Translation of "Gängige meinung" in English
Es
ist
die
Gängige
Meinung,
dass
Metall
besser
sei
als
Kunststoff.
It
?s
a
general
opinion
that
metal
is
a
better
material
than
plastic.
ParaCrawl v7.1
Die
gängige
Meinung
sagt,
ihn
einfach
mit
aller
Macht
in
die
Gegenrichtung
zu
zerren.
I
know
conventional
wisdom
says
to
just
gun
it
in
the
opposite
direction.
OpenSubtitles v2018
Die
gängige
Meinung
war
stets,
dass
sich
der
Staat
mit
dem
größten
Militär
durchsetzt.
Conventional
wisdom
has
always
held
that
the
state
with
the
largest
military
prevails.
News-Commentary v14
Sicherheit
bei
der
Fernwartung
von
Automationsstationen
hat
ihren
Preis
–
so
die
gängige
Meinung.
Security
for
the
remote
maintenance
of
automation
stations
comes
at
a
price
–
this
is
the
conventional
view.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
gängige
Meinung?
"This
is
the
Conventional
Wisdom?
ParaCrawl v7.1
Die
gängige
Meinung
über
Angst
ist
jedoch,
dass
sie
schlecht
und
zu
vermeiden
ist.
The
common
opinion
about
fear
is
however
that
it
is
bad
and
to
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Die
gängige
Meinung
in
der
britischen
Gesellschaft
spricht
lautstark
von
der
Notwendigkeit
der
'Toleranz'.
The
conventional
wisdom
of
British
society
speaks
loudly
of
the
need
for
“tolerance”.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
habe
ich
Unternehmenschefs
und
Führungskräfte
untersucht,
die
die
gängige
Meinung,
wie
man
ein
Unternehmen
führt,
in
Frage
stellen.
For
the
past
several
years,
I've
been
studying
the
corporate
and
entrepreneurial
leaders
who
question
the
conventional
wisdom
about
how
to
run
a
company.
TED2020 v1
Ein
Jahrzehnt
später,
nach
dem
Ende
des
Kalten
Kriegs,
war
die
neue
gängige
Meinung,
dass
die
Welt
unter
der
unipolaren
Vorherrschaft
Amerikas
stehe.
A
decade
later,
with
the
Cold
War’s
end,
the
new
conventional
wisdom
was
that
the
world
was
a
unipolar
American
hegemony.
News-Commentary v14
Die
gängige
Meinung
ist,
dass
die
schottische
Unabhängigkeit
möglich,
wenn
auch
nicht
wahrscheinlich
ist,
während
es
sehr
unrealistisch
ist,
dass
ein
Land
die
Eurozone
verlässt.
Conventional
wisdom
suggests
that
Scottish
independence
is
possible,
albeit
not
very
likely,
while
any
country’s
departure
from
the
single
currency
is
fanciful.
News-Commentary v14
Tatsächlich
ist
es
gängige
Meinung,
dass
die
Bürger
während
einer
Depression
risikoscheu
werden
und
keine
Liberalisierung
unterstützen.
Indeed,
conventional
wisdom
holds
that,
during
a
depression,
citizens
become
risk-averse
and
will
not
support
liberalization.
News-Commentary v14
Die
gängige
Meinung
dazu
ist,
dass
China
Nordkorea
nicht
als
Puffer
zwischen
sich
und
dem
US-Militär
in
Südkorea
verlieren
möchte.
The
conventional
wisdom
is
that
China
doesn’t
want
to
lose
North
Korea
as
a
buffer
between
it
and
the
US
military
in
South
Korea.
News-Commentary v14
Wenn
die
Industrieländer
niesen,
bekommen
die
Schwellenländer
einen
Schnupfen:
So
die
gängige
Meinung,
die
durch
viele
schmerzhafte
Erfahrungen
gestützt
worden
ist.
Indeed,
the
conventional
wisdom
–
supported
by
many
painful
experiences
–
was
that
when
the
industrial
countries
sneezed,
the
emerging
world
caught
a
cold.
News-Commentary v14
In
einer
Branche,
wo
es
gängige
Meinung
besagt,
dass
Bemühungen,
dem
Markt
zu
trotzen,
sinnlos
seien,
ist
dies
eine
überraschende
–
und
begrüßenswerte
–
Entwicklung.
In
an
industry
in
which
the
conventional
wisdom
has
long
dismissed
efforts
to
“buck
the
market,”
this
is
a
surprising
–
and
welcome
–
development.
News-Commentary v14
Heute
ist
die
gängige
Meinung,
dass
nukleare
Abschreckung
funktioniert
hat
und,
in
gewisser
Hinsicht,
hat
sie
das
auch.
It
is
now
conventional
wisdom
that
nuclear
deterrence
worked;
and,
in
a
sense,
it
did.
News-Commentary v14
Doch
ist
diese
gängige
Meinung
völlig
falsch,
da
das
britische
Gesetz
den
Einwanderern
aus
den
Commonwealth-Ländern
etwas
Außergewöhnliches
gewährt:
das
Wahlrecht
bei
britischen
Wahlen,
selbst
auf
nationaler
Ebene.
But
that
common
wisdom
is
grossly
mistaken,
because
British
law
grants
immigrants
from
all
the
Commonwealth
countries
something
extraordinary:
the
right
to
vote
in
British
elections,
even
national
ones.
News-Commentary v14
Doch
die
Bemühungen
des
Jahres
2008,
die
demokratische
Partei
zu
einen,
waren
weniger
erfolgreich,
als
die
gängige
Meinung
nahelegt.
Yet
the
efforts
in
2008
to
unite
the
Democratic
Party
weren’t
as
successful
as
the
conventional
wisdom
suggests.
News-Commentary v14
Die
gängige
Meinung
ist
jedoch
falsch,
schlimmer
noch,
sie
ist
gefährlich,
denn
wir
alle
haben
gesehen,
wie
schnell
sie
alles
beherrschen,
die
Realität
verzerren
und
dann
hart
werden
kann
wie
Zement.
The
conventional
wisdom
is,
however,
wrong;
worse,
it
is
dangerous,
for
we
have
all
seen
how
quickly
it
can
take
hold,
distort
reality,
and
then
harden
like
cement.
News-Commentary v14
Die
Welt
schaut
wie
niemals
zuvor
auf
die
UNO,
trotzdem
ist
es
die
gängige
Meinung,
dass
wir
dem
Job
nicht
gewachsen
sind.
The
world
looks
to
the
UN
as
never
before,
yet
the
conventional
wisdom
is
that
we
are
not
up
to
the
job.
News-Commentary v14
Im
Dezember
2009
in
Kopenhagen
verhandelten
die
führenden
Politiker
der
Welt
bis
tief
in
die
Nacht
und
als
sie
vor
die
Welt
traten,
hatten
sie
so
gut
wie
nichts
vorzuweisen,
so
die
gängige
Meinung.
In
December
2009
in
Copenhagen,
world
leaders
talked
far
into
the
night,
and
emerged,
according
to
the
conventional
wisdom,
with
virtually
nothing.
News-Commentary v14
Bis
sich
der
Staub
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
legt,
haben
die
alten
Roadmaps
ausgedient
und
die
gängige
Meinung
besagt,
dass
Fortschritte
in
Richtung
eines
Friedensabkommens
angesichts
des
Aufruhrs
in
der
Region
reines
Wunschdenken
seien.
Until
the
dust
settles
on
the
new
Middle
East,
the
old
roadmaps
seem
dated,
and
conventional
wisdom
holds
that
progress
toward
a
peace
agreement
in
the
face
of
regional
upheaval
is
wishful
thinking.
News-Commentary v14
Doch
gerade,
wenn
Dinge
„schön
und
einfach“
scheinen,
sollten
Investoren
die
gängige
Meinung
in
Frage
stellen.
But
it
is
when
things
seem
“nice
and
clear"
that
investors
should
question
conventional
wisdom.
News-Commentary v14
Bis
vor
kurzem
herrschte
auch
die
gängige
Meinung,
dass
„entwickelte“
Staaten
ihre
Schulden
immer
zurückzahlen
und
nur
Bananenrepubliken
nicht.
Until
recently,
the
conventional
view
was
that
“mature”
sovereigns
always
honored
their
debts,
while
only
banana
republics
failed
to
do
so.
News-Commentary v14
Die
gängige
Meinung
besagt,
dass
die
Körperschaftssteuerlast
in
erster
Linie
von
den
Kapitaleignern
getragen
wird,
und
zwar
in
Form
niedrigerer
Renditen.
According
to
conventional
wisdom,
the
corporate-tax
burden
is
borne
principally
by
the
owners
of
capital
in
the
form
of
lower
returns.
News-Commentary v14