Translation of "Fundament setzen" in English

Will die türkische Regierung die Republik eigentlich wirklich auf ein neues, demokratisches Fundament setzen?
Does the Turkish Government really want to set the Republic on a new democratic foundation?
Europarl v8

Dies bedeutet es ist ein gutes Jahr um euer Fundament zu setzen, eine stabile Basis oder Plattform zu erschaffen, um eure neue Realität zu erschaffen.
This means it's a good year to set up your foundation, to create a stable base or platform from which to create your new reality.
ParaCrawl v7.1

In der IT-Architektur, das Fundament unserer Lösungen, setzen wir auf etablierte Standardtechnologien von marktführenden Herstellern im jeweiligen Bereich.
For our IT architecture, the foundation of our solutions, we rely on established standard technologies by leading manufacturers in the respective field.
CCAligned v1

Auf diesem Fundament setzen die Maßnahmen zur Mitgliedergewinnung auf, denn es gibt keinen kräftigeren Hebel zur Gewinnung neuer Mitglieder als zufriedene Mitglieder.
It is on this foundation that member-acquisition measures will be based, for there is no more powerful lever for gaining members than existing satisfied members.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz verhandelt mit der Europäischen Union über ein Rahmenabkommen, welches die Zusammenarbeit auf ein klares und nachhaltig stabiles Fundament setzen soll.
Switzerland and the European Union are seeking to negotiate an institutional framework agreement that is expected to lay a solid foundation for future relations.
ParaCrawl v7.1

Weil es aber die wahre Quelle des Lebens und der Hoffnung vollkommen außerhalb des Bereichs menschlicher Anstrengung und Organisation ansiedelt, fordert es uns dazu heraus, unser Vertrauen auf ein Fundament zu setzen, das unvergleichlich fester und weniger wandelbar ist: das Handeln und die Verheißung Gottes, das Wort Gottes, das bewirkt, dass das göttliche Leben im Leben der Schöpfung und vor allem im Leben dieses neugeborenen Kindes lebt.
Yet because it locates the true source of life and hope right outside the world of human effort and organisation, it challenges us to trust a foundation that is, beyond all compare, more stable and unchanging – the act and promise of God, the Word of God which makes the divine life live in the life of creation and above all, in the life of this newborn child.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Fundament setzen wir uns stets neue Ziele um den wachsenden Ansprüchen der Gesellschaft gerecht zu werden und zuversichtlich auf ein transparentes Gesundheitssystem zu setzen.
On this foundation we are constantly setting ourselves new goals to meet the growing demands of society and to look confidently towards a transparent health system.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Fundament aufbauend setzen die Mahayana-Lehren den Hauptakzent auf das Mitgefühl und auf das Entwickeln einer Bodhichitta-Absicht.
On that foundation, the Mahayana teachings put the main emphasis on compassion and developing a bodhichitta aim.
ParaCrawl v7.1

Hansjörg Fink und Elmar Lehnen bewegen sich sicher auf den historischen Fundamenten und setzen darüber eigene, freiheitliche Figuren.
Hansjörg Fink and Elmar Lehnen move securely on the historic foundations, adding their own, liberal figures.
ParaCrawl v7.1

Fink und Lehnen bewegen sich sicher auf den historischen Fundamenten und setzen darüber eigene, freiheitliche Figuren.
Fink and Lehnen move assuredly on historic foundations, adding their own, liberal figures.
ParaCrawl v7.1