Translation of "Fremden staat" in English

Ein Eingreifen oder ein bewaffneter Angriff auf einen fremden Staat wird dadurch nicht legitimiert.
The resolution does not legitimise any intervention or any armed attack upon a foreign state.
Europarl v8

Ist die Anklage zutreffend, dient er einem fremden Staat, doch er dient ihm treu.
If the charge is true, he serves a foreign power but he serves it faithfully.
OpenSubtitles v2018

In dieser Nacht, wenn ich mein Teammitglied geholfen, in einem fremden Staat war.
Last night, when I helped my team mate who was in a strange state,
QED v2.0a

Rom ist die einzige Stadt der Welt die einen fremden Staat beherbergt: die Vatikanstadt.
Rome is the only city in the world that hosts inside itself a foreign country: the "Vatican City".
ParaCrawl v7.1

Ich möchte noch einmal hervorheben, dass die Übermittlung und Speicherung von Daten in Form von Massenübertragungen an einen fremden Staat, selbst wenn es sich um unsere besten Freunde handelt, per definitionem unverhältnismäßig ist und bleibt.
Let me stress once more that the transfer and storage of data in bulk to a foreign power, even if it concerns our best friends, is and remains by definition, disproportionate.
Europarl v8

Es gibt einen weiteren Punkt, den wir berücksichtigen sollen, nämlich dass es für Bürgerinnen und Bürger üblich geworden ist, Kommunikationen mit einem fremden Staat zu haben - in diesem Fall oft mit den Vereinigten Staaten - durch ein Unternehmen, nämlich eine Luftlinie, die nichts damit zu tun hat, auch nicht ganz spezifische Daten von mir benötigen sollte und nicht versuchen soll, diese Vermittlerrolle zu spielen.
There is one other thing we should take into account, which is that it has now become customary for citizens to communicate with a foreign state - in this case, often the United States - via an enterprise, namely an airline, that has nothing to do with it, should not actually need certain of my details, and should not be trying to play this mediating role.
Europarl v8

Bis zum Urteil des Europäischen Gerichtshofs hatten wir es mit der Weitergabe persönlichster Daten unserer Bürger an einen fremden Staat zu tun.
Until the judgment of the European Court of Justice, what we were dealing with was the transfer of highly personal data on our citizens to a foreign country.
Europarl v8

Selbst unterstellt, dies würde möglich sein, bleibt weiterhin offen, wie der Herkunftsstaat in einem fremden Staat, in dem er keine eigenen Hoheitsbefugnisse hat, tätig werden soll.
Even if we admit this as a possibility, it is still unclear how the country of origin should proceed in a foreign country in which it has no jurisdiction.
TildeMODEL v2018

Selbst unterstellt, dies würde möglich sein, bleibt weiterhin offen, wie der Her­kunftsstaat in einem fremden Staat, in dem er keine eigenen Hoheitsbefugnisse hat, tätig wer­den soll.
Even if we admit this as a possibility, it is still unclear how the country of origin should proceed in a foreign country in which it has no jurisdiction.
TildeMODEL v2018

Der Handelsmi­nister kann bestimmen, dass Ersatzteile und Zubehör für Luftfahrzeuge ungeachtet eines angemeldeten Patentes oder bestehenden Musterrechts zur Reparatur von Luftfahrzeugen aus einem fremden Staat, welcher dänischen Luftfahrzeugen entsprechende Rechte einräumt, in Dänemark eingeführt und verwendet werden können (siehe § 5 Absatz 2 PI und § 7 Ml).
The Minister of Trade can decide that spare parts and equipment for aircraft may be imported regardless of a registered patent or existing design right, for the purpose of repairing aircraft coming from a foreign State which concedes equivalent rights to Danish aircraft
EUbookshop v2

Personen ohne dänische Staatsangehörigkeit, ob im Inland oder im Ausland ansässig, müssen jedoch gemäss § 323 des dänischen Rechtspflegegesetzes Nr. 90 vom 11. April 1916 (im folgenden Rpl genannt) auf Antrag des Beklagten eine nach Ansicht des Gerichts angemessene Sicherheit - cautio judictum solvi - für die .Gerichtskosten stellen, die sie gegebenfalls dem Beklagten zahlen müssen, es sei denn, dass Dänen im betreffenden fremden Staat von einer solchen Sicherheitsleistung befreit sind.
However, individuals who are not Danish citizens, whether they reside in Denmark or abroad, must, under 323 in the Danish Administration of Justice Act no. 90 of April 11, 196I (described below as the aja), if the defendant so requests, set aside a sum of a size deemed appropriate by the court - cautio judictum solvi - to secure the costs of the case which may be awarded to the defendant, unless Danes in the relevant foreign State are exempted for this kind of deposition.
EUbookshop v2

Ein Gesetzentwurf der Monti-Regierung sah vor, das bereits fast inexistente Schutzniveau der Sprache durch eine gesetzlich festgelegte Differenzierung zwischen den Sprachen, die von internationalen Abkommen geschützt werden (d. h. Deutsch, Slowenisch, Französisch und Ladinisch), und allen anderen Sprachen, die keinen fremden Staat betreffen, noch weiter zu senken.
A bill proposed by former prime minister Mario Monti's cabinet would have lowered further Sardinian's protection level, distinguishing between languages protected by international agreements (German, Slovenian, French and Ladin) and the recognized indigenous languages which are not spoken in any state other than Italy (all the other eight ethno-linguistic groups, including Sardinian).
WikiMatrix v1

Das Gesetz gewährt der Medienaufsichtsbehörde CSA die Befugnis, Fernsehsendern, die "von einem fremden Staat kontrolliert werden oder unter dessen Einfluss stehen", zu zensieren oder ihnen die Sendelizenz zu entziehen.
The bill grants the Superior Audiovisual Council (CSA) powers to censor and suspend television stations that are "controlled by a foreign state or under its influence."
ParaCrawl v7.1

Artikel 182: Es ist absolut keinem Individuum, keiner Partei, Blockbildung oder Gruppierung gestattet, mit irgendeinem fremden Staat Beziehungen zu unterhalten.
Article 182: It is absolutely forbidden for any individual, party, group or association to have relations with a foreign state.
ParaCrawl v7.1

In Übereinstimmung mit den französischen und internationalen Gesetzen und Vorschriften kann das Ausbleiben einer Mitteilung oder die Ungenauigkeit bestimmter Daten zu einer Nichtbeförderung oder zu einer Verweigerung der Einreise in einen fremden Staat führen (z.B. durch Entscheidung einer Zollbehörde), ohne dass Air Tahiti Nui dafür haftbar gemacht werden kann.
In accordance with French and international laws and regulations, the lack of communication or the inaccuracy of certain data may lead to a decision to refuse boarding or entry to a foreign country (for example by decision of a customs service), for which Air Tahiti Nui cannot be held liable.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn er aus Sambia entfliehen und nach China zurückkehren könnte, würde er in jedem anderen fremden Staat festgenommen werden, sobald er in Zukunft jemals China verläßt.
Even if he can escape from Zambia and go back to China, he can still be arrested in any foreign country, should he ever leave China in the future.
ParaCrawl v7.1

Wer einen fremden Staat in der Person seines Oberhauptes, in seiner Regierung oder in der Person eines seiner diplomatischen Vertreter oder eines seiner offiziellen Delegierten an einer in der Schweiz tagenden diplomatischen Konferenz oder eines seiner offiziellen Vertreter bei einer in der Schweiz niedergelassenen oder tagenden zwischenstaatlichen Organisation oder Abteilung einer solchen öffentlich beleidigt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe bestraft.
Any person who publicly insults a foreign state in the person of its head of state, the members of its government, its diplomatic representatives, its official delegates to a diplomatic conference taking place in Switzerland, or one of its official representatives to an international organisation or department thereof based or sitting in Switzerland is liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty.
ParaCrawl v7.1

Jede andere Verlängerung der Militärdienstzeit über die Dauer der Militärdienstpflicht hinaus oder die Ableistung von Militärdienst in Ländern ohne Wehrpflicht ist als "freiwilliger" Militärdienst in einem fremden Staat anzusehen und hat die Entziehung der österreichischen Staatsbürgerschaft zur Folge.
Any other extension of the period of military service beyond the length of the compulsory military service obligation or the completion of military service in countries without compulsory military service shall be considered as "voluntary" military service in a foreign state and will thus result in the withdrawal of Austrian citizenship.
ParaCrawl v7.1

Wer einem Mitglied einer richterlichen oder anderen Behörde, einem Beamten, einem amtlich bestellten Sachverständigen, Übersetzer oder Dolmetscher, einem Schiedsrichter oder einem Angehörigen der Armee, die für einen fremden Staat oder eine internationale Organisation tätig sind, im Zusammenhang mit dessen amtlicher Tätigkeit für eine pflichtwidrige oder eine im Ermessen stehende Handlung oder Unterlassung zu dessen Gunsten oder zu Gunsten eines Dritten einen nicht gebührenden Vorteil anbietet, verspricht oder gewährt,
Any person who offers, promises or gives a member of a judicial or other authority, a public official, an officially-appointed expert, translator or interpreter, an arbitrator, or a member of the armed forces who is acting for a foreign state or international organisation an undue advantage, or gives such an advantage to a third party, in order that the person carries out or fails to carry out an act in connection with his official activities which is contrary to his duties or dependent on his discretion,
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe des Botschafters ist, unter anderen, als Auge und Ohr seines Heimatlandes in einem fremden Staat zu dienen.
An ambassador serves as the eyes and ears of the home country in a foreign state.
ParaCrawl v7.1

Heute gefällt vielen Bürgern nicht die Diensteifrigkeit der polnischen Regierung gegenüber einem fremden Staat - Vatikan – um das Spektakel seiner Propaganda zu verwirklichen.
Today, the servility of the Polish government towards a foreign state — the Vatican — to realize the spectacle of its propaganda raises the disapproval of many citizens.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Art von Absprachen mit einem fremden Staat, der in Bezug auf den Kreml viel Aufmerksamkeit erregt hat – aber die Zusammenarbeit mit Israel scheint merkwürdigerweise von viel geringerem Interesse zu sein.
That's the kind of collusion with a foreign state that has gotten a lot of attention with respect to the Kremlin – but colluding with Israel seems to be of far less interest, strangely.
ParaCrawl v7.1

Das japanische 9,0 Erdbeben bot die am meisten belastenden Beweise dar, dass die US-Regierung HAARP benutzt, um große Schäden und Zerstörungen gegen einen fremden Staat auszulösen.
The Japan 9.0 earthquake offered the most damaging evidence of the US government using HAARP to induce major damage and destruction against a foreign state.
ParaCrawl v7.1

Auf der Basis dieser Prinzipien werden Banken die Möglichkeiten haben, gestützt auf Artikel 271 des Schweizer Strafgesetzbuches betreffend „Handlungen für einen fremden Staat“ bei der Regierung eine Einzelbewilligung zu beantragen.
On the basis of these principles, banks will have the option of applying before the federal government for an individual authorisation based on Article 271 of the Swiss Criminal Code that governs "activities carried out on behalf of a foreign state".
ParaCrawl v7.1

Ziel war es, zum ersten Mal seit der fast mythischen Zeit von Angkor einen unabhängigen, von fremden Einflüssen freien Staat zu schaffen, wobei die Rolle Chinas nicht erwähnt wurde.
The aim was to establish, for the first time since the almost mythological period of Angkor, an independent state, without any foreign interference or influence (the Chinese role went unaknowledged), more or less autarchic.
ParaCrawl v7.1

Heute gefällt vielen Bürgern nicht die Diensteifrigkeit der polnischen Regierung gegenüber einem fremden Staat – Vatikan – um das Spektakel seiner Propaganda zu verwirklichen.
Today, the servility of the Polish government towards a foreign state — the Vatican — to realize the spectacle of its propaganda raises the disapproval of many citizens.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Male überhaupt wurden Juden in einem international anerkannten Vertrag mit einem fremden Staat nicht durch die Regierungen der Länder, in denen sie Bürger waren, vertreten, sondern durch eine übernationale und sektiererische jüdische Organisation.
Jews were represented in an internationally recognized treaty with a foreign state not by the governments of the countries of which they were citizens, but rather by a supranational and sectarian Jewish organization.
ParaCrawl v7.1

Das österreichische Staatsbürgerschaftsrecht sieht für den Fall eines "freiwilligen" Militärdienstes für einen fremden Staat die Entziehung der Staatsbürgerschaft vor.
Important note: In cases of "voluntary" military service performed in the service of a foreign state, the Austrian Citizenship Act provides for the withdrawal of Austrian citizenship.
ParaCrawl v7.1