Translation of "Ganz korrekt" in English

Er hat einen Punkt angesprochen, der nicht ganz korrekt war.
He made a point that was not entirely correct.
Europarl v8

Ich habe sogar etwas getan, was juristisch vielleicht nicht ganz korrekt ist.
I have even done something which was perhaps not right in legal terms.
Europarl v8

Herr Präsident, ich finde das nicht ganz korrekt, wie Sie vorgehen.
Mr President, I do not think you are proceeding entirely correctly.
Europarl v8

Das ist nicht ganz korrekt, wenn Sie mir die Bemerkung erlauben.
May I say, that is not quite in order.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist das nicht ganz korrekt.
In my opinion, this is not entirely accurate.
Europarl v8

Wir sind außerdem der Ansicht, dass der Entschließungsantrag nicht ganz korrekt ist.
We also believe that the draft resolution is not entirely correct.
Europarl v8

Es ist ganz korrekt abgelaufen, und die Reihenfolge wird nicht durcheinander gebracht.
It was conducted perfectly correctly, and the order of questions was not disrupted.
Europarl v8

Und 1917, Sears -- dass will ich ganz korrekt wiedergeben.
And in 1917, Sears -- I want to get this exactly right.
TED2020 v1

Verzeihen Sie, aber das ist nicht ganz korrekt, oder?
You strive to perform God's will in your work?
OpenSubtitles v2018

Na ja, es ist ja... vielleicht nicht ganz korrekt...
Yes, well, it's not exactly right to say
OpenSubtitles v2018

Der 11. des 11. wirkt ja ganz schön korrekt.
The 11th of the 11th, seems pretty tidy to me.
OpenSubtitles v2018

Genaugenommen, ist das nicht ganz korrekt.
Actually, that's not quite correct.
OpenSubtitles v2018

Asbjørnsens und Moes Geschichten waren nicht immer ganz korrekt mit der Realität.
Asbjornsen and Moe's stories were not entirely correct in reality.
OpenSubtitles v2018

Kung Fu-Buchstaben ist vielleicht politisch nicht ganz korrekt.
Uh, kung fu letters might not be politically correct.
OpenSubtitles v2018

Marga, das ist nicht ganz korrekt.
Marga, that's not exactly true.
OpenSubtitles v2018

Die Körpersprache fand ich nicht so ganz korrekt.
I didn't think her body language was quite right.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist nicht ganz korrekt, wie "Sie" wissen.
Well, that's not entirely true, as "you" know.
OpenSubtitles v2018

Hm, liest sich so weit ganz korrekt.
Yep, looks fine to me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das ist nicht ganz korrekt, Grover.
I don't think that's entirely true, Grover.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine Vorgehensweise, die eigentlich nicht ganz korrekt ist.
First of all, even if it has already been said, I would like to point out the degree of transparency that results from this and the gain in transparency.
EUbookshop v2

Wir sind Ihre Versicherungsdaten durchgegangen und die sind nicht ganz korrekt.
We ran your insurance info a few times, and it's not exactly accurate.
OpenSubtitles v2018

Ihre Theorie prognostiziert ganz korrekt Pankreatitis.
His theory correctly predicted pancreatitis.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht ganz korrekt, aber Sie verstehen schon.
It's not grammatically correct, but I think you have the idea.
OpenSubtitles v2018