Translation of "Fremden leuten" in English
Hach,
das
ist
ein
Kreuz
mit
diesen
fremden
Leuten
im
Haus.
Tsk,
that's
a
cross
to
bear
with
these
strangers
in
the
house.
OpenSubtitles v2018
Deine
alten
Klamotten
von
fremden
Leuten
bezahlen
lassen...
Have
your
old
clothes
paid
by
strangers
...
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
freiwillig
völlig
fremden
Leuten
gegeben!
You
gave
this
to
total
strangers
willingly!
OpenSubtitles v2018
Über
alles
zu
reden,
und
das
vor
fremden
Leuten?
Talk
about
what
happened
in
front
of,
like,
all
these
people?
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
nicht
mit
fremden
Leuten
sprechen.
I'm
not
supposed
to
talk
to
strangers.
OpenSubtitles v2018
Wir
schreien
uns
doch
ständig
vor
fremden
Leuten
an.
We
shout
at
each
other
in
front
of
strangers
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
nicht
auf
dem
Grundstück
von
fremden
Leuten
schnüffeln
sollen.
He
shouldn't
have
come
snooping
around
in
people's
yards.
OpenSubtitles v2018
Fremden
gegenüber,
gegenüber
Leuten,
die
dich
im
Fernseher
sehen.
To
strangers,
to
people
who
watch
you
on
TV.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
Barkeeper,
du
sprichst
doch
jeden
Tag
mit
fremden
Leuten.
You're
a
bartender,
you
talk
to
strangers
every
single
day.
OpenSubtitles v2018
Ist
doch
großzügig,
fremden
Leuten
was
auszugeben.
It
seems
generous,
sending
drinks
to
people
you
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Lch
finde
mich
an
fremden
Orten
wieder,
umgeben
von
fremden
Leuten.
I
find
myself
in
strange
surroundings
with
strange
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
fremden
Leuten
nie
meine
Waffe.
I
promised
my
mother
I'd
never
give
my
gun
to
strangers.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
von
fremden
Leuten
aufgenommen
und
dann
weggejagt.
You
were
taken
in
by
strangers,
then
cast
aside.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
Million
Meilen
weit
weg
und
redest
mit
fremden
Leuten.
You
are
a
million
miles
away
in
some
stupid
town
talking
to
people
who
mean
nothing
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
keine
Geschenke
von
fremden
Leuten
an.
Never
take
presents
From
people
you
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Passiert
das
öfters,
dass
deine
Eltern
dich
bei
fremden
Leuten
absetzen?
Happens
often
that
your
parents
you
off
with
strangers?
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
keine
Tochter
vor
mir
vor
fremden
Leuten
herumhüpfen.
I'm
not
gonna
have
any
daughter
of
mine
shimmying
around
in
front
of
strangers.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
immer
nachts
durch
die
Gegend,
um
fremden
Leuten
zu
helfen?
Do
you
always
go
around
helping
people
in
the
night?
OpenSubtitles v2018
L:
Bist
Du
jetzt
vorsichtig
mit
fremden
Leuten?
L:
Are
you
now
careful
with
strangers?
ParaCrawl v7.1
Anschließend
kannst
du
dich
mit
zufällig
ausgewählten
fremden
Leuten
online
per
Video-Chat
unterhalten.
You
will
then
be
able
to
video
chat
with
random
strangers
online.
ParaCrawl v7.1
Die
Distanz
zwischen
uns
füllte
sich
rasch
mit
fremden
Leuten.
The
distance
he
put
between
us
was
quickly
filled
with
the
throng
of
strangers.
ParaCrawl v7.1
Versuch
mit
fremden
Leuten
zu
sprechen.
Try
talking
to
other
people
that
you
don't
know.
ParaCrawl v7.1
Du
sollst
bei
fremden
Leuten
umherlaufen
und
sie
lebt
wie
eine
Herrin!
You
have
to
wander
to
unknown
people,
and
she
lives
like
a
mistress!
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
fremden
Leuten
Häuser.
We
show
homes
to
people
we
don't
know!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
auf
diese
Reise
mitgekommen,
mit
25
fremden
Leuten,
ganz
allein.
The
way
you
showed
up
on
this
trip
last
minute
with
25
strangers
all
alone...
OpenSubtitles v2018