Translation of "Ganz besonderer dank" in English
Mein
ganz
besonderer
Dank
gilt
den
Hilfskräften,
die
ungewöhnlich
hart
arbeiten
mußten.
I
would
particularly
like
to
thank
the
staff
members
who
have
had
to
work
exceptionally
hard.
Europarl v8
Ihnen
allen
gilt
mein
ganz
besonderer
Dank.
I
would
like
to
extend
a
particularly
warm
thank
you
to
them.
Europarl v8
Mein
ganz
besonderer
Dank
gilt
dem
Berichterstatter,
Herrn
Cuta?.
I
should
like
to
thank
your
rapporteur,
Mr
Cuta?,
in
particular.
Europarl v8
Mein
ganz
besonderer
Dank
gilt
Frau
Frassoni
und
Herrn
Medina
Ortega.
I
reserve
particular
thanks
for
Mrs
Frassoni
and
Mr
Medina
Ortega.
Europarl v8
Ihnen
gilt
daher
mein
ganz
besonderer
Dank.
I
thank
them
in
particular
for
the
help
and
encouragement
they
have
given
me
during
my
period
of
office.
EUbookshop v2
Ganz
besonderer
Dank
gilt
Ihnen,
unseren
vielen
Kunden
und
Freunden.
A
special
thank
you
goes
to
all
our
clients
and
friends.
CCAligned v1
Für
die
freundschaftliche
und
kompetente
Unterstützung,
meinen
ganz
besonderer
Dank
an:
Special
thanks
to
the
following
for
their
friendly
and
competent
support:
CCAligned v1
Deswegen
geht
ein
ganz
besonderer
Dank
an
Euch!
That's
why
a
very
special
thank
you
goes
to
you!
CCAligned v1
Ganz
besonderer
Dank
gilt
unseren
Premium-Partnern:
Special
thanks
go
to
our
partners:
CCAligned v1
Ein
ganz
besonderer
Dank
gilt
Peter
Grün
und
seiner
Band.
Quite
special
thanks
are
valid
Peter
Grün
and
his
tapes.
ParaCrawl v7.1
Mein
ganz
besonderer
Dank
geht
diesmal
an
Stefan
Schwantes
für
Wasser
der
Ewigkeit.
My
very
special
thanks
go
at
Stefan
Schwantes
for
Wasser
der
Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
besonderer
Dank
gilt
unseren
langjährigen
und
ehemaligen
Sponsoren!
Thanks
to
our
(former)
sponsors
and
supporters!
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
besonderer
Dank
gilt
jedoch
allen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern.
But
our
very
special
thanks
go
to
all
employees.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
besonderer
Dank
geht
an
Recoll.
A
very
special
thank
you
to
Recoll.
ParaCrawl v7.1
Mein
ganz
besonderer
Dank
gilt
dem
Vorsitzenden,
Herrn
Wynn,
für
seine
Unterstützung.
I
would
especially
like
to
thank
the
chairman,
Mr
Wynn,
for
his
support.
Europarl v8
Mein
ganz
besonderer
Dank
gilt
meinen
engsten
Freunden,
meiner
Familie
und
meinem
Mentor
Markus
Schirmer.
My
special
thanks
goes
to
all
my
close
friends
and
family
and
my
mentor
Markus
Schirmer.
CCAligned v1
Ein
ganz
besonderer
Dank
geht
an
Herrn
clausi,
der
den
Entwurf
gezeichnet
hat.
Special
thanks
go
to
Mr
Clausi,
who
drew
the
draft.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
besonderer
Dank
geht
an
dieser
Stelle
natürlich
auch
an
unseren
Sponsor
-
Accenture
Digital.
A
special
thank
you
goes
to
our
sponsor
-
Accenture
Digital.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
besonderer
Dank
geht
auch
an
Frau
Voss,
die
den
Flohmarkt
organisiert
hat.
A
warm
thank-you
goes
to
Mrs.
Voss
for
organizing
the
flea
market.
ParaCrawl v7.1
Unser
ganz
besonderer
Dank
gilt
hier
der
hervorragenden
Tontechnik
und
der
sehr
zuvorkommenden
De
Pul-Crew.
We'd
like
to
thank
especially
the
excellent
sound
engineers
and
the
very
friendly
crew
at
De
Pul.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
besonderer
Dank
an
alle,
die
diesen
zweiten
Ausflug
unvergesslich
für
uns
machten.
A
special
thanks
must
go
to
all
involved
to
make
our
second
trip
here
one
not
to
forget.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
besonderer
Dank
gilt
unserem
offiziellen
Partner
Mastercard
für
die
runden
Überraschungen
und
wertvolle
Unterstützung.
Special
thanks
go
to
our
official
partner
Mastercard
for
providing
valuable
support
and
priceless
moments.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
besonderer
Dank
geht
an
Kommissarin
Reding
für
die
großartige
Zusammenarbeit,
die
sie
so
lange
geleistet
hat.
A
very
special
thank
you
goes
to
Commissioner
Reding,
for
the
excellent
levels
of
cooperation
she
has
shown
for
so
long.
Europarl v8
Mein
ganz
besonderer
Dank
gilt
Herrn
Rothley
für
all
das,
was
er
unternommen
hat,
um
diese
Debatte
vorzubereiten
und
die
Richtlinie
in
die
Form
zu
bringen,
in
der
Sie
Ihnen
heute
vorliegt.
I
would
especially
like
to
thank
Mr
Rothley
for
all
his
efforts
to
bring
this
debate
and
this
directive
to
the
point
it
has
reached
today.
Europarl v8
Mein
ganz
besonderer
Dank
gilt
den
Ärzten
und
dem
ganzen
medizinischen
Personal
des
First
Shanghai
Hospital,
wo
ich
behandelt
wurde,
für
die
hervorragende
Betreuung,
sowie
Frau
Claes,
Herrn
Burriel
und
Herrn
Manelli
vom
Europäischen
Parlament
für
ihr
Engagement
und
die
überwältigende
Hilfe,
die
sie
mir
gewährten.
In
particular,
I
would
like
to
express
my
thanks
for
their
superb
care
to
the
doctors
and
all
the
medical
personnel
of
the
First
Shanghai
Hospital
where
I
was
treated,
and
to
Mrs
Claes,
Mr
Burriel
and
Mr
Manelli
of
the
European
Parliament
for
their
involvement
and
the
huge
amount
of
help
which
they
gave
me.
Europarl v8
Ganz
besonderer
Dank
gebührt
allerdings
dem
Sekretariat
des
Ausschusses
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik,
das
mitunter
Tag
und
Nacht
wach
gewesen
ist
und
an
der
Ausarbeitung
dieses
Berichtes
beteiligt
war.
In
particular
I
thank
the
Secretariat
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy,
which
worked
around
the
clock
and
participated
in
the
drafting
of
this
report.
Europarl v8