Translation of "Ganz besonderes" in English
Herr
Präsident,
wir
debattieren
hier
über
ein
ganz
besonderes
Wesen.
Mr
President,
we
are
here
debating
a
very
peculiar
creature.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
das
ein
ganz
besonderes
neues
Element.
If
you
ask
me,
this
is
a
very
special
new
message.
Europarl v8
Der
eher
bedächtige
Vortrag
seiner
Rede
war
schon
etwas
ganz
Besonderes.
The
delivery
of
his
speech
at
33
r.p.m.
was
quite
exquisite.
Europarl v8
Ihrer
Arbeit
möchte
ich
ein
ganz
besonderes
Lob
zollen.
I
want
to
pay
particular
tribute
to
that.
Europarl v8
Die
Projektplaner
haben
sich
übrigens
etwas
ganz
Besonderes
einfallen
lassen:
And
the
project's
designers
have
had
a
quite
extraordinary
idea:
ELRA-W0201 v1
Ich
habe
heute
also
etwas
ganz
Besonderes
vor.
So,
I
wanted
to
do
something
special
today.
TED2013 v1.1
Ich
habe
zur
Präzisionsmedizin
ein
ganz
besonderes
Verhältnis.
For
me,
precision
medicine
comes
from
a
very
special
place.
TED2020 v1
Sie
wünscht
sich
zu
ihrem
Geburtstag
etwas
ganz
Besonderes.
She
wants
something
very
special
for
her
birthday.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
plant
zu
Marias
Geburtstag
etwas
ganz
Besonderes.
Tom's
planning
something
special
for
Mary's
birthday.
Tatoeba v2021-03-10
Für
mich
bist
du
jemand
ganz
Besonderes.
You
are
someone
very
special
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hältst
dich
wohl
für
etwas
ganz
Besonderes,
was?
I
guess
you
think
you're
pretty
special,
don't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
halten
sich
wohl
für
etwas
ganz
Besonderes,
was?
I
guess
you
think
you're
pretty
special,
don't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
seiner
Freundin
etwas
ganz
Besonderes
schenken.
Tom
wanted
to
give
a
very
special
present
to
his
girlfriend.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
dir
etwas
ganz
Besonderes
zeigen.
I
want
to
show
you
something
very
special.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
jemand
ganz
Besonderes
für
mich.
You
are
someone
very
special
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
ganz
besonderes
Denkmal
in
Ängelholm
ist
das
UFO-Denkmal
Ängelholm.
A
special
sight
of
Ängelholm
is
the
UFO-Memorial
Ängelholm.
Wikipedia v1.0
Er
war
wohl
etwas
ganz
Besonderes.
He
must
have
been
something,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zur
Belohnung
etwas
ganz
Besonderes
vorbereitet.
I've
prepared
a
very
special
tea
to
reward
us
for
our
labors.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hattest
etwas
ganz
Besonderes.
But
you
had
something
that
was
all
your
own.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kompliziert,
aber
sie
ist
auch
was
ganz
Besonderes.
It's
a
trifle
complicated,
but
she's
no
ordinary
dancer.
She's
something
special.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
etwas
ganz
Besonderes
für...
I
want
something
very,
very
special
for...
OpenSubtitles v2018
Dieser
Film
ist
gut,
wissen
Sie,
etwas
ganz
Besonderes.
This
picture's
a
very
good
one,
you
know.
It's
gonna
be
great.
OpenSubtitles v2018
Er
kommandiert
nicht
nur
ein
Raumschiff,
sondern
ein
ganz
besonderes
Schiff.
He
commands
not
just
a
spaceship,
proconsul,
but
a
starship.
A
very
special
vessel
and
crew.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
muß
uns
die
Effizienz
des
institutionellen
Systems
ein
ganz
besonderes
Anliegen
sein.
Lastly,
a
particular
effort
should
be
focused
on
making
our
institutional
machinery
more
effective.
TildeMODEL v2018
Capitan,
ich
haben
hier
was
ganz
Besonderes.
Ay,
Capitán.
I
have
here
something
very
special
for
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
brauche
ich
ein
ganz
besonderes
Kleid.
I
will
need
a
very
special
dress.
OpenSubtitles v2018
Doch...
ein
Raum
enthält
etwas
ganz
Besonderes.
But...
but
there
is
one
special
room.
OpenSubtitles v2018