Translation of "Frist zur stellungnahme" in English
Ihnen
wurde
auch
eine
angemessene
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
given
a
reasonable
period
of
time
to
comment.
DGT v2019
Nach
dieser
Unterrichtung
wurde
allen
Parteien
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
All
parties
were
granted
a
period
within
which
they
could
make
representations
in
relation
to
these
disclosures.
DGT v2019
Nach
dieser
Unterrichtung
wurde
ihnen
ferner
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
granted
a
period
within
which
to
make
representations
subsequent
to
that
disclosure.
DGT v2019
Ferner
wurde
ihnen
nach
dieser
Unterrichtung
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
granted
a
period
within
which
they
could
make
representations,
subsequent
to
this
disclosure.
DGT v2019
Ferner
wurde
allen
betroffenen
Parteien
eine
Frist
zur
Stellungnahme
nach
dieser
Unterrichtung
eingeräumt.
All
parties
concerned
were
also
granted
a
period
to
make
representations
subsequent
to
disclosure.
DGT v2019
Nach
dieser
Unterrichtung
wurde
den
interessierten
Parteien
ebenfalls
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
The
interested
parties
were
also
granted
a
period
within
which
they
could
make
representations
subsequent
to
this
disclosure.
DGT v2019
Nach
der
Unterrichtung
wurde
ihnen
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
granted
a
period
within
which
to
make
representations
subsequent
to
disclosure.
DGT v2019
Nach
dieser
Unterrichtung
wurde
den
interessierten
Parteien
wiederum
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
The
interested
parties
were
also
granted
a
period
within
which
they
could
make
representations
subsequent
to
this
disclosure.
DGT v2019
Nach
dieser
Unterrichtung
wurde
ihnen
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
granted
a
period
within
which
to
make
representations
subsequent
to
disclosures.
JRC-Acquis v3.0
Nach
dieser
Unterrichtung
wurde
ihnen
ebenfalls
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
granted
a
period
within
which
to
make
representations
subsequent
to
this
disclosure.
JRC-Acquis v3.0
Nach
dieser
Unterrichtung
wurde
ihnen
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt
-
They
were
granted
a
period
within
which
to
make
representations
subsequent
to
disclosures.
JRC-Acquis v3.0
Ihnen
wurde
ferner
nach
dieser
Unterrichtung
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
granted
a
period
within
which
to
make
representations
subsequent
to
these
disclosures.
JRC-Acquis v3.0
Nach
dieser
Unterrichtung
wurde
ihnen
auch
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
granted
a
period
to
make
representations
subsequent
to
this
disclosure.
JRC-Acquis v3.0
Nach
dieser
Unterrichtung
wurde
ihnen
ferner
eine
angemessene
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
granted
a
reasonable
period
within
which
to
make
representations
subsequent
to
the
disclosure.
JRC-Acquis v3.0
Nach
dieser
Unterrichtung
wurde
ihnen
außerdem
eine
Frist
zur
Stellungnahme
eingeräumt.
They
were
also
granted
a
period
within
which
to
make
representations
subsequent
to
this
disclosure.
JRC-Acquis v3.0
Ferner
wurde
ihnen
eine
Frist
zur
Stellungnahme
nach
dieser
Unterrichtung
eingeräumt.
They
were
also
granted
a
period
within
which
they
could
make
representations
subsequent
to
this
disclosure.
JRC-Acquis v3.0