Translation of "Freundin von uns" in English
Sie
ist
eine
Freundin
von
uns.
She's
a
friend
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Vater
mit
einer
Freundin
von
uns.
That's
my
father
there
with
a
friend
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Eine
Freundin
von
uns
hat
dort
wahrscheinlich
heute
übernachtet.
A
friend
of
ours
spent
the
night
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
eine
Freundin
von
uns.
She
was
a
friend
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gesehen,
wie
eine
Freundin
von
uns
von
den
Toten
zurückkam.
We
watched
a
friend
of
ours
come
back
from
the
dead.
OpenSubtitles v2018
Hook,
das
ist
eine
Freundin
von
uns,
Arielle.
Uh,
Hook,
this
is
a
friend
of
ours...
Ariel.
OpenSubtitles v2018
Freundin
von
uns
gebracht
haben
könnte.
A
friend
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Mädels,
wir
möchten
euch
eine
enge
Freundin
von
uns
vorstellen:
Okay,
girls,
we
would
like
to
imagine
a
close
friend
of
ours:
OpenSubtitles v2018
Eine
Freundin
von
uns
hat
ein
Zimmer
frei.
We
have
a
friend
with
a
space.
OpenSubtitles v2018
Wir
schleusten
eine
Freundin
von
uns
ein.
We
got
someone
on
the
inside,
a
friend
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Eine
Freundin
von
uns
arbeitet
in
der
französischen
Botschaft.
This
is
a
friend
of
ours,
who
works
at
the
French
Embassy.
OpenSubtitles v2018
Yun-Yun
ist
eine
alte
Freundin
von
uns.
Yun-Yun
is
our
old
friend!
OpenSubtitles v2018
Eine
Freundin
von
uns
hat
sich
dort
immer
geduscht.
A
friend
of
ours
used
to
take
a
shower
in
there.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid
Professor
aber
eine
Freundin
von
uns
ist
ermordet
worden.
Excuse
us,
Professor.
A
friend
of
ours
has
been
murdered.
OpenSubtitles v2018
Eine
Freundin
von
uns
schreibt
für
80
Zeitungen.
A
friend
of
ours
writes
for
a
syndicate
of
80
newspapers.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
versuche
ein
gemeinsame
Freundin
von
uns
zu
finden.
Listen,
i'm
trying
to
find
a
mutual
friend
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Ist
solch
eine
Person
auch
nur
entfernt
eine
Freundin
von
uns?
Is
such
a
person
remotely
a
friend
of
ours?
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
Freundin
von
uns,
Scherin
Ahmad,
entführt.
They
kidnapped
a
friend
of
ours,
Sherin
Ahmad.
ParaCrawl v7.1
Eine
Freundin
von
uns
hat
letzte
Woche
eine
Reise
in
ein
kleines
Dorf
gemacht.
A
female
friend
of
ours
took
a
trip
to
a
small
village
last
week.
Tatoeba v2021-03-10
Ja,
eine
gute
Freundin
von
uns...
steckt
ein
wenig
in
Schwierigkeiten,
Sherlock.
Yes,
a
good
friend
of
ours
is
in
a
bit
of
trouble,
Sherlock.
OpenSubtitles v2018
Nur
damit
das
klar
ist,
die
besagte
Frau
ist
eine
sehr
gute
Freundin
von
uns.
Just
so
you
understand...
the
lady
in
question
is
a
real
good
friend
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Svenja
Specht,
die
Designerin
und
Gründerin,
ist
auch
eine
Freundin
von
uns.
Svenja
Specht,
the
designer
and
founder,
is
also
a
friend
of
ours.
ParaCrawl v7.1
Frau
Svensson
wurde
in
Finnland
geboren,
und
sie
ist
eine
sehr
gute
Freundin
von
uns.
Mrs.
Svensson
was
born
in
Finland
and
is
a
very
good
friend
of
ours.
ParaCrawl v7.1
Eine
Freundin
von
uns
hat
hier
in
der
Burg
die
Nacht
verbracht
und
wir
suchen
nach
ihr.
A
friend
of
ours
spent
the
night
in
this
house.
We
came
looking
for
her.
OpenSubtitles v2018
Eine
Freundin
von
uns
denkt,
dass
wir
gemeinsame
Feinde
an
der
Upper-East-Side
teilen
und,
nun,
könnte
ich
wirklich
etwas
Hilfe
von
innen
gebrauchen.
A
friends
of
ours
thinks
we
that
we
share
mutual
enemies
on
the
Upper
East
Side,
and,
well,
I
could
really
use
some
help
from
the
inside
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
vielleicht
weißt,
bin
ich
heute
einer
alten
Freundin
von
uns
begegnet,
die
nach
wie
vor
ziemlich
angepisst
auf
dich
ist.
As
you
may
know,
I
ran
into
an
old
friend
today...
who
is
still
very
pissed
off
at
you.
OpenSubtitles v2018
Vor
vielen
Jahren,
nahm
eine
Nachbarin
und
eine
guten
Freundin
von
uns...
sich
ihr
leben.
Many
years
ago,
a
neighbor
and
a
good
friend
of
ours...
Took
her
life.
OpenSubtitles v2018
Eine
Freundin
von
uns
erzählte
uns
ganz
aufgeregt,
dass
sie
nun
die
„Geheimwaffe“
für
ein
schönes
Dekolleté
gefunden
hätte!
A
friend
of
us
told
us
excitedly,
She
had
now
found
the
"secret
weapon"
for
a
beautiful
décolleté!
CCAligned v1