Übersetzung für "Freut sich darauf" in Englisch

Die Kommission begrüßt diesen Vorschlag und freut sich darauf, ihn umzusetzen.
The Commission welcomes this suggestion and is pleased to implement it.
Europarl v8

Man freut sich darauf zu lernen und möchte gute Fragen stellen.
You're excited about learning and you want to ask good questions.
TED2020 v1

Tom freut sich darauf, nach Boston zu gehen.
Tom is looking forward to going to Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Tom freut sich darauf, sich eine Auszeit zu nehmen.
Tom is looking forward to taking some time off.
Tatoeba v2021-03-10

Tom freut sich jeden Morgen darauf, zur Arbeit zu gehen.
Tom looks forward to going to work every morning.
Tatoeba v2021-03-10

Tom freut sich darauf, jeden Morgen zur Arbeit zu gehen.
Tom looks forward to going to work every morning.
Tatoeba v2021-03-10

Er freut sich darauf, dich zu sehen.
He is looking forward to seeing you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom freut sich darauf, dich zu sehen.
Tom is looking forward to seeing you.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kommission freut sich darauf, einen Beitrag zu diesen Arbeiten zu leisten.
The Commission looks forward to contributing to this work.
TildeMODEL v2018

Aber bei Jan freut man sich darauf, dass die Äste entfernt werden.
But with Jan, you look forward to losing your branches.
OpenSubtitles v2018

Er freut sich darauf Komiteeleiter zu sein.
He's quite anxious to head the committee.
OpenSubtitles v2018

Sie freut sich schon darauf, den Grill anzuwerfen.
She's so excited to fire up that grill.
OpenSubtitles v2018

Er freut sich darauf, nach England zu gehen.
He is looking forward to going to England.
OpenSubtitles v2018

Er freut sich darauf, dich zu sprechen.
He's looking forward to speaking with you.
OpenSubtitles v2018

Izzy freut sich schon darauf, morgen Abend für dich zu kochen.
Um, but Izzy's really excited to make you dinner tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Chris freut sich schon darauf, sie zu treffen.
Chris is looking forward to meeting you.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich schon lange um kein Baby gekümmert und freut sich darauf.
She hasn't taken care of a baby in forever. She's-she's really looking forward to it.
OpenSubtitles v2018

Er freut sich bestimmt genauso darauf wie du.
I'm sure he's looking forward to it as much as you are.
OpenSubtitles v2018

Nolan freut sich darauf dich später zu sehen, Patrick.
Hmm. Nolan's looking forward to seeing you later, Patrick.
OpenSubtitles v2018

Tja, ihr Freund freut sich auch darauf, mich kennenzulernen.
Her boyfriend wants to meet me, too, and they are going out tonight,
OpenSubtitles v2018

Unser Sohn freut sich so darauf, dass du ihn ins Bett bringst.
Our son is so excited you're putting him to bed tonight.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie freut sich schon darauf, Ziel Ihres Spottes zu werden.
Yeah, she'd love to become a target for your ridicule.
OpenSubtitles v2018

Und er freut sich sehr darauf, dich zu sehen.
And he's very excited to see you.
OpenSubtitles v2018

Freut sich Gerry darauf, Vater zu werden?
Is Gerry excited about being a daddy?
OpenSubtitles v2018

Er freut sich sehr darauf, das morgen früh selbst zu tun.
I believe he's looking forward to doing that himself in the morning.
OpenSubtitles v2018

Unsere Firma freut sich darauf, mit Ihrer Spedition zu kooperieren.
Our company is pleased to work with you.
OpenSubtitles v2018

Sie freut sich bestimmt darauf, Howard zu sehen.
Oh, well, I'II bet she's gonna be happy to see Howard.
OpenSubtitles v2018

Sie freut sich darauf, mich kennen zu lernen.
She is looking forward to meeting me.
OpenSubtitles v2018

Sie freut sich schon sehr darauf.
She's really looking forward to it.
OpenSubtitles v2018