Translation of "Fruchtbar machen" in English

Eine Frau muss unfruchtbaren Boden fruchtbar machen.
A woman, too, must make the barren land fruitful.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten diese Halbinsel fruchtbar machen können.
We could have made that peninsula bloom again.
OpenSubtitles v2018

Damit könnten wir die ganze nördliche Halbinsel fruchtbar machen.
We could fertilise the entire northern peninsula.
OpenSubtitles v2018

Er verbreitet genug Scheiße, um den Sinai fruchtbar zu machen.
He lugs a trainload of shit behind him that would fertilise the Sinai.
OpenSubtitles v2018

Möge ihr Gift Ihnen Stärke verleihen und ihre Körper Sie fruchtbar machen.
May their venom give you strength... and their bodies make you fertile.
OpenSubtitles v2018

Er ist es, der Ihre Arbeit immer fruchtbar machen wird.
It will be he who makes your work fruitful.
ParaCrawl v7.1

Flavia Püschel möchte diese Theorie der Verantwortung auch für das Zivilrecht fruchtbar machen.
Flavia Püschel wants to make use of the theory of responsibility also in civil law.
ParaCrawl v7.1

Abouleish gelang es in Ägypten mit biodynamischer Landwirtschaft die Wüste fruchtbar zu machen.
Implementing biodynamic agriculture Abouleish succeeded in making the Egyptian desert fertile.
ParaCrawl v7.1

Die fügsame Zustimmung zu seinem Wort wird eure pastoralen Anstrengungen fruchtbar machen.
It is trusting adherence to his Word that will make your pastoral efforts fruitful.
ParaCrawl v7.1

Er wird eure Bemühungen und eure Opfer fruchtbar machen.
He will make your self-giving and sacrifices fruitful.
ParaCrawl v7.1

Welche Daten, Quellen und Fallbeispiele können integrative Ansätze besonders fruchtbar machen?
Which data, sources and case studies can make integrative approaches work?
ParaCrawl v7.1

Diese Statuen sollen die Frauen fruchtbar machen.
These dolls are believed to make women fertile.
ParaCrawl v7.1

Damit würden wir ein großes Reservoir anlegen, das den Boden fruchtbar machen wird.
This way we will get a big reservoir, fertilizing the ground.
OpenSubtitles v2018

Er soll Frauen fruchtbar machen.
It makes women fertile.
OpenSubtitles v2018

Sagt uns der "Enquirer", wie wir sie fruchtbar machen? Ich kann es nicht.
I hope it also explained how we can make her fertile, because I don't think I can.
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht man, um ein Land wieder fruchtbar zu machen, Städte wieder aufzubauen?
How long does one need to make a land fruitful once more, to rebuild cities?
ParaCrawl v7.1

Siehe, ich habe ihn reichlich gesegnet und will ihn fruchtbar machen und sehr mehren.
Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly.
ParaCrawl v7.1

Also haben maskuline, kriegerische Götter, die das Land fruchtbar machen, gewonnen.
So masculine, belligerent gods who fertilized the land, won.
ParaCrawl v7.1

Siehe, ich habe ihn gesegnet und will ihn fruchtbar machen und mehren gar sehr.
Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly.
ParaCrawl v7.1

Siehe, ich habe ihn gesegnet und will ihn fruchtbar machen und über alle Maßen mehren.
Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind wir hier, Ihnen zu sagen, wie Sie Ihre erste Flash-Verkauf fruchtbar machen.
That's why we are here to tell you how to make your first flash sale fruitful.
ParaCrawl v7.1

Siehe, ich habe ihn gesegnet und will ihn fruchtbar machen und mehren fast sehr.
Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly.
ParaCrawl v7.1