Translation of "Fundament setzen" in English
Will
die
türkische
Regierung
die
Republik
eigentlich
wirklich
auf
ein
neues,
demokratisches
Fundament
setzen?
Does
the
Turkish
Government
really
want
to
set
the
Republic
on
a
new
democratic
foundation?
Europarl v8
Dies
bedeutet
es
ist
ein
gutes
Jahr
um
euer
Fundament
zu
setzen,
eine
stabile
Basis
oder
Plattform
zu
erschaffen,
um
eure
neue
Realität
zu
erschaffen.
This
means
it's
a
good
year
to
set
up
your
foundation,
to
create
a
stable
base
or
platform
from
which
to
create
your
new
reality.
ParaCrawl v7.1
In
der
IT-Architektur,
das
Fundament
unserer
Lösungen,
setzen
wir
auf
etablierte
Standardtechnologien
von
marktführenden
Herstellern
im
jeweiligen
Bereich.
For
our
IT
architecture,
the
foundation
of
our
solutions,
we
rely
on
established
standard
technologies
by
leading
manufacturers
in
the
respective
field.
CCAligned v1
Auf
diesem
Fundament
setzen
die
Maßnahmen
zur
Mitgliedergewinnung
auf,
denn
es
gibt
keinen
kräftigeren
Hebel
zur
Gewinnung
neuer
Mitglieder
als
zufriedene
Mitglieder.
It
is
on
this
foundation
that
member-acquisition
measures
will
be
based,
for
there
is
no
more
powerful
lever
for
gaining
members
than
existing
satisfied
members.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
verhandelt
mit
der
Europäischen
Union
über
ein
Rahmenabkommen,
welches
die
Zusammenarbeit
auf
ein
klares
und
nachhaltig
stabiles
Fundament
setzen
soll.
Switzerland
and
the
European
Union
are
seeking
to
negotiate
an
institutional
framework
agreement
that
is
expected
to
lay
a
solid
foundation
for
future
relations.
ParaCrawl v7.1
Weil
es
aber
die
wahre
Quelle
des
Lebens
und
der
Hoffnung
vollkommen
außerhalb
des
Bereichs
menschlicher
Anstrengung
und
Organisation
ansiedelt,
fordert
es
uns
dazu
heraus,
unser
Vertrauen
auf
ein
Fundament
zu
setzen,
das
unvergleichlich
fester
und
weniger
wandelbar
ist:
das
Handeln
und
die
Verheißung
Gottes,
das
Wort
Gottes,
das
bewirkt,
dass
das
göttliche
Leben
im
Leben
der
Schöpfung
und
vor
allem
im
Leben
dieses
neugeborenen
Kindes
lebt.
Yet
because
it
locates
the
true
source
of
life
and
hope
right
outside
the
world
of
human
effort
and
organisation,
it
challenges
us
to
trust
a
foundation
that
is,
beyond
all
compare,
more
stable
and
unchanging
–
the
act
and
promise
of
God,
the
Word
of
God
which
makes
the
divine
life
live
in
the
life
of
creation
and
above
all,
in
the
life
of
this
newborn
child.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Fundament
setzen
wir
uns
stets
neue
Ziele
um
den
wachsenden
Ansprüchen
der
Gesellschaft
gerecht
zu
werden
und
zuversichtlich
auf
ein
transparentes
Gesundheitssystem
zu
setzen.
On
this
foundation
we
are
constantly
setting
ourselves
new
goals
to
meet
the
growing
demands
of
society
and
to
look
confidently
towards
a
transparent
health
system.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Fundament
aufbauend
setzen
die
Mahayana-Lehren
den
Hauptakzent
auf
das
Mitgefühl
und
auf
das
Entwickeln
einer
Bodhichitta-Absicht.
On
that
foundation,
the
Mahayana
teachings
put
the
main
emphasis
on
compassion
and
developing
a
bodhichitta
aim.
ParaCrawl v7.1
Hansjörg
Fink
und
Elmar
Lehnen
bewegen
sich
sicher
auf
den
historischen
Fundamenten
und
setzen
darüber
eigene,
freiheitliche
Figuren.
Hansjörg
Fink
and
Elmar
Lehnen
move
securely
on
the
historic
foundations,
adding
their
own,
liberal
figures.
ParaCrawl v7.1
Fink
und
Lehnen
bewegen
sich
sicher
auf
den
historischen
Fundamenten
und
setzen
darüber
eigene,
freiheitliche
Figuren.
Fink
and
Lehnen
move
assuredly
on
historic
foundations,
adding
their
own,
liberal
figures.
ParaCrawl v7.1