeding
entirely
correctly.
Europarl v8
Das
ist
nicht
ganz
korrekt,
wenn
Sie
mir
die
Bemerkung
erlauben.
May
I
say,
that
is
not
quite
in
order.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
das
nicht
ganz
korrekt.
In
my
opinion,
this
is
not
entirely
accurate.
Europarl v8
Wir
sind
außerdem
der
Ansicht,
dass
der
Entschließungsantrag
nicht
ganz
korrekt
ist.
We
also
believe
that
the
draft
resolution
is
not
entirely
correct.
Europarl v8
Es
ist
ganz
korrekt
abgelaufen,
und
die
Reihenfolge
wird
nicht
durcheinander
gebracht.
It
was
conducted
perfectly
correctly,
and
the
order
of
questions
was
not
disrupted.
Europarl v8
Und
1917,
Sears
--
dass
will
ich
ganz
korrekt
wiedergeben.
And
in
1917,
Sears
--
I
want
to
get
this
exactly
right.
TED2020 v1
Verzeihen
Sie,
aber
das
ist
nicht
ganz
korrekt,
oder?
You
strive
to
perform
God's
will
in
your
work?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
ist
ja...
vielleicht
nicht
ganz
korrekt...
Yes,
well,
it's
not
exactly
right
to
say
OpenSubtitles v2018
Der
11.
des
11.
wirkt
ja
ganz
schön
korrekt.
The
11th
of
the
11th,
seems
pretty
tidy
to
me.
OpenSubtitles v2018
Genaugenommen,
ist
das
nicht
ganz
korrekt.
Actually,
that's
not
quite
correct.
OpenSubtitles v2018
Asbjørnsens
und
Moes
Geschichten
waren
nicht
immer
ganz
korrekt
mit
der
Realität.
Asbjornsen
and
Moe's
stories
were
not
entirely
correct
in
reality.
OpenSubtitles v2018
Kung
Fu-Buchstaben
ist
vielleicht
politisch
nicht
ganz
korrekt.
Uh,
kung
fu
letters
might
not
be
politically
correct.
OpenSubtitles v2018
Marga,
das
ist
nicht
ganz
korrekt.
Marga,
that's
not
exactly
true.
OpenSubtitles v2018
Die
Körpersprache
fand
ich
nicht
so
ganz
korrekt.
I
didn't
think
her
body
language
was
quite
right.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
nicht
ganz
korrekt,
wie
"Sie"
wissen.
Well,
that's
not
entirely
true,
as
"you"
know.
OpenSubtitles v2018
Hm,
liest
sich
so
weit
ganz
korrekt.
Yep,
looks
fine
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
ist
nicht
ganz
korrekt,
Grover.
I
don't
think
that's
entirely
true,
Grover.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
Vorgehensweise,
die
eigentlich
nicht
ganz
korrekt
ist.
First
of
all,
even
if
it
has
already
been
said,
I
would
like
to
point
out
the
degree
of
transparency
that
results
from
this
and
the
gain
in
transparency.
EUbookshop v2
Wir
sind
Ihre
Versicherungsdaten
durchgegangen
und
die
sind
nicht
ganz
korrekt.
We
ran
your
insurance
info
a
few
times,
and
it's
not
exactly
accurate.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Theorie
prognostiziert
ganz
korrekt
Pankreatitis.
His
theory
correctly
predicted
pancreatitis.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nicht
ganz
korrekt,
aber
Sie
verstehen
schon.
It's
not
grammatically
correct,
but
I
think
you
have
the
idea.
OpenSubtitles v2018