Translation of "Friedliche koexistenz" in English

Der Plan Ahtisaari ist für mich die einzige Grundlage für eine friedliche Koexistenz.
The Ahtisaari plan is in my view the only basis for a peaceful coexistence.
Europarl v8

Ist das ein Rezept für friedliche Koexistenz?
Is that a receipt for a peaceful co-existence?
OpenSubtitles v2018

Du, japanisches Essen, das ist friedliche Koexistenz!
Japanese food means peaceful coexistence.
OpenSubtitles v2018

Also, Freunde, Astrolife steht für die friedliche Koexistenz zwischen den Planeten.
Now, friends, Astrolife... is a peaceful coexistence among the planets.
OpenSubtitles v2018

Frieden und friedliche Koexistenz seien nicht identisch.
Armed violence and peace cannot coexist.
WikiMatrix v1

Ein Kompromiss, ein Modus Vivendi oder eine friedliche Koexistenz sind unmöglich.
No compromise, no modus vivendi, no peaceful co-existence is possible.
News-Commentary v14

Wir bemühen uns stets um friedliche Koexistenz.
But we try to coexist peacefully.
OpenSubtitles v2018

Die friedliche Koexistenz der Kulturhaupstädte 2009 Linz und Vilnius war "trügerisch".
The peaceful coexistence of 2009's two Capitals of Culture was deceptive.
ParaCrawl v7.1

Keinesfalls gibt es jedoch nur friedliche Koexistenz.
However the pictures do not merely illustrate peaceful coexistence.
ParaCrawl v7.1

Weil es die friedliche Koexistenz philosophischer oder religiöser Meinungen und Vorstellungen ermöglicht,
Whereas it allows for the peaceful coexistence of philosophical and religious opinions,
CCAligned v1

Die friedliche Koexistenz der Kulturhaupstädte 2009 Linz und Vilnius war „trügerisch“.
The peaceful coexistence of 2009’s two Capitals of Culture was deceptive.
ParaCrawl v7.1

Also lasst uns eine friedliche Koexistenz versuchen!
So let us try some peaceful co-existence!.
ParaCrawl v7.1

Hier gelingt die friedliche Koexistenz von Islam, Christentum und Buddhismus.
Islam, Christianity and Buddhism coexist peacefully here.
ParaCrawl v7.1

Es kann eine friedliche Koexistenz zwischen Christen und Muslimen?
There can be a peaceful coexistence between Christians and Muslims?
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch friedliche Koexistenz, weißt du.«
There is coexistence, you know."
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine multireligiöse Gesellschaft, eine friedliche Koexistenz und Zusammenarbeit erreicht.
We have achieved a multi-religious society, peaceful co-existence and cooperation.
ParaCrawl v7.1

Estland besaß alle Vorbedingungen für eine friedliche Koexistenz zwischen seinen Volksgruppen.
Estonia had all the preconditions for peaceful co-existence between its communities.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Dämonen und Sterblichen konnte es nie friedliche Koexistenz geben.
There could never be any peaceful coexistence between Demons and mortals.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der multikulturellen Natur unserer Gesellschaften müssen wir versuchen, ihre friedliche Koexistenz zu fördern.
Given the multicultural nature of our societies, we have to try and encourage their peaceful co-existence.
Europarl v8

Einer demokratischen Gesellschaft mit Respekt für Minderheiten, die eine friedliche Koexistenz mit ihren Nachbarländern führt.
A democratic society with respect for minorities, coexisting peacefully with its neighbouring countries.
Europarl v8

Sie sollte auch Maßnahmen umfassen, mit der eine friedliche Koexistenz in der Zukunft gewährleistet wird.
It should include action which will guarantee peaceful coexistence in the future.
Europarl v8

Der graduelle und friedliche Zusammenschluss von Staaten wird natürlich auch die friedliche Koexistenz stärken.
The gradual and peaceful grouping together of states will also strengthen peaceful coexistence of course.
Europarl v8

Sie wurde von Herrnhuter unterrichtet und glaubte an die Friedliche Koexistenz mit den weißen Europäern.
She believed in peaceful coexistence with the European-Americans and helped her people as peace negotiator and ambassador.
Wikipedia v1.0

Außerdem ist es eine Möglichkeit, die friedliche Koexistenz auf eine ganze Galaxie auszudehnen.
Besides it's an opportunity to spread peaceful coexistence to an entire galaxy.
OpenSubtitles v2018

Seine Gegner, angeführt von Vizepremier Anton Kudnov, streben eine friedliche Koexistenz an.
Opposed to him are those who favour co-existence led by Anton Kudnov, the Deputy Premier.
OpenSubtitles v2018

Aus diesen Gründen wird die mögliche relativ friedliche Koexistenz zwischen öffentlichen und privaten Interessen problematisch.
It is thus that what could be a relatively peaceful coexistence between public and private interests becomes problematic.
EUbookshop v2

Entscheidend dafür ist, dass unsere Praxis der Toleranz mehr als friedliche Koexistenz bedeuten muss.
Our practice of tolerance must mean more than peaceful coexistence, crucial as that is.
ParaCrawl v7.1