Translation of "Für diese beiden" in English

Es wäre also wichtig, eine Mehrheit für diese beiden Reserven zu bekommen.
It is important, therefore, to obtain a majority for these two reserves.
Europarl v8

Das gilt übrigens für alle Staaten und nicht nur für diese beiden Staaten.
The same applies to all States, I would point out, and not just to Romania and Bulgaria.
Europarl v8

Abgesehen von diesen verschiedenen Punkten, werden wir für diese beiden Berichte stimmen.
Overall, apart from these various points, we will vote for these two reports.
Europarl v8

Daher sind für diese beiden Länder keine Ausfuhrerstattungen mehr festzusetzen.
For these two countries export refunds should therefore be abolished.
DGT v2019

Für diese beiden Triebzugarten gilt eine Reduzierung um 2 dB(A).
For both later cases the reduction is of 2 dB(A).
DGT v2019

Daher ist sie froh über die Unterstützung des Parlaments für diese beiden Vorschläge.
It is therefore delighted with the support given by your House to these two proposals.
Europarl v8

Der Mangel an Strategie der Kommission für diese beiden Länder ist besorgniserregend.
The Commission's lack of strategy for these two countries is causing considerable concern.
Europarl v8

Die Fangquoten sind deshalb für diese beiden Teile getrennt festzulegen.
Different fishing quotas should therefore be laid down for each of these areas of the Baltic.
Europarl v8

Für diese beiden Maßnahmen muss sich Europa nach meinem Dafürhalten standhaft einsetzen.
These are, in my view, the two measures for which Europe must steadfastly press.
Europarl v8

Für diese beiden Posten wollen wir 30 Millionen zusätzlich.
We want 30 million extra for these two items.
Europarl v8

Deshalb habe ich für diese beiden Abkommen gestimmt.
That is why I voted in favour of these two agreements.
Europarl v8

Und für mich verschmolzen diese beiden Rollen in meinem Buch "Origins" .
And those two roles came together for me in a book that I wrote called "Origins."
TED2013 v1.1

Infolgedessen müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag vorgelegt werden .
As a consequence , convergence reports for these two Member States only have to be provided if they so request .
ECB v1

Daher müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag erstellt werden .
As a consequence , convergence reports only have to be provided for these two Member States if they so request .
ECB v1

Folglich müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag vorgelegt werden .
As a consequence , Convergence Reports only have to be provided for these two Member States if they so request .
ECB v1

Gleiche Gebühren für diese beiden Dienstleistungen bedeuten jedoch nicht automatisch gleiche Kosten .
Equal fees for the two services do not , however , imply equal costs .
ECB v1

Für mich sind diese beiden Elemente zentrale menschliche Ausdrucksformen.
And I consider these two elements to be vital human expressions.
TED2020 v1

Deshalb ist die australasiatische Tour eher eine Talentbasis für diese beiden großen Turnierserien.
Therefore the Australasian Tour is a feeder for the larger tours.
Wikipedia v1.0

Für diese beiden pH-Werte wurde ein ähnliches Auflösungsverhalten nachgewiesen.
For these two pH values similar dissolutions were proven.
ELRC_2682 v1

Der gewogene durchschnittliche Ausgleichszoll für diese beiden Unternehmen beträgt 7,8 %.
The weighted average countervailing duty for these two companies amounts to 7,8 %.
JRC-Acquis v3.0

Ziehen wir also 20% für diese beiden Posten ab.
Let’s subtract 20% for these two items.
News-Commentary v14

Infolgedessen müssen für diese beiden Länder Konvergenzberichte nur auf deren Antrag vorgelegt werden.
As a consequence, convergence reports only have to be provided for these two countries if they so request.
TildeMODEL v2018

Auch für Verbraucher würden diese beiden Systeme gelten.
Consumers would also be subject to two sets of rules.
TildeMODEL v2018

Daher müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag erstellt werden.
As a consequence, convergence reports only have to be provided for these two Member States if they so request.
TildeMODEL v2018