Translation of "Freiwilligkeit der teilnahme" in English

Dank der integrierten Flexibilität und der Freiwilligkeit der Teilnahme an den gemeinsamen Maßnahmen nutzten die Steuerverwaltungen das Programm „Fiscalis 2013“ zur Unterstützung ihrer nationalen Prioritäten, beispielsweise durch die Mitwirkung an manchmal sehr spezifischen multilateralen Kontrollen.
Thanks to the built-in flexibility and voluntary participation in the joint actions, the tax administrations used the Fiscalis 2013 programme to support their national priorities, for example through participation in, sometimes very, specific multilateral controls.
TildeMODEL v2018

Der AdR lehnt deshalb die von der Kommission vorgeschlagene Freiwilligkeit der Teilnahme der Mitgliedstaaten an der Kofinanzierung der aus dem Fonds gespeisten Programme ab, da dies den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften den Zugang zu dringend benötigten Finanzmitteln verbauen könnte.
The CoR therefore rejects the Commission's proposals to allow Member States to voluntarily participate in co-financing schemes that use the Fund, arguing that this could take away local and regional authorities' access to vitally needed investment.
TildeMODEL v2018

Beide Umlegungsarten weisen in städtebaulicher Hinsicht zwar eine gleiche Zielrichtung auf, unterscheiden sich jedoch in ihrem Verfahren und hinsichtlich der Freiwilligkeit der Teilnahme.
In terms of urban planning, both types of readjustment are aimed at the same goals. However, they differ when it comes to the applicable procedures involved and to whether participation is on a voluntary basis.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt beruht auf dem Grundsatz der freiwilligen Teilnahme.
The project is based on the principle of voluntary participation.
TildeMODEL v2018

Der Ansatz beruht auf der offenen und freiwilligen Teilnahme der Zentren.
The approach will be based on the open, voluntary participation of the centres.
TildeMODEL v2018

Unser Engagement hierfür zeigt sich beispielsweise in der freiwilligen Teilnahme an internationalen Akkreditierungsprozessen.
We show our commitment to this by, for example, participating in the international accreditation processes.
ParaCrawl v7.1

Mit der freiwilligen Teilnahme an dieser Befragung gestalten Studierende das KIT mit.
With their voluntary participation in this survey, students help to form KIT.
ParaCrawl v7.1

Seine Umsetzung basiert auf dem Grundsatz der freiwilligen Teilnahme der Mitgliedstaaten und betroffenen Akteure.
Its implementation is based on the principle of voluntary participation by the Member States and stakeholders.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, dass anfänglich eine Phase der freiwilligen Teilnahme am System besteht, wobei ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten eine möglichst umfassende Beteiligung aller Sektoren aktiv fördern.
The initial voluntary phase of this scheme is important and I hope that Member States would actively encourage maximum participation across sectors.
Europarl v8

Das System für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung (EMAS) basiert auf der freiwilligen Teilnahme von Organisationen, die für eine kontinuierliche Verbesserung der Umwelt eintreten.
The eco-management and audit scheme (EMAS) is a scheme for voluntary participation by organisations committed to continuous environmental improvement.
DGT v2019

Analog zu Artikel 8 Absatz 3, wo es um die Maß­nahmen zur technischen Hilfe und die Begleitmaßnahmen geht, sollten auch die NRO-Vor­haben zu 100% von der Union getragen werden, um dem Charakter der freiwilligen Teilnahme Rechnung zu tragen.
By analogy with what is said in Article 8(3) regarding Community financial support for technical assistance projects and accompanying measures, action supported by NGOs should be covered 100% to enhance the status of voluntary involvement.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder des FIN-NET haben verschiedene Kompetenzen und Konzepte, die von der freiwilligen Teilnahme an Schiedsverfahren bis hin zur verbindlichen Teilnahme mit obligatorischer Annahme der Entscheidungen durch die Parteien reichen.
FIN-NET's members have a range of different powers and approaches, varying from compulsory participation and mandatory compliance with decisions by the parties to voluntary participation in adjudication proceedings.
TildeMODEL v2018

Die zweite Ebene besteht aus konkreten Projekten zur Entwicklung gemeinsamer Fähigkeiten auf der Grundlage der freiwilligen Teilnahme der Mitgliedstaaten.
The second level would consist of specific projects to develop joint capabilities on the basis of the voluntary participation of Member States.
TildeMODEL v2018

Die Europäischen Referenznetzwerke beruhen auf der freiwilligen Teilnahme ihrer Mitglieder, doch sollte die Kommission Kriterien und Bedingungen ausarbeiten, die die Netzwerke zu erfüllen haben sollten, um Unterstützung von der Kommission zu erhalten.
European reference networks are based on the voluntary participation of their members, but the Commission should develop criteria and conditions that the networks should be required to fulfil in order to receive support from the Commission.
DGT v2019

Die Netzwerke beruhen auf der freiwilligen Teilnahme ihrer Mitglieder, die gemäß den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem die Mitglieder niedergelassen sind, an den Tätigkeiten der Netzwerke teilnehmen und zu diesen Tätigkeiten beitragen, und stehen jederzeit offen für neue Gesundheitsdienstleister, die sich anschließen möchten, sofern diese Gesundheitsdienstleister alle in Absatz 4 genannten Bedingungen und Kriterien erfüllen.
The networks shall be based on voluntary participation by its members, which shall participate and contribute to the networks’ activities in accordance with the legislation of the Member State where the members are established and shall at all times be open to new healthcare providers which might wish to join them, provided that such healthcare providers fulfil all the required conditions and criteria referred to in paragraph 4.
DGT v2019

Die Volksabstimmung über die Einführung eines staatlich finanzierten Fachs Religion in den Lehrplänen der öffentlichen Grundschulen bei freiwilliger Teilnahme der Schüler und Lehrer fand vom 17. bis zum 19. Februar 1923 statt.
A referendum on restoring voluntary religious education to state schools was held in Estonia between 17 and 19 February 1923.
WikiMatrix v1

Offene Koordinierung beruht auf einer Mischung aus freiwilliger Teilnahme, der Festlegung vereinbarter gemeinsamer Ziel setzungen und erreichbarer Ziele und in gewissen Maße dem Druck von „Kollegen", diese auch wirklich zu erreichen.
Open coordination relies on a mixture of voluntary participation, the setting of agreed common objectives and achievable targets, and, to an extent, peer pressure to achieve these.
EUbookshop v2

Dieses Argument führt auch zu dem Schluß, daß Arbeitsbeschaffungsprogramme auf dem Grundsatz der freiwilligen Teilnahme entwickelt und durchgeführt werden müssen.
These target groups are determined by age, sex and the duration of unemploy­ment. In this case it is a question of establishing whether the programmes have been suitably designed for the target groups.
EUbookshop v2

Das Projekt ist besonders innovativ, weil es auf der freiwilligen Teilnahme von Landwirten beruht, die den Schutz der Grundwasserreserven der Region unterstützen wollen.
The municipalities of the participating territories had transferred the task of providing water to residents to a special purpose association with public status.
EUbookshop v2

Die Beschäftigungschancen von Behinderten sollen durch die Aktion „Behindertensymbol", die auf einer freiwilligen Teilnahme der Unternehmen aufbaut, verbessert werden.
The employment opportunities of disabled people are to be improved by means of the "disability symbol initiative" based on voluntary participation by firms.
EUbookshop v2

Dieses System muss auf der Achtung des freien Willens des Einzelnen und der freiwilligen Teilnahme der Mitgliedstaaten basieren (7.).
On the judicial front, they voice disquiet at recent official surveys showing that the executive continues to influence the outcome of judicial proceedings and it renews their call "for the judicial system to be made more independent and professional".
EUbookshop v2

Wenn es Ihnen wichtig ist, dass Ihre Nutzer optimal geschult werden – besonders, wenn Sie von deren freiwilliger Teilnahme abhängig sind (z.B. Händler, Partner, Verbraucher)
If it is important to you that your users are trained in the best possible way – particularly if you depend on their voluntary participation (e.g. retailers, partners, consumers)
CCAligned v1

Eine nach der anderen wurden die Seelen in das physische Universum gezogen, aber es schien eine freiwillige Natur der Teilnahme zu sein.
One by one the souls were pulled into the physical universe but there seemed to be a voluntary nature to the participation.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es mittlerweile eine ISO-Norm gibt, die diese Aspekte bewertet, beruht das Prinzip jedoch maßgeblich auf der freiwilligen Teilnahme der Unternehmen.
Although there is now an ISO norm that evaluates this aspect, the principle is primarily based on voluntary participation of companies.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projektes ist die Erhaltung des Neptungrases und die Integration der Kontrollnetze und die freiwillige Teilnahme der verschiedenen Autonomen Gemeinschaften, die die Neptungrasbestände verfolgen.
The purpose of the project is to conserve the posidonia and coordinate the monitoring and volunteer networks that monitor this sea grass in the different autonomous communities.
ParaCrawl v7.1

Die HELM AG verpflichtet sich darüber hinaus mit der freiwilligen Teilnahme am „Responsible Care “-Programm des Verbandes der Chemischen Industrie zu nachhaltigem Wirtschaften und bekennt sich zum „Global Compact “ der Vereinten Nationen, der soziale und ökologische Ziele verfolgt.
Moreover, with its voluntary participation in the "Responsible Care " programme of the Verband der Chemischen Industrie (Chemical Industry Association), HELM AG is committed to sustainable management of resources and to the "Global Compact " of the United Nations, which pursues social and ecological objectives.
ParaCrawl v7.1