Translation of "Friedlich" in English
Kann
die
energetische
Sicherheitsproblematik
Europas
friedlich
gelöst
werden?
Can
Europe's
energy
security
problems
be
solved
peacefully?
Europarl v8
Wie
die
Bienen,
Herr
Kommissar,
sind
wir
an
sich
friedlich.
Like
the
bees,
Commissioner,
we
are
intrinsically
peace-loving.
Europarl v8
Juden
und
Palästinenser
können
friedlich
Seite
an
Seite
leben.
Jews
and
Palestinians
can
live
peacefully
side
by
side.
Europarl v8
Sowohl
in
Nizza
als
auch
in
Göteborg
haben
viele
friedlich
demonstriert.
Many
people
demonstrated
peacefully
in
Nice
and
in
Göteborg.
Europarl v8
Südafrika
wählte
friedlich
die
Demokratie
und
beendete
die
jahrzehntelange
rassistische
Unterdrückung.
South
Africa
made
a
peaceful
choice
for
democracy
and
thereby
put
an
end
to
decades
of
racial
oppression.
Europarl v8
Wenn
dies
friedlich
geschieht,
haben
wir
überhaupt
kein
Problem
damit.
If
it
is
peaceful,
there
will
be
no
problem.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
mit
Freude
verfolgt,
wie
friedlich
der
Wahlvorgang
verlaufen
ist.
The
Commission
was
pleased
to
see
how
peacefully
the
electoral
process
took
place.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
diese
Demonstration
friedlich
verläuft.
I
would
like
to
point
out
that
it
is
a
peaceful
demonstration.
Europarl v8
Wir
wollen
vielmehr
mit
den
islamischen
Ländern
friedlich
und
partnerschaftlich
zusammenarbeiten.
We
want,
instead,
to
work
together
with
Islamic
states,
in
peace
and
as
partners.
Europarl v8
Bei
weiteren
Aufenthalten
war
Nordirland
friedlich.
On
subsequent
occasions,
it
was
a
peaceful
Northern
Ireland
that
we
visited.
Europarl v8
Durch
diesen
Tunnel
zu
gehen,
fühlt
sich
sehr
friedlich
an.
Walking
in
this
tunnel
is
very
peaceful.
TED2013 v1.1
Der
Himmel
ist
nicht
überall
über
der
Ukraine
friedlich.
There
is
not
a
peaceful
sky
over
every
part
of
Ukraine.
WMT-News v2019
Es
war
ein
wunderschönes
Land,
wunderschön
und
friedlich.
It
was
a
beautiful
country,
beautiful,
peaceful
country.
TED2020 v1
Ungeachtet
dessen
war
der
Distrikt
überwiegend
friedlich.
Despite
that,
the
district
was
generally
peaceful.
Wikipedia v1.0
Ein
Grenzkonflikt
mit
Guatemala
konnte
friedlich
beigelegt
werden.
A
dispute
with
Guatemala
over
Chiapas
and
Soconusco
was
resolved
peacefully.
Wikipedia v1.0
Idriz
Seferi
starb
friedlich
in
seinem
Bett.
Idriz
Seferi
died
peacefully
in
his
bed,
on
25
March
1927.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Wald
ist
es
ruhig
und
friedlich.
This
forest
is
quiet
and
peaceful.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
verstarb
friedlich
im
Beisein
seiner
Freunde
und
seiner
Familie.
Tom
died
peacefully
with
his
friends
and
family
at
his
side.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sah
in
der
Ferne
eine
Herde
friedlich
weidender
Pferde.
Tom
saw
a
herd
of
horses
grazing
peacefully
in
the
distance.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Pferde
weideten
friedlich
im
Tal.
The
horses
grazed
peacefully
in
the
valley.
Tatoeba v2021-03-10