Translation of "Ganz herzlich bedanken" in English

Ich möchte mich also ganz herzlich bedanken für die Zusammenarbeit mit den Dolmetschern.
I should also like to thank the interpreters most sincerely for their cooperation.
Europarl v8

Ich möchte mich als Berichterstatter ganz herzlich bedanken.
As rapporteur, I would like to express my sincere thanks.
Europarl v8

Ich möchte mich dafür ganz herzlich bei Ihnen bedanken.
I would like to express my sincere thanks to her.
Europarl v8

Für die gute Zusammenarbeit und Ihre Unterstützung möchte ich mich ganz herzlich bedanken!
I am very grateful for all the cooperation and support I have received.
Europarl v8

Ich möchte mich bei der Frau Kommissarin ganz herzlich bedanken.
I would like to extend my sincere thanks to the Commissioner.
Europarl v8

Tja, also, wir können uns nur ganz herzlich bedanken.
Well, thanks for the ride.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich ganz herzlich bedanken.
I want to thank you for volunteering.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich auf diesem Weg ganz herzlich bei dir bedanken.
And I just want to say ... thank you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich ganz herzlich bedanken für den wunderbaren Empfang hier bei Ihnen.
Thank you so much for the warm welcome here.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns bei allen Beteiligten ganz herzlich bedanken!
We would like to thank all participants for sharing their thoughts!
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns dafür ganz herzlich bei Ihnen bedanken!
A massive thank you to everyone!
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Treue und das Vertrauen, möchten wir uns ganz herzlich bedanken.
We would like to thank you warmly for your trust and loyalty.
ParaCrawl v7.1

Dafür möchte ich mich auch in diesem Jahr ganz herzlich bedanken.
I'd like to thank them very warmly once again this year.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich bei den Mitarbeitern von My Home ganz herzlich bedanken.
"I want to express my appreciation to the staff of My Home agency .
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren ganz herzlich und bedanken uns für die vielen spannenden Beiträge!
Congratulations and thanks to all the participants with their amazing innovative ideas!
CCAligned v1

Im Einzelnen möchte ich mich bei den folgenden Personen ganz herzlich bedanken:
The following peoples will get my special thanks:
CCAligned v1

Ich möchte mich nochmals ganz herzlich bei Dir bedanken!
I would like to thank you again!
CCAligned v1

Für die gute Zusammenarbeit möchten wir uns ganz herzlich bei Ihnen bedanken.
We would like to thank you for the excellent cooperation.
CCAligned v1

Ich möchte mich für dieses positive Feedback ganz herzlich bedanken.
I want to thank you very much for this positive feedback.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihnen allen wollen wir uns ganz herzlich bedanken.
We would like to thank them all very much indeed.
ParaCrawl v7.1

Dafür möchten wir uns ganz herzlich bedanken.
We want to thank them cordially for their labours.
ParaCrawl v7.1

Bei allen möchte ich mich ganz herzlich bedanken.
I would like to thank them all.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich ganz herzlich bei euch bedanken!
I would like to thank you very much!
ParaCrawl v7.1

Für ihre Treue möchten wir uns ganz herzlich bedanken.
We thank them for their loyalty.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns nochmals bei allen Teilnehmern ganz herzlich bedanken.
We would like to thank again all participants.
ParaCrawl v7.1

Für die Weihnachtsgrüße und Wünsche für 2006 möchten wir uns ganz herzlich bedanken.
We'd like to thank all visitors for sending us Christmas Messages and best wishes for 2006.
ParaCrawl v7.1

Somit möchte ich mich bei allen Beteiligten nochmal ganz herzlich Bedanken!
So I would like to thank all involved again!
ParaCrawl v7.1

Auch möchten uns auch an dieser Stelle bei allen Spendern ganz herzlich bedanken.
Also would like us also here all donors to completely cordially thank you.
ParaCrawl v7.1