Translation of "Von uns bezahlt" in English
Der
dupek
von
Koch
bezahlt
uns
jede
Woche,
also
nein.
That
dupek
chef
will
be
paying
us
every
week,
so
no.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
boxt,
wird
keiner
von
uns
bezahlt.
You
don't
fight,
nobody
gets
paid.
OpenSubtitles v2018
Und
keiner
von
uns
wird
bezahlt.
None
of
us
will
get
paid.
OpenSubtitles v2018
Eintritte
und
Verpflegung,
nur
Autobahngebühren
und
die
Großglocknermaut
werden
von
uns
bezahlt.
The
prices
not
include
Entrances
or
meals,
only
motorway
fees
and
the
road
to
Großglockner
is
to
pay
by
us.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrer
Bestellung
würden
alle
Expresskosten
von
uns
bezahlt
werden.
After
your
order,
all
the
express
charges
would
be
paid
by
us.
ParaCrawl v7.1
Das
EKO-KOM
Gebühr
für
Rücknahme
und
Verwertung
von
Verpackungsabfällen
wurde
von
uns
bezahlt.
The
EKO-KOM
fee
for
recycling
and
re-use
of
packaging
material
produced
by
our
company
has
been
paid.
CCAligned v1
Die
Kosten*
werden
von
uns
bezahlt.
The
costs*
are
paid
by
us.
CCAligned v1
Nach
Ihrer
Bestellung
würden
alle
Expressgebühren
von
uns
bezahlt.
After
your
order,
all
the
express
charges
would
be
paid
by
us.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
bekommt
er
die
Extrastunde
von
uns
bezahlt!
Of
course,
he
gets
the
additional
hour
paid!
ParaCrawl v7.1
Verpackung
wird
von
uns
nur
bezahlt,
wenn
eine
Vergütung
ausdrücklich
vereinbart
wurde.
We
will
only
pay
for
packing
costs
that
have
been
explicitly
agreed.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrer
Bestellung
werden
alle
Expressgebühren
von
uns
bezahlt.
After
your
order,
all
the
express
charges
would
be
paid
by
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Rücksendeetikett
wurde
jedoch
bereits
von
uns
bezahlt,
sodass
Sie
am
Rückgabepunkt
nichts
bezahlen
müssen.
However,
the
return
label
has
already
been
paid
by
us,
so
you
do
not
have
to
pay
anything
at
the
return
point.
CCAligned v1
Die
Dystopie,
die
mich
beängstigt,
ist
ein
Universum,
in
dem
ein
paar
Genies
Dinge
wie
Google
erfinden
und
der
Rest
von
uns
dafür
bezahlt
wird,
sie
zu
massieren.
The
dystopia
that
worries
me
is
a
universe
in
which
a
few
geniuses
invent
Google
and
its
ilk
and
the
rest
of
us
are
employed
giving
them
massages.
TED2020 v1
Jeder,
der
ökonomisch
alle
Tassen
im
Schrank
hat,
und
Sie
können
jeden
angehenden
Volkswirt
im
dritten
Semester
danach
fragen,
weiß,
daß
das
eine
Verbrauchssteuer
ist,
die
von
uns
allen
bezahlt
werden
muß,
und
am
meisten
müssen
die
betroffenen
Länder
im
Süden
der
Europäischen
Gemeinschaft
bezahlen.
I
have
the
most
enormous
difficulty
in
making
a
special
case
for
the
New
Zealanders.
They
are
already
rich,
already
extraordinarily
favoured
in
the
land
that
they
farm
and
already
living
close
to
South-East
Asia,
economically
the
most
dynamic
place
in
the
world,
where
they
have
alternative
markets.
EUbookshop v2
Er
wird
von
uns
Steuerzahlern
bezahlt,
um
seine
Arbeit
zu
machen,
und
er
muss
in
der
Lage
sein,
so
etwas
zu
erklären
dass
völlig
gegensätzlich
zu
der
ganzen
Idee
der
Drogenprohibition
ist.
He
cannot,
he
is
paid
by
us
tax
payers
to
do
this
work,
and
he
must
be
able
to
explain
when
something
like
this
happens,
which
is
contrary
to
the
whole
idea
of
drug
prohibition.
QED v2.0a
Ihre
Fahrtkosten
zur
Berufsschule
sowie
Bücher-
und
Kopiergeld
werden
von
uns
bezahlt,
gewerblichen
Auszubildenden
wird
zusätzlich
ihre
Arbeitskleidung
inkl.
wöchentlicher
Reinigung
gestellt.
We
pay
your
travel
expenses
to
the
vocational
school,
as
well
as
money
for
books
and
copying,
and
also
provide
work
clothes
including
weekly
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlage
all
dieser
Projekte
ist
das
Personal
vor
Ort,
das
von
uns
ausgebildet,
bezahlt
und
betreut
wird:
die
Protagonisten
all
dieser
Projekte
sollen
nämlich
gerade
die
Menschen
hier
sein.“
All
these
projects
are
based
on
local
staff,
trained
by
us,
paid
and
monitored,
because
we
want
them
to
be
the
agents
in
these
activities”.
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
des
vorhergehenden
Satzes,
Herbers
Leben
Land
Bären
-
Art
sorgen
dafür,
dass
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Erhalt
der
Rücksendung
den
vollen
Kaufpreis
abzüglich
der
Transportkosten
von
uns
bezahlt.
With
respect
to
what
is
stated
in
the
previous
sentence,
Herbers
Wonen
Country
Style
will
ensure
that
within
30
days
of
receiving
the
return,
the
full
purchase
amount
minus
the
shipping
costs
we
have
paid.
ParaCrawl v7.1
Wir
erklärten
ihnen,
dass
wir
keinerlei
Geld
von
irgendjemandem
bekamen,
und
dass
sämtliches
Informationsmaterial
von
uns
erstellt
und
bezahlt
wurde,
damit
sie
die
Tatsachen
verstehen,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
sie
ihren
Freunden
und
Familien
weitererzählen
würden.
We
told
them
that
we
did
not
receive
any
funds
from
anyone
and
that
all
literature
was
prepared
and
paid
by
us
to
help
them
understand
the
facts
and
hope
they
will
tell
their
friends
and
family.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
wird
dieser
Preis
von
uns
allen
bezahlt,
im
Norden
wie
im
Süden,
von
reich
und
arm,
von
Männern
und
Frauen
aller
Rassen
und
Religionen.
Ultimately,
it
is
borne
by
all
of
us
–
North
and
South,
rich
and
poor,
men
and
women
of
all
races
and
religions.
ParaCrawl v7.1
Die
betreffenden
kanadischen
Steuern
sind
für
alle
Lieferungen
an
kanadische
Rechnungsadressen
in
unseren
Verkaufspreis
einberechnet
und
werden
von
uns
bezahlt.
Applicable
Canadian
taxes
are
INCLUDED
in
our
sale
price,
and
will
be
calculated
and
paid
by
us
according
to
the
Canadian
billing
address.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
sollten
die
Banken
uns
als
Bürger/innen
dienen
–
sie
werden
auch
dafür
von
uns
bezahlt!
In
a
sense,
the
banks
should
serve
us
as
citizens
–
they
will
then
be
paid
by
us
for
it!
ParaCrawl v7.1