Translation of "Ganz besonderer dank" in English

Mein ganz besonderer Dank gilt den Hilfskräften, die ungewöhnlich hart arbeiten mußten.
I would particularly like to thank the staff members who have had to work exceptionally hard.
Europarl v8

Ihnen allen gilt mein ganz besonderer Dank.
I would like to extend a particularly warm thank you to them.
Europarl v8

Mein ganz besonderer Dank gilt dem Berichterstatter, Herrn Cuta?.
I should like to thank your rapporteur, Mr Cuta?, in particular.
Europarl v8

Mein ganz besonderer Dank gilt Frau Frassoni und Herrn Medina Ortega.
I reserve particular thanks for Mrs Frassoni and Mr Medina Ortega.
Europarl v8

Ihnen gilt daher mein ganz besonderer Dank.
I thank them in particular for the help and encouragement they have given me during my period of office.
EUbookshop v2

Ganz besonderer Dank gilt Ihnen, unseren vielen Kunden und Freunden.
A special thank you goes to all our clients and friends.
CCAligned v1

Für die freundschaftliche und kompetente Unterstützung, meinen ganz besonderer Dank an:
Special thanks to the following for their friendly and competent support:
CCAligned v1

Deswegen geht ein ganz besonderer Dank an Euch!
That's why a very special thank you goes to you!
CCAligned v1

Ganz besonderer Dank gilt unseren Premium-Partnern:
Special thanks go to our partners:
CCAligned v1

Ein ganz besonderer Dank gilt Peter Grün und seiner Band.
Quite special thanks are valid Peter Grün and his tapes.
ParaCrawl v7.1

Mein ganz besonderer Dank geht diesmal an Stefan Schwantes für Wasser der Ewigkeit.
My very special thanks go at Stefan Schwantes for Wasser der Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1

Ein ganz besonderer Dank gilt unseren langjährigen und ehemaligen Sponsoren!
Thanks to our (former) sponsors and supporters!
ParaCrawl v7.1

Ein ganz besonderer Dank gilt jedoch allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern.
But our very special thanks go to all employees.
ParaCrawl v7.1

Ein ganz besonderer Dank geht an Recoll.
A very special thank you to Recoll.
ParaCrawl v7.1

Mein ganz besonderer Dank gilt dem Vorsitzenden, Herrn Wynn, für seine Unterstützung.
I would especially like to thank the chairman, Mr Wynn, for his support.
Europarl v8

Mein ganz besonderer Dank gilt meinen engsten Freunden, meiner Familie und meinem Mentor Markus Schirmer.
My special thanks goes to all my close friends and family and my mentor Markus Schirmer.
CCAligned v1

Ein ganz besonderer Dank geht an Herrn clausi, der den Entwurf gezeichnet hat.
Special thanks go to Mr Clausi, who drew the draft.
ParaCrawl v7.1

Ein ganz besonderer Dank geht an dieser Stelle natürlich auch an unseren Sponsor - Accenture Digital.
A special thank you goes to our sponsor - Accenture Digital.
ParaCrawl v7.1

Ein ganz besonderer Dank geht auch an Frau Voss, die den Flohmarkt organisiert hat.
A warm thank-you goes to Mrs. Voss for organizing the flea market.
ParaCrawl v7.1

Unser ganz besonderer Dank gilt hier der hervorragenden Tontechnik und der sehr zuvorkommenden De Pul-Crew.
We'd like to thank especially the excellent sound engineers and the very friendly crew at De Pul.
ParaCrawl v7.1

Ein ganz besonderer Dank an alle, die diesen zweiten Ausflug unvergesslich für uns machten.
A special thanks must go to all involved to make our second trip here one not to forget.
ParaCrawl v7.1

Ein ganz besonderer Dank gilt unserem offiziellen Partner Mastercard für die runden Überraschungen und wertvolle Unterstützung.
Special thanks go to our official partner Mastercard for providing valuable support and priceless moments.
ParaCrawl v7.1

Ein ganz besonderer Dank geht an Kommissarin Reding für die großartige Zusammenarbeit, die sie so lange geleistet hat.
A very special thank you goes to Commissioner Reding, for the excellent levels of cooperation she has shown for so long.
Europarl v8

Mein ganz besonderer Dank gilt Herrn Rothley für all das, was er unternommen hat, um diese Debatte vorzubereiten und die Richtlinie in die Form zu bringen, in der Sie Ihnen heute vorliegt.
I would especially like to thank Mr Rothley for all his efforts to bring this debate and this directive to the point it has reached today.
Europarl v8

Mein ganz besonderer Dank gilt den Ärzten und dem ganzen medizinischen Personal des First Shanghai Hospital, wo ich behandelt wurde, für die hervorragende Betreuung, sowie Frau Claes, Herrn Burriel und Herrn Manelli vom Europäischen Parlament für ihr Engagement und die überwältigende Hilfe, die sie mir gewährten.
In particular, I would like to express my thanks for their superb care to the doctors and all the medical personnel of the First Shanghai Hospital where I was treated, and to Mrs Claes, Mr Burriel and Mr Manelli of the European Parliament for their involvement and the huge amount of help which they gave me.
Europarl v8

Ganz besonderer Dank gebührt allerdings dem Sekretariat des Ausschusses für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik, das mitunter Tag und Nacht wach gewesen ist und an der Ausarbeitung dieses Berichtes beteiligt war.
In particular I thank the Secretariat of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy, which worked around the clock and participated in the drafting of this report.
Europarl v8