Translation of "Friedliche revolution" in English
Ihre
Landsleute
haben
unter
der
Führung
von
Lech
Walesa
diese
friedliche
Revolution
eingeleitet.
Your
compatriots,
led
by
Lech
Walesa,
set
this
peaceful
revolution
in
train.
Europarl v8
Die
friedliche
Revolution
in
Rumänien
hat
das
Land
in
die
freie
Welt
geführt.
Romania's
bloodless
revolution
has
brought
her
through
into
the
free
world.
Europarl v8
Oder
werden
die
Russen
einen
Weg
in
eine
friedliche
Revolution
finden?
Or
will
Russians
find
a
way
to
pursue
peaceful
revolution?
News-Commentary v14
Ich
glaube
an
die
friedliche
Revolution
durch
Massagen.
Sir,
I
believe
in
a
peaceful
revolution
through
massage
and
the...
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Friedliche
Revolution
kamen
nach
1989
alle
politischen
Häftlinge
frei.
Thanks
to
the
Peaceful
Revolution,
all
political
prisoners
were
released
in
1989.
ParaCrawl v7.1
Wie
sonst
wollen
wir
„das
Friedliche“
der
friedlichen
Revolution
überhaupt
erklären?
How
else
can
we
possibly
explain
the
“peaceful”
in
the
Peaceful
Revolution?
ParaCrawl v7.1
Friedliche
Revolution
1989/1990
-
WIR
sind
das
Volk!
Peaceful
Revolution
1989/1990
-
WE
are
the
People!
ParaCrawl v7.1
Wie
sonst
wollen
wir
"das
Friedliche"
der
friedlichen
Revolution
überhaupt
erklären?
How
else
can
we
possibly
explain
the
"peaceful"
in
the
Peaceful
Revolution?
ParaCrawl v7.1
Weitere
Publikationen
zur
Friedliche
Revolution
1989/90
finden
Sie
hier.
Further
information
on
publications
on
the
Peaceful
Revolution
1989/90
is
available
here.
CCAligned v1
Warum
nennt
man
den
Mauerfall
eine
friedliche
Revolution?
Why
is
the
fall
of
the
Berlin
Wall
referred
to
as
a
peaceful
revolution?
CCAligned v1
In
Leipzig
ist
ein
Denkmal
für
die
Friedliche
Revolution
von
1989
geplant.
A
memorial
to
the
Peaceful
Revolution
of
1989
is
planned
for
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
Das
war
Lenins
Einstellung
auf
eine
friedliche
Entwicklung
der
Revolution.
This
was
Lenin's
attitude
toward
a
peaceful
development
of
the
revolution.
ParaCrawl v7.1
Eine
friedliche
Entwicklung
der
Revolution
ist
nun
unmöglich.
A
peaceful
development
of
the
revolution
has
become
impossible.
ParaCrawl v7.1
Ehe
die
beiden
Teilstaaten
durch
eine
friedliche
Revolution
wieder
zu
einer
Einheit
wurden.
Before
the
two
states
became
one
again
through
a
peaceful
revolution.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
2009
jährt
sich
zum
20.
Mal
die
friedliche
Revolution
von
Leipzig.
In
autumn
2009
the
Leipzig
revolution
has
its
20th
anniversary.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
kein
Platz
für
eine
friedliche
Revolution
da
sein!
There
will
be
no
peaceful
revolution!
ParaCrawl v7.1
An
diese
friedliche
Revolution
erinnert
das
jährliche
Lichtfest
.
This
peaceful
revolution
is
commemorated
by
the
annual
Festival
of
Lights
.
ParaCrawl v7.1
Die
friedliche
Entwicklungsperiode
der
Revolution
ist
zu
Ende.
The
peaceful
period
of
development
of
the
revolution
has
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
Gesichter
der
Friedliche
Revolution
stellt
63
von
ihnen
vor.
The
Faces
of
the
Peaceful
Revolution
exhibition
presents
63
of
these
courageous
individuals.
ParaCrawl v7.1
Die
friedliche
Periode
der
Revolution
ist
zu
Ende.
The
peaceful
period
of
the
revolution
has
ended.
ParaCrawl v7.1
Vera
Lengsfeld
hätte
deshalb
beinahe
die
Friedliche
Revolution
verpasst.
Vera
Lengsfeld
almost
missed
the
Peaceful
Revolution
because
of
this.
ParaCrawl v7.1
Die
friedliche
deutsche
Revolution
und
die
deutsche
Wiedervereinigung
waren
ein
einzigartiger
historischer
Glücksfall.
The
peaceful
German
revolution
and
the
German
reunification
were
a
unique
historical
fluke.
ParaCrawl v7.1
Berlin,
13.
Juni
2016
–
Wie
verlief
die
Friedliche
Revolution?
Berlin,
13
June
2016
–
How
did
the
Peaceful
Revolution
come
about?
ParaCrawl v7.1
Die
Friedliche
Revolution
wurde
von
Menschen
aus
Ost
und
West
getragen.
The
Peaceful
Revolution
was
launched
by
people
in
both
East
and
West
Germany.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Kennedy
sagte,
dass
wer
eine
friedliche
Revolution
unmöglich
macht,
gewaltsame
Revolution
unvermeidlich
macht.
President
Kennedy
said
that
those
who
make
peaceful
revolution
impossible
make
violent
revolution
inevitable.
TED2013 v1.1