Translation of "Frist zur stellungnahme" in English

Ihnen wurde auch eine angemessene Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also given a reasonable period of time to comment.
DGT v2019

Nach dieser Unterrichtung wurde allen Parteien eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
All parties were granted a period within which they could make representations in relation to these disclosures.
DGT v2019

Nach dieser Unterrichtung wurde ihnen ferner eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a period within which to make representations subsequent to that disclosure.
DGT v2019

Ferner wurde ihnen nach dieser Unterrichtung eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a period within which they could make representations, subsequent to this disclosure.
DGT v2019

Ferner wurde allen betroffenen Parteien eine Frist zur Stellungnahme nach dieser Unterrichtung eingeräumt.
All parties concerned were also granted a period to make representations subsequent to disclosure.
DGT v2019

Nach dieser Unterrichtung wurde den interessierten Parteien ebenfalls eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
The interested parties were also granted a period within which they could make representations subsequent to this disclosure.
DGT v2019

Nach der Unterrichtung wurde ihnen eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were granted a period within which to make representations subsequent to disclosure.
DGT v2019

Nach dieser Unterrichtung wurde den interessierten Parteien wiederum eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
The interested parties were also granted a period within which they could make representations subsequent to this disclosure.
DGT v2019

Nach dieser Unterrichtung wurde ihnen eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were granted a period within which to make representations subsequent to disclosures.
JRC-Acquis v3.0

Nach dieser Unterrichtung wurde ihnen ebenfalls eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a period within which to make representations subsequent to this disclosure.
JRC-Acquis v3.0

Nach dieser Unterrichtung wurde ihnen eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt -
They were granted a period within which to make representations subsequent to disclosures.
JRC-Acquis v3.0

Ihnen wurde ferner nach dieser Unterrichtung eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a period within which to make representations subsequent to these disclosures.
JRC-Acquis v3.0

Nach dieser Unterrichtung wurde ihnen auch eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a period to make representations subsequent to this disclosure.
JRC-Acquis v3.0

Nach dieser Unterrichtung wurde ihnen ferner eine angemessene Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a reasonable period within which to make representations subsequent to the disclosure.
JRC-Acquis v3.0

Nach dieser Unterrichtung wurde ihnen außerdem eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a period within which to make representations subsequent to this disclosure.
JRC-Acquis v3.0

Ferner wurde ihnen eine Frist zur Stellungnahme nach dieser Unterrichtung eingeräumt.
They were also granted a period within which they could make representations subsequent to this disclosure.
JRC-Acquis v3.0