Translation of "Galvanisch" in English
Zusätzlich
können
in
den
Verbindungsleitungen
Optokoppler
oder
andere
galvanisch
trennende
Elemente
angeordnet
sein.
In
addition,
optical
couplers
or
other
dc
separating
elements
can
be
arranged
in
the
connecting
lines.
EuroPat v2
Die
Granulate
werden
nach
Beispiel
4
galvanisch
mit
15
Gew.-%
Kupfer
verstärkt.
The
granules
are
galvanically
reinforced
with
15%
by
weight
of
copper
according
to
Example
4.
EuroPat v2
Die
gegenseitige
Signalübertragung
erfolgt
jedoch
galvanisch
gekoppelt
über
hochohmige
Spannungsteiler.
The
mutual
signal
transmission,
however,
is
dc
coupled
by
high-resistance
voltage
dividers.
EuroPat v2
Die
mittleren
Beläge
8,
9
sind
von
den
übrigen
Belägen
galvanisch
getrennt.
The
central
layers
8,
9
are
electrically
separated
from
the
other
layers.
EuroPat v2
Beide
Lichtbogenlöscheinrichtungen
sind
durch
eine
Trennwand
aus
Isolierstoff
galvanisch
voneinander
getrennt.
The
arc
quenching
devices
are
separated
from
each
other
electrically
by
a
partition
of
insulating
material.
EuroPat v2
Nun
wird
diese
Oberfläche
galvanisch
mit
Zink
blitzüberzogen.
This
surface
is
then
flash-coded
with
zinc
galvanically.
EuroPat v2
Aufgrund
des
vorhandenen
Cobaltanteils
sind
diese
Schichten
härter
als
galvanisch
abgeschiedene
Glanznickelschichten.
By
virture
of
the
cobalt
present
in
them,
these
coatings
are
harder
than
electrodeposited
bright
nickel
coatings.
EuroPat v2
Dieses
Produkt
wird
unter
Verwendung
einer
Edelstahlkathode
auf
einer
kupferkaschierten
Laminatanode
galvanisch
abgeschieden.
This
product
is
electrodeposited
onto
a
copper-clad
laminate
anode,
using
a
stainless
steel
cathode.
EuroPat v2
Die
Schnittstellen
sind
galvanisch
getrennt
und
entsprechen
markenüblichen
Standardschnittstellen
für
Druckleitsysteme.
The
interfaces
are
galvanically
separated
and
correspond
to
brand-usual
standard
interfaces
for
printing
control
systems.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
wird
die
Oberfläche
der
galvanisch
abgeschiedenen
zusammenhängenden
Metallschicht
mechanisch
plan
bearbeitet.
If
desired,
the
surface
of
the
electrodeposited,
cohesive
metal
layer
can
be
machined
mechanically
flat.
EuroPat v2
Diese
strukturierte
Oberfläche
wird
anschließend
galvanisch
mit
einer
Chromschicht
4
überzogen.
This
textured
surface
is
then
galvanically
coated
with
a
chromium
layer
4.
EuroPat v2
Teile
aus
Aluminiumoxid-Keramik
die
partiell
metallisiert
wurden,
werden
galvanisch
vernickelt.
Aluminum
oxide
ceramic
parts
which
have
been
partly
metallized,
are
galvanically
coated
by
nickel.
EuroPat v2
Anstelle
der
Versilberung
kann
auch
eine
dickere
Nickelschicht
galvanisch
aufgetragen
werden.
In
the
place
of
a
silver
coating,
a
thicker
nickel
layer
may
also
be
electrolytically
applied.
EuroPat v2
Außerdem
erfüllt
die
Härte
der
galvanisch
abgeschiedenen
überzugsschicht
nicht
immer
die
gestellten
Anforderungen.
In
addition,
the
hardness
of
the
electrodeposited
coating
is
not
always
satisfactory.
EuroPat v2
Das
Adhäsionsmittel
haftet
sowohl
an
der
galvanisch-
als
auch
an
der
kaltphosphatierten
Geschoßwand.
The
adhesive
medium
will
adhere
to
galvanically
as
well
as
to
cold-phosphated
projectile
walls.
EuroPat v2
Druck-
und
Unterdruckzylinder
der
Druckmaschine
sind
galvanisch
aufgerauht.
Rollers
of
the
printing
machine
are
electrolytically
roughened.
EuroPat v2
Galvanisch
erzeugte
Schichten
sind
andererseits
wegen
ihrer
dichten
Struktur
weniger
geeignet.
Electrodeposited
layers,
on
the
other
hand,
are
less
suitable
because
of
their
dense
structure.
EuroPat v2
Danach
wird
eine
Verstärkungsschicht
17
aus
einem
verschleißfesten
Material
galvanisch
aufgebracht.
A
reinforcing
layer
17
of
a
wear-resistant
material
is
then
electrodeposited
thereon.
EuroPat v2
Die
Innenseiten
der
Längsfläche
sind
galvanisch
bündig
bis
zur
Oberfläche
mit
Kupfer
beschichtet.
The
inner
sides
of
the
longitudinal
surface
are
galvanically
coated
with
copper
flush
up
to
the
surface.
EuroPat v2
Diese
Metalle
sind
aus
wässerigen
Elektrolyten
nicht
galvanisch
abscheidbar.
These
metals
cannot
be
galvanically
deposited
from
water-containing
electrolytes.
EuroPat v2
Das
Primärteil
23
und
der
Sekundärteil
24
sind
sicher
galvanisch
voneinander
getrennt.
The
primary
part
23
and
secondary
part
24
are
safely
galvanically
separated
from
one
another.
EuroPat v2