Translation of "Nicht ganz korrekt" in English
Er
hat
einen
Punkt
angesprochen,
der
nicht
ganz
korrekt
war.
He
made
a
point
that
was
not
entirely
correct.
Europarl v8
Ich
habe
sogar
etwas
getan,
was
juristisch
vielleicht
nicht
ganz
korrekt
ist.
I
have
even
done
something
which
was
perhaps
not
right
in
legal
terms.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
finde
das
nicht
ganz
korrekt,
wie
Sie
vorgehen.
Mr
President,
I
do
not
think
you
are
proceeding
entirely
correctly.
Europarl v8
Das
ist
nicht
ganz
korrekt,
wenn
Sie
mir
die
Bemerkung
erlauben.
May
I
say,
that
is
not
quite
in
order.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
das
nicht
ganz
korrekt.
In
my
opinion,
this
is
not
entirely
accurate.
Europarl v8
Wir
sind
außerdem
der
Ansicht,
dass
der
Entschließungsantrag
nicht
ganz
korrekt
ist.
We
also
believe
that
the
draft
resolution
is
not
entirely
correct.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
ganz
korrekt
war.
I
know
I
have
not
behaved
to
me
in
all
this.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie,
aber
das
ist
nicht
ganz
korrekt,
oder?
You
strive
to
perform
God's
will
in
your
work?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
ist
ja...
vielleicht
nicht
ganz
korrekt...
Yes,
well,
it's
not
exactly
right
to
say
OpenSubtitles v2018
Genaugenommen,
ist
das
nicht
ganz
korrekt.
Actually,
that's
not
quite
correct.
OpenSubtitles v2018
Asbjørnsens
und
Moes
Geschichten
waren
nicht
immer
ganz
korrekt
mit
der
Realität.
Asbjornsen
and
Moe's
stories
were
not
entirely
correct
in
reality.
OpenSubtitles v2018
Kung
Fu-Buchstaben
ist
vielleicht
politisch
nicht
ganz
korrekt.
Uh,
kung
fu
letters
might
not
be
politically
correct.
OpenSubtitles v2018
Marga,
das
ist
nicht
ganz
korrekt.
Marga,
that's
not
exactly
true.
OpenSubtitles v2018
Die
Körpersprache
fand
ich
nicht
so
ganz
korrekt.
I
didn't
think
her
body
language
was
quite
right.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
nicht
ganz
korrekt,
wie
"Sie"
wissen.
Well,
that's
not
entirely
true,
as
"you"
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
ist
nicht
ganz
korrekt,
Grover.
I
don't
think
that's
entirely
true,
Grover.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
Vorgehensweise,
die
eigentlich
nicht
ganz
korrekt
ist.
First
of
all,
even
if
it
has
already
been
said,
I
would
like
to
point
out
the
degree
of
transparency
that
results
from
this
and
the
gain
in
transparency.
EUbookshop v2
Wir
sind
Ihre
Versicherungsdaten
durchgegangen
und
die
sind
nicht
ganz
korrekt.
We
ran
your
insurance
info
a
few
times,
and
it's
not
exactly
accurate.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nicht
ganz
korrekt,
aber
Sie
verstehen
schon.
It's
not
grammatically
correct,
but
I
think
you
have
the
idea.
OpenSubtitles v2018
Z
ugegeben,
die
Überschrift
ist
nicht
"ganz"
korrekt.
W
ell,
the
entitlement
is
not
"completely"
correct.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Antwort
gibt
es
einige
Punkte
die
nicht
ganz
korrekt
sind.
In
this
answer
there
are
a
number
of
points
that
aren’t
true.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
war
deine
Haltung
hinsichtlich
der
Gier
nach
Nahrung
nicht
ganz
korrekt.
Perhaps
with
regard
to
the
greed
for
food,
your
attitude
has
not
been
quite
correct.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Bezeichnung
Schnur
bin
ich
in
dem
Fall
nicht
ganz
korrekt.
The
term
'string'
in
this
case
is
not
entirely
correct.
ParaCrawl v7.1
Das
Merkblatt
des
Bundesverwaltungsamts
war
nicht
ganz
korrekt.
The
leaflet
of
the
Federal
Administrative
Office
was
not
entirely
correct.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
ganz
korrekt,
wie
man
oben
lesen
kann.
That
is
not
entirely
correct,
as
you
can
read
above.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
die
Bezeichnung
"STUN-Server"
in
den
Pidgin-Einstellungen
nicht
ganz
korrekt.
Unfortunately,
the
designation
"STUN-Server"
Pidgin
in
the
settings
not
quite
right.
ParaCrawl v7.1
Ja,
er
verhielt
sich
richtig
und
nicht
ganz
korrekt.
Yes,
he
behaved
correctly
and
not
entirely
correct.
ParaCrawl v7.1