Translation of "Vollkommen fremden" in English
Diese
Menschen
spendeten
eine
ihrer
Nieren
einem
vollkommen
Fremden.
These
are
people
who
have
given
one
of
their
own
kidneys
to
a
complete
stranger.
TED2020 v1
Wir
wollen
doch
nicht
einen
vollkommen
Fremden
töten.
We
don't
want
to
kill
a
perfect
stranger.
OpenSubtitles v2018
Ich
traf
einen
vollkommen
Fremden,
der
von
meiner
Leukämie
wusste.
I
bumped
into
a
total
stranger
who
knew
I
had
leukaemia.
OpenSubtitles v2018
Einen
vollkommen
Fremden
zu
heiraten...
den
ich
noch
nie
gesehen
hatte.
The
thought
of
marrying
a
complete
stranger...
someone
I'd
never
even
seen...
OpenSubtitles v2018
Und
doch
wollten
Sie
Ihre
Kinder
bei
einer
vollkommen
fremden
Frau
lassen?
But
you
were
willing
to
leave
your
children
with
a
complete
stranger?
OpenSubtitles v2018
Die
Canarios
sind
besonders
herzliche
Menschen,
die
vollkommen
offen
jedem
Fremden
entgegentreten.
The
Canaries
are
very
affectionate
people
who
encounter
strangers
open-heartedly.
ParaCrawl v7.1
Ich
befragte
inzwischen
viele
der
altruistischen
Nierenspender,
wie
sie
so
einen
großen
Kreis
des
Mitgefühls
schaffen
können,
sodass
sie
bereit
sind,
einem
vollkommen
Fremden
ihre
Niere
zu
spenden.
And
I've
had
the
opportunity
now
to
ask
a
lot
of
altruistic
kidney
donors
how
it
is
that
they
manage
to
generate
such
a
wide
circle
of
compassion
that
they
were
willing
to
give
a
complete
stranger
their
kidney.
TED2020 v1
Was
für
Eltern,
die
bei
klarem
Verstand
sind,
würden
ihre
Kinder
mit
einem
vollkommen
Fremden...
What
parents
in
their
right
minds
are
gonna
let
perfect
strangers
run
off
with
their
small...
OpenSubtitles v2018
Es
werden
weniger,
in
ländlichen
Gebieten
gar
keine
negative
Gefühle
mit
dem
Gebrauch
des
Lombardischen
im
Alltag
assoziiert,
auch
dann
nicht,
wenn
mit
vollkommen
Fremden
gesprochen
wird.
No
negative
feelings
are
associated
with
the
use
of
Lombard
in
everyday
life,
even
with
complete
strangers.
WikiMatrix v1
Oder
vielmehr
sind
wir
selbstgenügsam
in
Bezug
auf
die
Leute,
die
wir
kennen,
aber
abhängig
wie
nie
zuvor
von
vollkommen
Fremden,
die
tausende
Kilometer
entfernt
leben.
Or
rather,
we
are
self-sufficient
in
relation
to
the
people
we
know
but
dependent
as
never
before
on
total
strangers
living
thousands
of
miles
away.
ParaCrawl v7.1
Jemand,
der
errettet
ist
und
in
dieser
Erlösung
bleibt
und
wandelt,
merkt,
dass
die
Welt
(die
Unerlösten)
ihn
überhaupt
nicht
versteht,
weil
er
sich
in
einer
für
die
Welt
vollkommen
fremden
spirituellen
Dimension
befindet
und
wandelt.
Someone
who
is
saved
and
walking
in
that
salvation
discovers
that
the
word
(those
who
are
not
saved)
does
not
understand
him
at
all
because
he
operates
(to
them)
out
a
totally
alien
spiritual
dimension:
ParaCrawl v7.1
Andrej
Krementschouks
Fotografien
erzählen
von
einer
vollkommen
fremden
und
skurrilen
Welt,
einer
Gemeinschaft
von
mittellosen
und
verwaisten
Menschen,
die
mit
Hunden,
Katzen
und
Ratten
gemeinsam
in
einem
abgelegenen
Holzhaus
in
Russland
leben.
Andrej
Krementschouk’s
photographs
tell
the
story
of
a
totally
foreign
and
bizarre
world,
a
community
of
moneyless
and
orphaned
people,
who
live
together
with
dogs,
cats
and
rats
in
a
remote
timber
house
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Kurz
zum
Ausgangspunkt
zurück:
die
Insel
wurde
vollkommen
von
"Fremden"
besiedelt,
von
Menschen,
die
nicht
die
gleiche
Sprache
sprechen
und
weder
Religion,
noch
Küche,
kulturelle
Bräuche,
Geschlechterkonstruktionen
oder
Vorstellungen
von
Macht,
Freiheit
und
Abhängigkeiten
teilen...
In
summary:
the
island
has
been
populated
entirely
by
"foreigners",
by
people
who
did
not
speak
the
same
language,
did
not
have
the
same
religious
beliefs,
cuisine,
cultural
practices,
construction
of
masculinity,
femininity
or
the
same
ideas
about
power,
freedom
or
servitude
[...]
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
hierbei
um
die
Berührung
der
Herzen
von
Gläubigen,
die
durch
die
Hand
Gottes
ausgeführt
wird,
damit
sie
vollkommen
mit
den
Fremden,
Waisen
und
Witwen
nachempfinden
können.
It
is
a
matter
of
the
hand
of
God
touching
the
hearts
of
believers,
so
they
can
fully
relate
to
the
strangers,
orphans
and
widows.
ParaCrawl v7.1
Die
außerordentliche
Professorin
der
Psychologie,
Abigail
Marsh,
untersuchte
die
Motivation
von
Menschen,
die
äußerst
altruistisch
handeln,
etwa
durch
das
Spenden
einer
Niere
an
einen
vollkommen
Fremden.
Psychology
researcher
Abigail
Marsh
studies
the
motivations
of
people
who
do
extremely
altruistic
acts,
like
donating
a
kidney
to
a
complete
stranger.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
die
Kraft
der
Sympathie
so
stark,
dasz
eine
empfindsame
Person,
wie
mir
eine
Dame
versichert
hat,
zuweilen
über
offenbare
Verletzung
der
Etikette
durch
einen
vollkommen
Fremden
erriithen
I,
trotzdem
die
Handlung
selbst
sie
in
keiner
Weise
etwas
angeht.
So
strong,
also,
is
the
power
of
sympathy
that
a
sensitive
person,
as
a
lady
has
assured
me,
will
sometimes
blush
at
a
flagrant
breach
of
etiquette
by
a
perfect
stranger,
though
the
act
may
in
no
way
concern
her.
ParaCrawl v7.1
Das
Feld
der
Fremdheit
gibt
euch
in
der
körperlichen
Berührung
die
Möglichkeit,
euch
dem
Anderen,
dem
Fremden,
vollkommen
zu
öffnen.
The
field
of
strangeness
in
the
bodily
contact
gives
you
the
opportunity
to
open
yourselves
to
the
other,
the
stranger.
ParaCrawl v7.1
Es
war
zweifelsohne
die
Notwendigkeit
für
seine
Schuld
zu
büßen,
die
Mercader
zwingt,
einem
vollkommen
unbekannten
Fremden
sein
niederträchtiges
Verbrechen
zu
beschreiben.
It
was
doubtless
the
need
to
atone
for
his
guilt
that
compels
Mercader
to
describe
his
vile
crime
to
a
complete
stranger.
ParaCrawl v7.1
Kaum
ein
junger
Deutscher
wird
es
jedoch
gleich
als
Beleidigung
auffassen,
von
einem
vollkommen
Fremden
auf
diese
Weise
gegrüßt
zu
werden.
However,
it
would
hardly
be
taken
as
an
insult
by
any
young
German
to
be
greeted
by
a
total
stranger
in
this
manner.
ParaCrawl v7.1
Wie
sich
zeigt,
lerne
ich
die
erste
Lektion
des
Tages
sehr
schnell,
noch
bevor
ich
die
Powerfrau
und
"Detroit-Botschafterin"
persönlich
treffe.
Eine
Stadtrundfahrt
bei
Oneita
Jackson
bedeutet,
einer
vollkommen
Fremden
die
Kontrolle
über
den
Tag
zu
überlassen.
Obviously
I
am
meant
to
learn
my
first
lesson
quickly
and
even
before
I
meet
that
power
woman
and
Detroit
'ambassador'
in
person:
booking
Oneita
Jackson
for
a
personal
tour
literally
means
handing
over
control
of
your
day
to
a
complete
stranger.
ParaCrawl v7.1
Nein,
du
bist
kein
vollkommen
Fremder.
No,
you're
not
perfect
strangers.
OpenSubtitles v2018
Sie
behandelt
Mr.
Godsey
und
mich
wie
vollkommen
Fremde.
Well,
she
treats
Mr.
Godsey
and
me
as
if
we
were
perfect
strangers.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ihre
Art
ihre
Jünger
in
der
Anwesenheit
vollkommener
Fremder
zu
betrachten.
That
was
her
way,
to
rate
her
disciples
in
the
presence
of
perfect
strangers.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Erfahrung
ist
uns
nicht
vollkommen
fremd.
Such
an
experience
is
not
entirely
foreign
to
us.
ParaCrawl v7.1
Er
war
ein
vollkommen
Fremder.
He's
a
complete
stranger.
OpenSubtitles v2018
Das
Erstaunliche
daran
ist,
dass
wir
noch
vor
3
Monaten
vollkommen
Fremde
füreinander
waren.
Which
is
amazing
when
you
think
that
only
three
months
ago
we
were
complete
strangers.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
einander
vollkommen
fremd.
They
were
totally
alien
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine
Wesen,
das
von
ihr
abhängig
ist,
ist
ihr
vollkommen
fremd.
The
tiny
being
that
is
so
dependent
on
her
is
a
complete
stranger
to
her.
ParaCrawl v7.1
So
geben
die
Kontrolle
über
eine
Stunde
von
meinem
leben,
um
ein
vollkommen
Fremder.
Just
giving
the
control
of
an
hour
of
my
live
to
a
perfect
stranger.
ParaCrawl v7.1
Ein
vollkommener
Fremder
beobachtete
sie
und
er
oder
sie
konnte
sehen,
wie
nass
sie
war.
A
complete
stranger
was
watching
her,
and
he
or
she
could
see
how
wet
she
was.
ParaCrawl v7.1
So
etwas
ist
mir
vollkommen
fremd,
und
ich
habe
Schwierigkeiten
damit,
dies
zu
verstehen
und
hier
vorzutragen.
This
is
something
that
is
totally
alien
to
me
and
I
find
it
very
difficult
to
understand
and
to
stand
here
saying
this.
Europarl v8
Wahrhaft
außergewöhnliches
altruistisches
Mitgefühl
erstreckt
sich
über
diesen
Zirkel
hinaus,
sogar
über
ihren
weiteren
Bekanntenkreis
auf
Menschen
außerhalb
ihres
sozialen
Netzwerks,
vollkommen
Fremde,
genau
wie
der
Mann,
der
mich
rettete.
Truly
extraordinary
altruists'
compassion
extends
way
beyond
that
circle,
even
beyond
their
wider
circle
of
acquaintances
to
people
who
are
outside
their
social
circle
altogether,
total
strangers,
just
like
the
man
who
rescued
me.
TED2020 v1
Vor
hundert
Jahren
würden
Menschen
gedacht
haben,
es
wäre
lächerlich,
wie
normal
und
alltäglich
es
heute
für
Menschen
ist,
Blut
und
Knochenmark
an
vollkommen
Fremde
zu
spenden.
A
hundred
years
ago,
people
would
have
thought
it
was
ludicrous
how
normal
and
ordinary
it
is
for
people
to
donate
their
blood
and
bone
marrow
to
complete
strangers
today.
TED2020 v1
Vollkommen
Fremde
in
der
Arena
hielten
ihn
für
so
phänomenal,
dass
sie
mit
ihm
fotografiert
werden
wollten.
Complete
strangers
in
the
arena
all
thought
he
was
so
phenomenal
they
wanted
photos
taken
with
him.
WMT-News v2019
Meine
Familie,
meine
Freunde,
vollkommen
Fremde
--
Ich
hatte
mein
ganzes
Leben
damit
verbracht,
zu
versuchen
diese
Menschen
nicht
zu
enttäuschen,
und
nun
stellte
ich
die
Welt
vorsätzlich
auf
den
Kopf.
My
family,
my
friends,
complete
strangers
--
I
had
spent
my
entire
life
trying
to
not
disappoint
these
people,
and
now
I
was
turning
the
world
upside
down
on
purpose.
TED2020 v1
Diese
Kinder,
die
jetzt
nach
einem
Semester,
ich
kann
etwas
auf
die
Tafel
schreiben,
vollkommen
neu,
vollkommen
fremd,
und
sie
haben
Konversationen
darüber,
3-4
Minuten
länger
als
am
Anfang
des
Jahres,
was
einfach
freudig
ist.
These
are
the
kids
who
now,
one
semester
in,
I
can
put
something
on
the
board,
totally
new,
totally
foreign,
and
they'll
have
a
conversation
about
it
for
three
or
four
minutes
more
than
they
would
have
at
the
start
of
the
year,
which
is
just
so
fun.
TED2013 v1.1