Translation of "Des modells" in English

Wir brauchen auch größere Transparenz bezüglich des Drei-Zonen-Modells, das jetzt festgelegt wurde.
We therefore also need greater transparency now that the three zones have been defined.
Europarl v8

Die soziale Sicherheit ist ja doch ein Stützpfeiler des europäischen sozialen Modells.
Social security is, after all, one of the cornerstones of the European social model.
Europarl v8

Die Achtung des Modells der sozialen Konsultation stellt den Kernpunkt dieses Paktes dar.
Respect for the social consultation model is central to this pact.
Europarl v8

Darüber hinaus sprächen in Timisoara logistische Gründe für die Produktion des Modells Simbir.
Timisoara also presented a logistic advantage for the production of the Simbir model.
DGT v2019

Es wurden ernste Bedenken hinsichtlich der bürokratischen Hürden des Modells vorgebracht.
Serious concerns were expressed about the model getting tied up in red tape.
Europarl v8

Dies ist im Interesse des europäischen Modells der sozialen Marktwirtschaft.
This is in the interest of the European model of a social market economy.
Europarl v8

Ab 2013/2014 können wir beim Betrieb des Modells wieder PPP anwenden.
As from 2013/2014 we shall be able to apply the PPP again when using the model.
Europarl v8

Eine solche europäische Dimension des schwedischen Modells könnte später zu bindenden Beschlüssen führen.
This European dimension of the Swedish model could then be used as the basis for binding resolutions.
Europarl v8

Die gemeinwirtschaftlichen Dienste sind wesentliche Bestandteile des sozialen Modells ?
Public services are essential factors in the social model ?
Europarl v8

Nur eine Teilmenge des Modells in der Grafik anzeigen:
Only display a subset of the model in the chart:
KDE4 v2

Mitsubishi Australien verwendete diesen Namen für die mittlere Ausstattungsvariante des Modells Magna.
Mitsubishi Australia also used this name on the mid-spec versions of its Mitsubishi Magna sedan and station wagon.
Wikipedia v1.0

Die Zuverlässigkeit wurde erst mit der Einführung des Modells M1114 verbessert.
The HMMWV has become the vehicular backbone of U.S. forces around the world.
Wikipedia v1.0

So ein Protokoll bildet die Vermittlungsschicht (Network Layer) des OSI-Modells.
Internetworking is implemented in the Network Layer (Layer 3) of the model.
Wikipedia v1.0

Der Preis entspricht in etwa dem des alten Modells.
The model marked the launch of the W451 build series.
Wikipedia v1.0

Damit erhöht sich gemäß den Eigenschaften des IS-LM-Modells die Produktion.
Factors revolve around changes in the quality and quantity of factors of production.
Wikipedia v1.0

Das Design des Modells ist jedes Jahr ein anderes.
Each year, the model changes to a new design.
Wikipedia v1.0

Die Produktion des Modells Magnum wurde nach einem Facelift für 2008 schließlich eingestellt.
After three years of production, an update for 2009 models was made.
Wikipedia v1.0

Sidney Coleman and Sheldon Glashow haben 1999 den isotropischen Grenzfall des SME-Modells veröffentlicht.
In 1999, Sidney Coleman and Sheldon Glashow presented a specialisotropic limit of the SME.
Wikipedia v1.0

Die pharmakokinetischen Parameter wurden anhand des PK-Modells der Population bestimmt.
Pharmacokinetic parameters derived from the population PK model.
ELRC_2682 v1

Die Trastuzumab-Auswaschphase wurde mit Hilfe des populationspharmakokinetischen Modells nach der subkutanen Verabreichung bewertet.
Trastuzumab washout period was assessed following subcutaneous administration using the population PK model.
ELRC_2682 v1

Das Problem ergab sich durch die nachträgliche Eingliederung des Modells in die Produktpalette.
The SR model was intended to top the range, along with the GR.
Wikipedia v1.0

Der Škoda 1101 Tudor war der Nachfolger des Modells 1100 Popular.
It was basically a modernized version of Škoda Popular 1101 type, which was introduced in 1939.
Wikipedia v1.0

Nur in Deutschland konnte BMW den Vertrieb des Modells verbieten lassen.
Following a court case in Germany brought by BMW, the car was banned from sale in Germany.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der europäischen Geschichte ist die Nachahmung des amerikanischen Modells ausgeschlossen.
Europe’s history rules out emulating the US model.
News-Commentary v14

Jede experimentelle Überprüfung des Modells hat bisher den theoretischen Erwartungen entsprochen.
Every experimental test of the model so far has matched theoretical expectations.
News-Commentary v14