Translation of "Galvanisch" in English

Zusätzlich können in den Verbindungsleitungen Optokoppler oder andere galvanisch trennende Elemente angeordnet sein.
In addition, optical couplers or other dc separating elements can be arranged in the connecting lines.
EuroPat v2

Die Granulate werden nach Beispiel 4 galvanisch mit 15 Gew.-% Kupfer verstärkt.
The granules are galvanically reinforced with 15% by weight of copper according to Example 4.
EuroPat v2

Die gegenseitige Signalübertragung erfolgt jedoch galvanisch gekoppelt über hochohmige Spannungsteiler.
The mutual signal transmission, however, is dc coupled by high-resistance voltage dividers.
EuroPat v2

Die mittleren Beläge 8, 9 sind von den übrigen Belägen galvanisch getrennt.
The central layers 8, 9 are electrically separated from the other layers.
EuroPat v2

Beide Lichtbogenlöscheinrichtungen sind durch eine Trennwand aus Isolierstoff galvanisch voneinander getrennt.
The arc quenching devices are separated from each other electrically by a partition of insulating material.
EuroPat v2

Nun wird diese Oberfläche galvanisch mit Zink blitzüberzogen.
This surface is then flash-coded with zinc galvanically.
EuroPat v2

Aufgrund des vorhandenen Cobaltanteils sind diese Schichten härter als galvanisch abgeschiedene Glanznickelschichten.
By virture of the cobalt present in them, these coatings are harder than electrodeposited bright nickel coatings.
EuroPat v2

Dieses Produkt wird unter Verwendung einer Edelstahlkathode auf einer kupferkaschierten Laminatanode galvanisch abgeschieden.
This product is electrodeposited onto a copper-clad laminate anode, using a stainless steel cathode.
EuroPat v2

Die Schnittstellen sind galvanisch getrennt und entsprechen markenüblichen Standardschnittstellen für Druckleitsysteme.
The interfaces are galvanically separated and correspond to brand-usual standard interfaces for printing control systems.
EuroPat v2

Bei Bedarf wird die Oberfläche der galvanisch abgeschiedenen zusammenhängenden Metallschicht mechanisch plan bearbeitet.
If desired, the surface of the electrodeposited, cohesive metal layer can be machined mechanically flat.
EuroPat v2

Diese strukturierte Oberfläche wird anschließend galvanisch mit einer Chromschicht 4 überzogen.
This textured surface is then galvanically coated with a chromium layer 4.
EuroPat v2

Teile aus Aluminiumoxid-Keramik die partiell metallisiert wurden, werden galvanisch vernickelt.
Aluminum oxide ceramic parts which have been partly metallized, are galvanically coated by nickel.
EuroPat v2

Anstelle der Versilberung kann auch eine dickere Nickelschicht galvanisch aufgetragen werden.
In the place of a silver coating, a thicker nickel layer may also be electrolytically applied.
EuroPat v2

Außerdem erfüllt die Härte der galvanisch abgeschiedenen überzugsschicht nicht immer die gestellten Anforderungen.
In addition, the hardness of the electrodeposited coating is not always satisfactory.
EuroPat v2

Das Adhäsionsmittel haftet sowohl an der galvanisch- als auch an der kaltphosphatierten Geschoßwand.
The adhesive medium will adhere to galvanically as well as to cold-phosphated projectile walls.
EuroPat v2

Druck- und Unterdruckzylinder der Druckmaschine sind galvanisch aufgerauht.
Rollers of the printing machine are electrolytically roughened.
EuroPat v2

Galvanisch erzeugte Schichten sind andererseits wegen ihrer dichten Struktur weniger geeignet.
Electrodeposited layers, on the other hand, are less suitable because of their dense structure.
EuroPat v2

Danach wird eine Verstärkungsschicht 17 aus einem verschleißfesten Material galvanisch aufgebracht.
A reinforcing layer 17 of a wear-resistant material is then electrodeposited thereon.
EuroPat v2

Die Innenseiten der Längsfläche sind galvanisch bündig bis zur Oberfläche mit Kupfer beschichtet.
The inner sides of the longitudinal surface are galvanically coated with copper flush up to the surface.
EuroPat v2

Diese Metalle sind aus wässerigen Elektrolyten nicht galvanisch abscheidbar.
These metals cannot be galvanically deposited from water-containing electrolytes.
EuroPat v2

Das Primärteil 23 und der Sekundärteil 24 sind sicher galvanisch voneinander getrennt.
The primary part 23 and secondary part 24 are safely galvanically separated from one another.
EuroPat v2