Translation of "Ganz deutschland" in English
Ich
bin
ganz
sicher,
dass
Deutschland
die
entsprechenden
Maßnahmen
setzen
wird.
I
am
quite
certain
that
Germany
will
take
the
appropriate
measures.
Europarl v8
Anschließend
wurde
der
Wagen
in
ganz
Deutschland
gezeigt.
Afterwards,
it
was
exhibited
to
the
general
public
throughout
Germany.
Wikipedia v1.0
Diese
kommen
aus
ganz
Deutschland
und
aus
dem
Ausland.
These
come
from
all
over
Germany
and
abroad.
Wikipedia v1.0
Von
Schönstatt
aus
unternahm
er
viele
Reisen
durch
ganz
Deutschland.
From
Schoenstatt
he
undertook
many
tours
throughout
Germany.
Wikipedia v1.0
In
der
Folge
entstanden
13
weitere
regionale
Schufa-Gesellschaften
in
ganz
Deutschland.
Soon
after,
13
more
regional
credit
bureaus
were
formed
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Die
Gebrüder
Grimm
sammelten
Märchen
aus
ganz
Deutschland.
The
Brothers
Grimm
collected
fairy
tales
all-over
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
in
ganz
Deutschland
in
etwa
2000
lokalen
Gruppen
organisiert.
They
are
organised
into
more
than
1,500
local
groups
across
Germany.
Wikipedia v1.0
Zudem
hat
die
Philipps-Universität
Marburg
den
größten
Fachbereich
Pharmazie
in
ganz
Deutschland.
Marburg
is
home
to
one
of
Germany's
most
traditional
medical
faculties.
Wikipedia v1.0
Die
industriell
produzierende
Großbrauerei
war
das
Vorbild
für
weitere
Haselbach-Brauereien
in
ganz
Deutschland.
The
industrial
brewery
was
used
as
the
model
for
other
Haselbach
breweries
throughout
Germany.
Wikipedia v1.0
Jedes
Jahr
im
Mai
locken
die
Putbus-Festspiele
Besucher
aus
ganz
Deutschland
nach
Putbus.
Each
year
in
May
the
Putbus
Festival
attracts
visitors
from
all
over
Germany
to
Putbus.
Wikipedia v1.0
Bereits
1920
besaß
er
über
30
Geschäfte
in
ganz
Deutschland.
By
1920
he
owned
over
30
shops
across
Germany.
Wikipedia v1.0
Die
Versicherungsdichte
ist
im
allgemeinen
in
ganz
Deutschland
einheitlich.
Insurance
is
generally
evenly
spread
across
the
country.
TildeMODEL v2018
Das
ist
die
größte
Pulverfabrik
von
ganz
Deutschland.
Over
there,
ladies,
is
the
biggest
powder
factory
in
all
of
Germany.
OpenSubtitles v2018
Sie
leiten
das
schärfste
Lager
von
ganz
Deutschland.
Colonel,
you
run
the
toughest
POW
camp
in
all
of
Germany.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
der
beste
Lagerkommandant
von
ganz
Deutschland.
Yes,
yes,
yes.
and
you're
the
finest
prison
commandant
in
all
of
Germany...
OpenSubtitles v2018
In
ganz
Deutschland
wurde
die
geplante
Kofinanzierung
durch
die
lokalen
Gebietskörperschaften
gefährdet.
Across
Germany
planned
part-financing
by
local
communities
was
at
risk.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
im
härtesten
Kriegsgefangenenlager
in
ganz
Deutschland,
und
ich
warne
Sie...
You
have
been
brought
to
the
toughest
P.O.W.
camp
in
all
of
Germany,
and
I
warn
you...
OpenSubtitles v2018
Hogan,
in
ganz
Deutschland
gibt
es
nicht
genug
Bier
für
uns
Deutsche.
Hogan!
There
is
not
enough
beer
in
all
of
Germany
for
us
Germans.
OpenSubtitles v2018
So
viel
Senf
gibt
es
in
ganz
Deutschland
nicht.
There
is
not
that
much
mustard
in
Germany.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
die
besten
in
ganz
Deutschland.
They
are
the
best
in
all
of
Germany.
OpenSubtitles v2018
Bedenken
Sie,
das
ist
das
strengste
Gefangenen-
lager
in
ganz
Deutschland.
Now,
just
remember
this
is
the
toughest
P.O.W.
camp
in
all
of
Germany.
OpenSubtitles v2018
Ganz
Deutschland
weiß,
dass
viele
auf
einer
Schwarzen
Liste
stehen.
All
Germany
knows
there's
a
list
of
proscribed
people.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
ganz
Deutschland
durchkämmen
müssen.
We'll
turn
Germany
upside
down
if
necessary.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ganz
Deutschland
auf
sich
hetzen.
You're
gonna
alert
every
goon
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
Lager
zählt
zu
den
Top
10
in
ganz
Deutschland.
And
Stalag
13
will
be
among
the
top
ten
prisoner-of-war
camps
in
all
of
Germany.
OpenSubtitles v2018
Das
beste
Lager
in
ganz
Deutschland
und
wir
haben
keinen
Klempner.
The
most
efficient
P.O.W.
camp
in
all
of
Germany,
and
we
have
no
plumber.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
diese
Frau
und
wenn
ich
ganz
Deutschland
auf
den
Kopf
stelle.
I
will
find
that
woman
if
I
have
to
turn
Germany
inside
out!
OpenSubtitles v2018