Translation of "Friedlich" in English

Kann die energetische Sicherheitsproblematik Europas friedlich gelöst werden?
Can Europe's energy security problems be solved peacefully?
Europarl v8

Wie die Bienen, Herr Kommissar, sind wir an sich friedlich.
Like the bees, Commissioner, we are intrinsically peace-loving.
Europarl v8

Juden und Palästinenser können friedlich Seite an Seite leben.
Jews and Palestinians can live peacefully side by side.
Europarl v8

Sowohl in Nizza als auch in Göteborg haben viele friedlich demonstriert.
Many people demonstrated peacefully in Nice and in Göteborg.
Europarl v8

Südafrika wählte friedlich die Demokratie und beendete die jahrzehntelange rassistische Unterdrückung.
South Africa made a peaceful choice for democracy and thereby put an end to decades of racial oppression.
Europarl v8

Wenn dies friedlich geschieht, haben wir überhaupt kein Problem damit.
If it is peaceful, there will be no problem.
Europarl v8

Die Kommission hat mit Freude verfolgt, wie friedlich der Wahlvorgang verlaufen ist.
The Commission was pleased to see how peacefully the electoral process took place.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass diese Demonstration friedlich verläuft.
I would like to point out that it is a peaceful demonstration.
Europarl v8

Wir wollen vielmehr mit den islamischen Ländern friedlich und partnerschaftlich zusammenarbeiten.
We want, instead, to work together with Islamic states, in peace and as partners.
Europarl v8

Bei weiteren Aufenthalten war Nordirland friedlich.
On subsequent occasions, it was a peaceful Northern Ireland that we visited.
Europarl v8

Durch diesen Tunnel zu gehen, fühlt sich sehr friedlich an.
Walking in this tunnel is very peaceful.
TED2013 v1.1

Der Himmel ist nicht überall über der Ukraine friedlich.
There is not a peaceful sky over every part of Ukraine.
WMT-News v2019

Es war ein wunderschönes Land, wunderschön und friedlich.
It was a beautiful country, beautiful, peaceful country.
TED2020 v1

Ungeachtet dessen war der Distrikt überwiegend friedlich.
Despite that, the district was generally peaceful.
Wikipedia v1.0

Ein Grenzkonflikt mit Guatemala konnte friedlich beigelegt werden.
A dispute with Guatemala over Chiapas and Soconusco was resolved peacefully.
Wikipedia v1.0

Idriz Seferi starb friedlich in seinem Bett.
Idriz Seferi died peacefully in his bed, on 25 March 1927.
Wikipedia v1.0

In diesem Wald ist es ruhig und friedlich.
This forest is quiet and peaceful.
Tatoeba v2021-03-10

Tom verstarb friedlich im Beisein seiner Freunde und seiner Familie.
Tom died peacefully with his friends and family at his side.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sah in der Ferne eine Herde friedlich weidender Pferde.
Tom saw a herd of horses grazing peacefully in the distance.
Tatoeba v2021-03-10

Die Pferde weideten friedlich im Tal.
The horses grazed peacefully in the valley.
Tatoeba v2021-03-10