Translation of "Freundlicher als" in English
Zumindest
sind
Sie
freundlicher
als
gestern
Abend.
At
least
you're
friendlier
than
you
were
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Niemand
ist
freundlicher
als
der
Maestro.
No
one
can
be
more
gracious
than
the
master.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
der
Abend
verläuft
freundlicher
als
der
vor
3
Jahren.
Well,
I
hope
this
meeting
is
a
lot
friendlier
than
three
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Die
Einstellung
zu
den
USA
ist
freundlicher
als
zurzeit
des
Irak-Kriegs.
Attitudes
towards
the
US
are
warmer
than
at
the
time
of
the
Iraq
war.
TildeMODEL v2018
Weißt
du
was,
du
bist
wesentlich
freundlicher
als
der
alte
Direktor.
You
know,
you
are
a
lot
friendlier
than
the
old
warden.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
etwas
freundlicher,
als
ich
an
ihre
Tür
klopfte.
Turns
out
they
were
a
bit
more
receptive
to
our
visit.
OpenSubtitles v2018
Was
könnte
freundlicher
sein,
als
ein
Scherz-Foto
zu
machen?
What
could
be
friendlier
than
taking
a
mock
photo?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
freundlicher
als
so
manche
Taxifahrer.
They're
friendlier
than
some
of
the
cab
drivers
I've
met.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Dame
ging
freundlicher
mit
Vögeln
als
mit
Menschen
um,
oder?
The
old
lady
was
a
lot
nicer
to
birds
than
she
was
to
people,
huh?
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
Roboter
sind
auch
nicht
freundlicher
als
Frankensteins
Monster.
Those
other
robots
aren't
any
friendlier
than
Dr
Frankenstein's
monster.
OpenSubtitles v2018
Der
Zufall
ist
freundlicher
als
Sie,
er
gewährt
mir
dieses
Rendezvous.
Chance
is
kinder
than
you
it
arranged
this
appointment!
OpenSubtitles v2018
Aber
mein
Feind
war
mir
freundlicher
gesinnt
als
meine
Freunde.
But
my
enemy
was
much
more
friend
to
me
that
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Der
Startbildschirm
wurde
moderner
und
freundlicher
gestaltet
als
bei
älteren
Versionen.
The
start
screen
is
more
modern
and
friendly
than
older
versions.
ParaCrawl v7.1
Google
Assistant:
höflich
fragen,
es
wird
freundlicher
sein
als
üblich!
Google
Assistant:
asking
politely,
it
will
be
kinder
than
usual!
CCAligned v1
Aber
das
Verhalten
der
Leute
empfand
ich
als
freundlicher
als
das
der
Italiener.
Anyway,
I
liked
it
more,
and
found
the
people
more
friendly
than
Italians.
ParaCrawl v7.1
Im
Interview
erweist
sich
Friebe
als
freundlicher,
gebildeter
und
interessierter
Gesprächspartner.
During
our
interview,
Friebe
proves
himself
a
friendly,
educated
and
interesting
conversational
partner.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
mit
Echinopsis
peruviana
ist
freundlicher
als
die
Reise
von
Peyote.
The
Peruvian
torch
trip
is
more
friendly
than
the
Peyote
trip.
ParaCrawl v7.1
Die
Holloway
Road
sieht
heute
ein
bisschen
freundlicher
aus
als
damals.
Today,
Holloway
Road
looks
a
little
bit
more
friendly
than
in
the
1960s.
ParaCrawl v7.1
Im
neuen
Licht
wirke
der
Raum
viel
freundlicher
und
festlicher
als
früher.
In
the
new
light,
the
space
now
appears
much
more
friendly
and
festive
than
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Realität
ist
immer
freundlicher
als
die
Geschichte,
Reality
is
always
kinder
than
the
story
you
tell
about
it“
CCAligned v1
Als
freundlicher
Gedanke
bieten
wir
professionelle
Fotoshooting-Services
in
vielen
Bereichen
an.
As
kind
thought,
we
provide
professional
photo
shot
services
in
many
areas.
CCAligned v1
Die
Realität
ist
immer
freundlicher
als
dein
Denken.
Reality
is
always
kinder
than
your
thinking.
CCAligned v1
Tim
beherrscht
die
Sprache
und
er
ist
auch
als
freundlicher
junger
Mann
bekannt.
Yes,
Tim
knows
the
language,
but
he's
also
known
as
a
friendly
guy.
ParaCrawl v7.1
Dicke
Frauen
sind
freundlicher
als
die
Hündinnen,
die
Sie
kennen.
Fat
women
are
kinder
than
the
bitches,
you
know.
ParaCrawl v7.1
Unichi
Hiratsuka
erwies
sich
als
freundlicher
Mann
und
unterstätze
Azechi.
Unichi
Hiratsuka
turned
out
to
be
a
friendly
man
and
supported
Azechi.
ParaCrawl v7.1
Radstadt
ist
einfach
etwas
gemütlicher
und
freundlicher
als
andere
Feriendörfern.
Forstau
is
just
a
little
cozier
and
friendlier
than
other
holiday
villages.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
begegnen
uns
hier
freundlicher
als
bisher.
We
find
people
more
open
and
friendlier
than
before.
ParaCrawl v7.1
Es
blieben:
Kinder,
ungleich
freundlicher
und
problemloser
als
jeder
Erwachsene.
All
that
remained
were
children,
incomparably
friendlier
and
more
uncomplicated
than
any
adult.
ParaCrawl v7.1
Dicke
Mädchen
sind
freundlicher
als
die
Weibchen,
Sie
verstehen.
Fat
girls
are
kinder
than
the
bitches,
you
understand.
ParaCrawl v7.1