Übersetzung für "Freut sich" in Englisch

Die Kommission freut sich auf die Fortsetzung dieser Debatte mittels der bevorstehenden Diskussionen.
The Commission looks forward to continuing this debate through the forthcoming discussions.
Europarl v8

Die Europäische Kommission freut sich auf die Umsetzung des umfassenden Politikrahmens für Maßnahmen.
The European Commission looks forward to the implementation of the comprehensive framework for action.
Europarl v8

Es freut mich, dass sich unser Standpunkt durchgesetzt hat.
I am pleased that our viewpoint won the day.
Europarl v8

Unser Haus freut sich, ihn während der irischen Präsidentschaft hier zu haben.
This House looks forward to having him with us during the Irish presidency.
Europarl v8

Die Kommission freut sich, den vorliegenden Kompromißtext annehmen zu können.
The Commission is pleased to be able to accept the current compromise text.
Europarl v8

Die Kommission freut sich über dieses Interesse.
The Commission welcomes this commitment.
Europarl v8

Die Kommission freut sich über Ihren Bericht, Frau Gebhardt.
The Commission welcomes your report, Mrs Gebhardt.
Europarl v8

Der Ausschuss für Kultur freut sich über diese Entwicklung.
We in the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport are pleased with this development.
Europarl v8

Die Kommission freut sich, allen diesen Änderungsanträgen zustimmen zu können.
The Commission is happy to agree with all these amendments.
Europarl v8

Die Kommission freut sich, dass sie allen diesen Änderungsanträgen zustimmen kann.
The Commission is happy to agree with all these amendments.
Europarl v8

Der Rat freut sich auf Vorschläge der Kommission zu Jugendpolitik und Bildungspolitik.
The Council looks forward to the Commission's proposals on youth policy and education policy.
Europarl v8

Meine Fraktion freut sich, dass ihre Änderungsanträge übernommen worden sind.
My group is gratified that her amendments have been adopted.
Europarl v8

Man freut sich jetzt über die einstimmig verabschiedete Resolution der Vereinten Nationen.
If you want to put together credible policies on asylum and legal immigration, you have to combat illegal immigration and the abuse of asylum, and so you need a common repatriation policy as well.
Europarl v8

Die Kommission begrüßt diesen Vorschlag und freut sich darauf, ihn umzusetzen.
The Commission welcomes this suggestion and is pleased to implement it.
Europarl v8

Also worüber freut sie sich denn so?
Then why is she so pleased?
Books v1

Phin Santel, der auf Khmerbird bloggt, freut sich auf die Veranstaltung:
Phin Santel, who blogs at Khmerbird, is excited about the event:
GlobalVoices v2018q4

Man freut sich darauf zu lernen und möchte gute Fragen stellen.
You're excited about learning and you want to ask good questions.
TED2020 v1

Taeko freut sich, der Familie bei der Ernte helfen zu können.
Taeko chooses to stay in the countryside instead of returning to Tokyo.
Wikipedia v1.0

Kitty freut sich für April, doch Hitch ist verärgert.
April is disgusted at herself and cannot complete the show.
Wikipedia v1.0

Mara freut sich über den Besuch von ihrer Schwester.
Mara is pleased with the visit from her sister.
Wikipedia v1.0

Die Band freut sich sehr auf ihre bevorstehende Tour.
The band are very excited about their upcoming tour.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte.
Two are fighting - a third is profiting.
Tatoeba v2021-03-10

Tom freut sich auf seine Geburtstagsparty.
Tom is looking forward to his birthday party.
Tatoeba v2021-03-10

Tom freut sich darauf, nach Boston zu gehen.
Tom is looking forward to going to Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Tom freut sich, Maria zu sehen.
Tom is happy to see Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom freut sich sehr, Maria zu sehen.
Tom is very happy to see Mary.
Tatoeba v2021-03-10