Translation of "Güte des modells" in English
Ein
deutlicher
Vorteil
ist
die
leichte
Verständlichkeit
der
Bestimmung
der
Güte
des
Modells.
One
distinct
advantage
is
the
ease
of
understanding
of
the
determination
of
the
quality
of
the
model.
EuroPat v2
Um
die
Güte
des
Modells
zu
bestimmen,
wird
dort
eine
Singulärwertzerlegung
der
Messdaten
durchgeführt.
In
order
to
determine
the
quality
of
the
model,
singular
value
breakdown
of
the
measurement
data
is
performed
therein.
EuroPat v2
Die
Bestimmungen
der
Güte
des
Modells
ist
damit
für
den
Anwender
verständlich
und
sehr
gut
nachvollziehbar.
The
determination
of
the
quality
of
the
model
is
therefore
comprehensible
to
the
user
and
very
easy
to
reproduce.
EuroPat v2
Die
Übereinstimmung
des
Simulationsergebnisses
dieser
Ausgangslage
mit
den
realen
Marktanteilen
ist
ein
Kriterium
für
die
Güte
des
Modells.
The
degree
to
which
the
result
of
the
simulation
agrees
with
the
real-world
market
shares
in
this
starting
scenario
is
a
criterion
for
the
quality
of
the
model.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wurde
für
einen
Zeitraum
von
250
Geschäftstagen
keine
Ausnahme
festgestellt,
womit
die
Güte
des
Modells
bestätigt
wird
und
der
vom
Bundesministerium
für
Finanzen
bestimmte,
bestmögliche
Multipli-
kator
von
3
bei
der
Eigenmittelberechnung
beibehalten
werden
kann.
There
were
no
exceptions
for
a
total
period
of
250
business
days,
which
confirms
the
high
quality
of
the
model
and
which
means
that
the
best-possible
multiplier
of
3
for
the
calculation
of
own
funds
as
specified
by
the
Federal
Ministry
of
Finance
can
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Zeitraum
von
250
Geschäftstagen
wurden
drei
Ausnahmen
festgestellt,
womit
die
Güte
des
Modells
bestätigt
wird
und
der
vom
BMF
bestimmte
bestmögliche
Multiplikator
von
3
bei
der
Eigenmittelberechnung
beibehalten
werden
kann.
Three
exceptions
occurred
over
a
period
of
250
business
days,
which
confirms
the
high
quality
of
the
model
and
which
means
that
the
best-
possible
multiplier
of
3
for
the
calculation
of
own
funds
as
specified
by
the
Federal
Ministry
of
Finance
can
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Die
Genauigkeit
der
Ermittlung
der
Stellgröße
ist
damit
abhängig
von
der
Güte
einer
Kompensation
von
Abweichungen
des
realen
Lenksystems
zu
dem
Modellverhalten,
Ferner
ist
die
Genauigkeit
abhängig
von
der
Güte
des
gewählten
Modells.
The
accuracy
of
the
determination
of
the
actuating
variable
is
thus
dependent
on
the
quality
of
compensation
for
deviations
from
the
model
behavior
by
the
real
steering
system.
Moreover,
the
accuracy
is
dependent
on
the
quality
of
the
selected
model.
EuroPat v2
Im
Rahmen
des
vorgestellten
Verfahrens
kann
zum
einen
die
Güte
des
globalen
datenbasierten
Modells
anhand
von
Testpunkten
geprüft
werden
oder
anhand
der
Unsicherheiten
bzw.
Varianzen
der
virtuellen
Messergebnisse
kann
festgestellt
werden,
dass
die
Güte
des
Modells
insgesamt
oder
in
gewissen
Bereichen
nicht
ausreichend
ist.
Within
the
framework
of
the
introduced
method,
for
one,
the
quality
of
the
global
data-based
model
may
be
checked
based
on
checkpoints,
or
it
is
possible
to
use
the
uncertainties
or
variances
of
the
virtual
measuring
results
to
determine
that
the
quality
of
the
model
is
insufficient,
either
over
all
or
in
certain
ranges.
EuroPat v2
Verbesserungen
des
datenbasierten
Modells
können
auf
Basis
ergänzender
Messwerte
aus
ergänzenden
Messungen
am
Prüfstand
vorgenommen
werden,
wenn
die
Güte
des
globalen
datenbasierten
Modells
zumindest
in
dem
einen
Bereich
der
Messpunkte
unzureichend
ist.
Improvements
of
the
data-based
model
are
able
to
be
made
on
the
basis
of
supplementary
measured
values
from
additional
measurements
on
the
test
stand,
if
the
quality
of
the
global
data-based
model
is
insufficient
in
at
least
the
one
range
of
the
measuring
points.
EuroPat v2
Je
nach
Qualität
und
Güte
des
Modells
können
aufgrund
der
Integration
in
das
Leitsystem
12
bestätigte
Fehlermeldungen
aus
der
Alarm-Managementeinheit
(wie
Leckage,
Rohrbruch,
defekte
Pumpe
oder
Druckregelventil)
in
das
Modell
automatisch
eingearbeitet
werden,
so
dass
immer
ein
realitätsnahes
Modell
zur
Verfügung
steht.
Depending
on
the
quality
and
grade
of
the
model,
the
integration
into
the
control
system
12
means
that
confirmed
fault
reports
from
the
alarm
management
unit
(such
as
leak,
pipe
fracture,
faulty
pump
or
pressure
regulation
valve)
can
be
incorporated
into
the
model
automatically,
so
that
a
realistic
model
is
always
available.
EuroPat v2
In
einer
besonders
vorteilhaften
Ausgestaltung
des
Engineering-Werkzeugs
sind
die
Mittel
zur
Bestimmung
der
Güte
des
Modells
dazu
ausgebildet,
bei
Stellgrößensprüngen
in
Messdaten,
die
an
dem
zu
regelnden
verfahrenstechnischen
Prozess
aufgenommen
sind,
entsprechende
Stellgrößensprünge
auf
das
Modell,
welches
auch
der
modellbasierte
Regler
zur
Simulation
des
Prozesses
verwendet,
aufzuschalten
und
die
Sprungantworten
des
Prozesses
mit
den
jeweils
entsprechenden
Sprungantworten
der
Teilübertragungsfunktionen
des
Prozessmodells
zu
vergleichen.
In
one
particularly
advantageous
refinement
of
the
engineering
tool,
the
means
for
determining
the
quality
of
the
model
are
designed
to
take
manipulated
variable
step
changes
in
measurement
data
which
are
recorded
from
the
process
engineering
process
to
be
controlled
and
to
connect
corresponding
manipulated
variable
step
changes
to
the
model
which
also
uses
the
model-based
controller
for
simulating
the
process
and
to
compare
the
step
responses
of
the
process
with
the
respective
corresponding
step
responses
of
the
transfer
function
elements
from
the
process
model.
EuroPat v2
In
einem
letzten
Schritt
50
wird
das
oben
beschriebene
Maß
Fit
für
die
Güte
des
Hammerstein-Modells
8
berechnet.
In
a
last
step
50,
the
above-described
goodness
of
fit
8
for
the
quality
of
the
Hammerstein
model
is
calculated.
EuroPat v2
Limitierender
Faktor
dieser
Methoden
ist
lediglich
die
Güte
des
zugrunde
liegenden
Modells,
sowie
die
Qualität
der
Eingabeparameter
hinsichtlich
ihrer
Übereinstimmung
mit
der
zu
betrachtenden
Batterie.
A
limiting
factor
of
these
methods
is
not
only
the
quality
of
the
basic
model,
but
the
quality
of
the
input
parameters
with
regard
to
their
correspondence
to
the
battery
under
consideration.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
die
zu
unterschiedlichen
Zeiten
bestimmten
Modelle
jeweils
zusammen
mit
Kenngrössen,
welche
repräsentativ
für
die
Güte
des
jeweiligen
Modells
sind,
in
der
Auswerte-und
Speichervorrichtung
gespeichert.
Preferably
the
models,
which
are
determined
at
different
times,
are
in
each
case
stored
in
the
evaluation
and
storage
apparatus
together
with
characteristic
values
which
are
representative
of
the
quality
of
the
respective
model.
EuroPat v2
Aus
dem
Aufsatz
von
Wojsznis,
W.,
Gudaz,
J.,
Mehta,
A.,
Blevnis,
T.,
"Practical
Approach
to
Tuning
MPC",
ISA
Transactions
2003
und
dem
Aufsatz
von
Wojsznis,
W.,
Mehta,
A.,
"Developing
Confidence
Intervals
for
Process
Model
Validation",
ISA
Conference
2002,
ist
bereits
ein
Engineering-Werkzeug
zur
Parametrierung
eines
modellbasierten
Prädiktivreglers
bekannt,
welches
Mittel
zur
Bestimmung
der
Güte
des
Modells
aufweist,
das
der
modellbasierte
Prädiktivregler
für
das
Verhalten
des
zu
regelnden
Prozesses
enthält,
und
durch
welches
Gewichtungsfaktoren
automatisch
bestimmt
werden,
mit
denen
in
einem
Gütekriterium,
dessen
Minimierung
das
Entwurfsziel
des
Reglers
ist,
Stellgrößenänderungen
gewichtet
werden.
The
article
by
Wojsznis,
W.,
Gudaz,
J.,
Mehta,
A.,
Blevnis,
T.,
“Practical
Approach
to
Tuning
MPC”,
ISA
Transactions
2003
and
the
article
by
Wojsznis,
W.,
Mehta,
A.,
“Developing
Confidence
Intervals
for
Process
Model
Validation”,
ISA
Conference
2002,
already
disclose
an
engineering
tool
for
parameterizing
a
model-based
predictive
controller,
which
engineering
tool
has
means
for
determining
the
quality
of
the
model
that
the
model-based
predictive
controller
contains
for
the
response
of
the
process
to
be
controlled,
and
which
engineering
tool
automatically
determines
weighting
factors
that
are
used
to
weight
manipulated
variable
changes
in
a
quality
criterion,
the
minimization
of
which
is
the
design
aim
of
the
controller.
EuroPat v2
Insgesamt
wurde
für
einen
Zeitraum
von
250
Geschäftstagen
keine
Ausnahme
festgestellt,
womit
die
Güte
des
Modells
bestätigt
wird
und
der
vom
BMF
bestimmte
bestmögliche
Multiplikator
von
3
bei
der
Eigenmittelberechnung
beibehalten
werden
kann.
No
exceptions
occurred
over
a
period
of
250
business
days,
which
confirms
the
high
quality
of
the
model
and
which
means
that
the
best-possible
multiplier
of
3
for
the
calculation
of
own
funds
as
specified
by
the
Federal
Ministry
of
Finance
can
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
möglichst
gutes
Modell
des
Hintergrundes
zu
erhalten,
wurde
wie
insbesondere
FIG.
To
get
the
best
possible
model
of
the
background,
as
particularly
FIG.
EuroPat v2
Die
ausgeprägte
Antischockwirkung
der
Verbindungen
gemäß
Formel
I
wurde
in
dem
gut
etablierten
Modell
des
mit
Endotoxin
(LPS)
induzierten
tödlichen
Schocks
an
C57BL/6-Mäusen
anhand
der
Letalitätssenkung
demonstriert.
The
pronounced
antishock
action
of
the
compounds
of
formula
I
was
demonstrated
in
the
well-established
model
of
endotoxin
(LPS)-induced
lethal
shock
on
C57BL/6
mice
by
means
of
the
decrease
in
mortality.
EuroPat v2
Professor
Schlossberg
hat
eine
hervorragende
Theorie
und
ein
sehr
gutes
Modell
des
Übergangs,
das
die
emotionale
Achterbahn,
die
wir
bei
einem
radikalen
Wandel
durchleben,
gut
erklärt.
Professor
Schlossberg
has
a
great
theory
and
a
great
model
of
transition
that
really
explains
the
emotional
roller
coaster
we
are
going
through
when
confronted
with
radical
transformation.
QED v2.0a
Trotz
der
Tatsache,
dass
ein
großer
Teil
des
Sortiments
von
Unterwäsche
für
Männer
zwischen
44
und
62
stellt
die
Größe
der
schwarz-weiß-grau
Klassikern
des
Genres
in
den
Bereichen
konventionelle
rutscht
(nur
kurze
Hosen,
Badehose),
oder
schwere
Reihe
von
populären
Boxer,
waren
gut
vertreten
Modell
des
ursprünglichen
Farben
und
Dressing
Tuch.
Despite
the
fact
that
a
large
part
of
the
range
of
underwear
for
guys
44
-
62
represents
the
size
of
the
black-white-gray
classics
of
the
genre
in
terms
of
conventional
slips
(just
shorts,
swimming
trunks),
or
severe
range
of
popular
boxer,
were
well
represented
model
of
the
original
colors
and
dressing
cloth.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
der
Lernregel
für
die
SOM
aus
der
WO
2010/130245
A1
kann
für
ein
solches,
in
seiner
Knotenzahl
deutlich
reduziertes
Skelettmodell
keine
gute
Einpassung
des
Modells
in
die
3D-Punktwolke
mehr
leisten,
so
dass
im
Folgenden
ein
auf
die
erfindungsgemäße
Verwendung
eines
anatomisch
motivierten
Skelettmodell
angepasstes
Verfahren
zur
Posenschätzung
beschrieben
wird.
Applying
the
learning
rule
for
the
SOM
from
WO
2010/130245
A1
can
no
longer
achieve
good
fitting
of
the
model
into
the
3D
point
cloud
for
such
a
skeleton
model
that
is
markedly
reduced
in
terms
of
its
node
count,
so
that
a
method
for
pose
estimation
is
described
below
that
is
adapted
to
the
inventive
use
of
an
anatomically
motivated
skeleton
model.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
eine
gute
Übereinstimmung
des
Modells
des
mindestens
einen
Systems
mit
dem
realen
Verhalten
dieses
Systems
erwartet
werden,
da
mittels
des
mindestens
einen
KI-basierten
Algorithmus
auch
solche
Betriebsdaten
in
die
Modellierung
des
Systems
einbezogen
werden,
die
ansonsten
außen
vor
blieben
und
zu
einer
mehr
oder
weniger
starken
Ungenauigkeit
des
Modells
und
damit
insbesondere
der
damit
erstellten
Prognosen
führen
würden.
In
this
manner,
a
good
correlation
for
the
model
of
at
least
one
system
can
be
expected
with
the
actual
behavior
of
this
system,
because
also
included
in
the
modeling
of
the
system
by
means
of
at
least
one
algorithm
based
on
artificial
intelligence
is
that
operating
data
that
would
otherwise
be
ignored
and
would
lead
to
a
more
or
less
high
level
of
imprecision
for
the
model
and,
for
this
reason
especially,
the
predictions
created
with
it.
EuroPat v2
Das
ist,
warum
ich
etwas,
aber
nach
einer
guten
Kalibrierung
des
billiges
Modell
viel
Nutzen
und
Freude
an
beobachten
als
die
teuerste
und
die
wunderbaren
Kontraste,
die
nur
wirklich
schätzen
Sie
als
Experte
zu
sein
denken.
That's
why
I
think
something
that,
however,
after
a
good
calibration
of
the
cheap
model
will
be
much
more
benefit
and
enjoyment
from
watching
than
the
most
expensive
and
the
wonderful
contrasts
that
only
really
appreciate
you
as
an
expert.
ParaCrawl v7.1