Translation of "Von uns bezahlt" in English

Der dupek von Koch bezahlt uns jede Woche, also nein.
That dupek chef will be paying us every week, so no.
OpenSubtitles v2018

Wenn du nicht boxt, wird keiner von uns bezahlt.
You don't fight, nobody gets paid.
OpenSubtitles v2018

Und keiner von uns wird bezahlt.
None of us will get paid.
OpenSubtitles v2018

Eintritte und Verpflegung, nur Autobahngebühren und die Großglocknermaut werden von uns bezahlt.
The prices not include Entrances or meals, only motorway fees and the road to Großglockner is to pay by us.
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrer Bestellung würden alle Expresskosten von uns bezahlt werden.
After your order, all the express charges would be paid by us.
ParaCrawl v7.1

Das EKO-KOM Gebühr für Rücknahme und Verwertung von Verpackungsabfällen wurde von uns bezahlt.
The EKO-KOM fee for recycling and re-use of packaging material produced by our company has been paid.
CCAligned v1

Die Kosten* werden von uns bezahlt.
The costs* are paid by us.
CCAligned v1

Nach Ihrer Bestellung würden alle Expressgebühren von uns bezahlt.
After your order, all the express charges would be paid by us.
ParaCrawl v7.1

Natürlich bekommt er die Extrastunde von uns bezahlt!
Of course, he gets the additional hour paid!
ParaCrawl v7.1

Verpackung wird von uns nur bezahlt, wenn eine Vergütung ausdrücklich vereinbart wurde.
We will only pay for packing costs that have been explicitly agreed.
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrer Bestellung werden alle Expressgebühren von uns bezahlt.
After your order, all the express charges would be paid by us.
ParaCrawl v7.1

Das Rücksendeetikett wurde jedoch bereits von uns bezahlt, sodass Sie am Rückgabepunkt nichts bezahlen müssen.
However, the return label has already been paid by us, so you do not have to pay anything at the return point.
CCAligned v1

Die Dystopie, die mich beängstigt, ist ein Universum, in dem ein paar Genies Dinge wie Google erfinden und der Rest von uns dafür bezahlt wird, sie zu massieren.
The dystopia that worries me is a universe in which a few geniuses invent Google and its ilk and the rest of us are employed giving them massages.
TED2020 v1

Jeder, der ökonomisch alle Tassen im Schrank hat, und Sie können jeden angehenden Volkswirt im dritten Semester danach fragen, weiß, daß das eine Verbrauchssteuer ist, die von uns allen bezahlt werden muß, und am meisten müssen die betroffenen Länder im Süden der Europäischen Gemeinschaft bezahlen.
I have the most enormous difficulty in making a special case for the New Zealanders. They are already rich, already extraordinarily favoured in the land that they farm and already living close to South-East Asia, economically the most dynamic place in the world, where they have alternative markets.
EUbookshop v2

Er wird von uns Steuerzahlern bezahlt, um seine Arbeit zu machen, und er muss in der Lage sein, so etwas zu erklären dass völlig gegensätzlich zu der ganzen Idee der Drogenprohibition ist.
He cannot, he is paid by us tax payers to do this work, and he must be able to explain when something like this happens, which is contrary to the whole idea of drug prohibition.
QED v2.0a

Ihre Fahrtkosten zur Berufsschule sowie Bücher- und Kopiergeld werden von uns bezahlt, gewerblichen Auszubildenden wird zusätzlich ihre Arbeitskleidung inkl. wöchentlicher Reinigung gestellt.
We pay your travel expenses to the vocational school, as well as money for books and copying, and also provide work clothes including weekly cleaning.
ParaCrawl v7.1

Die Grundlage all dieser Projekte ist das Personal vor Ort, das von uns ausgebildet, bezahlt und betreut wird: die Protagonisten all dieser Projekte sollen nämlich gerade die Menschen hier sein.“
All these projects are based on local staff, trained by us, paid and monitored, because we want them to be the agents in these activities”.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der Bestimmungen des vorhergehenden Satzes, Herbers Leben Land Bären - Art sorgen dafür, dass innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Rücksendung den vollen Kaufpreis abzüglich der Transportkosten von uns bezahlt.
With respect to what is stated in the previous sentence, Herbers Wonen Country Style will ensure that within 30 days of receiving the return, the full purchase amount minus the shipping costs we have paid.
ParaCrawl v7.1

Wir erklärten ihnen, dass wir keinerlei Geld von irgendjemandem bekamen, und dass sämtliches Informationsmaterial von uns erstellt und bezahlt wurde, damit sie die Tatsachen verstehen, in der Hoffnung, dass sie sie ihren Freunden und Familien weitererzählen würden.
We told them that we did not receive any funds from anyone and that all literature was prepared and paid by us to help them understand the facts and hope they will tell their friends and family.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich wird dieser Preis von uns allen bezahlt, im Norden wie im Süden, von reich und arm, von Männern und Frauen aller Rassen und Religionen.
Ultimately, it is borne by all of us – North and South, rich and poor, men and women of all races and religions.
ParaCrawl v7.1

Die betreffenden kanadischen Steuern sind für alle Lieferungen an kanadische Rechnungsadressen in unseren Verkaufspreis einberechnet und werden von uns bezahlt.
Applicable Canadian taxes are INCLUDED in our sale price, and will be calculated and paid by us according to the Canadian billing address.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich sollten die Banken uns als Bürger/innen dienen – sie werden auch dafür von uns bezahlt!
In a sense, the banks should serve us as citizens – they will then be paid by us for it!
ParaCrawl v7.1