Translation of "Freut sich darauf" in English
Die
Kommission
begrüßt
diesen
Vorschlag
und
freut
sich
darauf,
ihn
umzusetzen.
The
Commission
welcomes
this
suggestion
and
is
pleased
to
implement
it.
Europarl v8
Man
freut
sich
darauf
zu
lernen
und
möchte
gute
Fragen
stellen.
You're
excited
about
learning
and
you
want
to
ask
good
questions.
TED2020 v1
Tom
freut
sich
darauf,
nach
Boston
zu
gehen.
Tom
is
looking
forward
to
going
to
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
freut
sich
darauf,
sich
eine
Auszeit
zu
nehmen.
Tom
is
looking
forward
to
taking
some
time
off.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
freut
sich
jeden
Morgen
darauf,
zur
Arbeit
zu
gehen.
Tom
looks
forward
to
going
to
work
every
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
freut
sich
darauf,
jeden
Morgen
zur
Arbeit
zu
gehen.
Tom
looks
forward
to
going
to
work
every
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Er
freut
sich
darauf,
dich
zu
sehen.
He
is
looking
forward
to
seeing
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
freut
sich
darauf,
dich
zu
sehen.
Tom
is
looking
forward
to
seeing
you.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kommission
freut
sich
darauf,
einen
Beitrag
zu
diesen
Arbeiten
zu
leisten.
The
Commission
looks
forward
to
contributing
to
this
work.
TildeMODEL v2018
Aber
bei
Jan
freut
man
sich
darauf,
dass
die
Äste
entfernt
werden.
But
with
Jan,
you
look
forward
to
losing
your
branches.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
darauf
Komiteeleiter
zu
sein.
He's
quite
anxious
to
head
the
committee.
OpenSubtitles v2018
Sie
freut
sich
schon
darauf,
den
Grill
anzuwerfen.
She's
so
excited
to
fire
up
that
grill.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
darauf,
nach
England
zu
gehen.
He
is
looking
forward
to
going
to
England.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
darauf,
dich
zu
sprechen.
He's
looking
forward
to
speaking
with
you.
OpenSubtitles v2018
Izzy
freut
sich
schon
darauf,
morgen
Abend
für
dich
zu
kochen.
Um,
but
Izzy's
really
excited
to
make
you
dinner
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Chris
freut
sich
schon
darauf,
sie
zu
treffen.
Chris
is
looking
forward
to
meeting
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
schon
lange
um
kein
Baby
gekümmert
und
freut
sich
darauf.
She
hasn't
taken
care
of
a
baby
in
forever.
She's-she's
really
looking
forward
to
it.
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
bestimmt
genauso
darauf
wie
du.
I'm
sure
he's
looking
forward
to
it
as
much
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Nolan
freut
sich
darauf
dich
später
zu
sehen,
Patrick.
Hmm.
Nolan's
looking
forward
to
seeing
you
later,
Patrick.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ihr
Freund
freut
sich
auch
darauf,
mich
kennenzulernen.
Her
boyfriend
wants
to
meet
me,
too,
and
they
are
going
out
tonight,
OpenSubtitles v2018
Unser
Sohn
freut
sich
so
darauf,
dass
du
ihn
ins
Bett
bringst.
Our
son
is
so
excited
you're
putting
him
to
bed
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
freut
sich
schon
darauf,
Ziel
Ihres
Spottes
zu
werden.
Yeah,
she'd
love
to
become
a
target
for
your
ridicule.
OpenSubtitles v2018
Und
er
freut
sich
sehr
darauf,
dich
zu
sehen.
And
he's
very
excited
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Freut
sich
Gerry
darauf,
Vater
zu
werden?
Is
Gerry
excited
about
being
a
daddy?
OpenSubtitles v2018
Er
freut
sich
sehr
darauf,
das
morgen
früh
selbst
zu
tun.
I
believe
he's
looking
forward
to
doing
that
himself
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Firma
freut
sich
darauf,
mit
Ihrer
Spedition
zu
kooperieren.
Our
company
is
pleased
to
work
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
freut
sich
bestimmt
darauf,
Howard
zu
sehen.
Oh,
well,
I'II
bet
she's
gonna
be
happy
to
see
Howard.
OpenSubtitles v2018
Sie
freut
sich
darauf,
mich
kennen
zu
lernen.
She
is
looking
forward
to
meeting
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
freut
sich
schon
sehr
darauf.
She's
really
looking
forward
to
it.
OpenSubtitles v2018