Translation of "Freiwilligkeit der teilnahme" in English
Dank
der
integrierten
Flexibilität
und
der
Freiwilligkeit
der
Teilnahme
an
den
gemeinsamen
Maßnahmen
nutzten
die
Steuerverwaltungen
das
Programm
„Fiscalis
2013“
zur
Unterstützung
ihrer
nationalen
Prioritäten,
beispielsweise
durch
die
Mitwirkung
an
manchmal
sehr
spezifischen
multilateralen
Kontrollen.
Thanks
to
the
built-in
flexibility
and
voluntary
participation
in
the
joint
actions,
the
tax
administrations
used
the
Fiscalis
2013
programme
to
support
their
national
priorities,
for
example
through
participation
in,
sometimes
very,
specific
multilateral
controls.
TildeMODEL v2018
Der
AdR
lehnt
deshalb
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Freiwilligkeit
der
Teilnahme
der
Mitgliedstaaten
an
der
Kofinanzierung
der
aus
dem
Fonds
gespeisten
Programme
ab,
da
dies
den
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
den
Zugang
zu
dringend
benötigten
Finanzmitteln
verbauen
könnte.
The
CoR
therefore
rejects
the
Commission's
proposals
to
allow
Member
States
to
voluntarily
participate
in
co-financing
schemes
that
use
the
Fund,
arguing
that
this
could
take
away
local
and
regional
authorities'
access
to
vitally
needed
investment.
TildeMODEL v2018
Beide
Umlegungsarten
weisen
in
städtebaulicher
Hinsicht
zwar
eine
gleiche
Zielrichtung
auf,
unterscheiden
sich
jedoch
in
ihrem
Verfahren
und
hinsichtlich
der
Freiwilligkeit
der
Teilnahme.
In
terms
of
urban
planning,
both
types
of
readjustment
are
aimed
at
the
same
goals.
However,
they
differ
when
it
comes
to
the
applicable
procedures
involved
and
to
whether
participation
is
on
a
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
beruht
auf
dem
Grundsatz
der
freiwilligen
Teilnahme.
The
project
is
based
on
the
principle
of
voluntary
participation.
TildeMODEL v2018
Der
Ansatz
beruht
auf
der
offenen
und
freiwilligen
Teilnahme
der
Zentren.
The
approach
will
be
based
on
the
open,
voluntary
participation
of
the
centres.
TildeMODEL v2018
Unser
Engagement
hierfür
zeigt
sich
beispielsweise
in
der
freiwilligen
Teilnahme
an
internationalen
Akkreditierungsprozessen.
We
show
our
commitment
to
this
by,
for
example,
participating
in
the
international
accreditation
processes.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
freiwilligen
Teilnahme
an
dieser
Befragung
gestalten
Studierende
das
KIT
mit.
With
their
voluntary
participation
in
this
survey,
students
help
to
form
KIT.
ParaCrawl v7.1
Seine
Umsetzung
basiert
auf
dem
Grundsatz
der
freiwilligen
Teilnahme
der
Mitgliedstaaten
und
betroffenen
Akteure.
Its
implementation
is
based
on
the
principle
of
voluntary
participation
by
the
Member
States
and
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
dass
anfänglich
eine
Phase
der
freiwilligen
Teilnahme
am
System
besteht,
wobei
ich
hoffe,
dass
die
Mitgliedstaaten
eine
möglichst
umfassende
Beteiligung
aller
Sektoren
aktiv
fördern.
The
initial
voluntary
phase
of
this
scheme
is
important
and
I
hope
that
Member
States
would
actively
encourage
maximum
participation
across
sectors.
Europarl v8
Das
System
für
Umweltmanagement
und
Umweltbetriebsprüfung
(EMAS)
basiert
auf
der
freiwilligen
Teilnahme
von
Organisationen,
die
für
eine
kontinuierliche
Verbesserung
der
Umwelt
eintreten.
The
eco-management
and
audit
scheme
(EMAS)
is
a
scheme
for
voluntary
participation
by
organisations
committed
to
continuous
environmental
improvement.
DGT v2019
Analog
zu
Artikel
8
Absatz
3,
wo
es
um
die
Maßnahmen
zur
technischen
Hilfe
und
die
Begleitmaßnahmen
geht,
sollten
auch
die
NRO-Vorhaben
zu
100%
von
der
Union
getragen
werden,
um
dem
Charakter
der
freiwilligen
Teilnahme
Rechnung
zu
tragen.
By
analogy
with
what
is
said
in
Article
8(3)
regarding
Community
financial
support
for
technical
assistance
projects
and
accompanying
measures,
action
supported
by
NGOs
should
be
covered
100%
to
enhance
the
status
of
voluntary
involvement.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
des
FIN-NET
haben
verschiedene
Kompetenzen
und
Konzepte,
die
von
der
freiwilligen
Teilnahme
an
Schiedsverfahren
bis
hin
zur
verbindlichen
Teilnahme
mit
obligatorischer
Annahme
der
Entscheidungen
durch
die
Parteien
reichen.
FIN-NET's
members
have
a
range
of
different
powers
and
approaches,
varying
from
compulsory
participation
and
mandatory
compliance
with
decisions
by
the
parties
to
voluntary
participation
in
adjudication
proceedings.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
Ebene
besteht
aus
konkreten
Projekten
zur
Entwicklung
gemeinsamer
Fähigkeiten
auf
der
Grundlage
der
freiwilligen
Teilnahme
der
Mitgliedstaaten.
The
second
level
would
consist
of
specific
projects
to
develop
joint
capabilities
on
the
basis
of
the
voluntary
participation
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Europäischen
Referenznetzwerke
beruhen
auf
der
freiwilligen
Teilnahme
ihrer
Mitglieder,
doch
sollte
die
Kommission
Kriterien
und
Bedingungen
ausarbeiten,
die
die
Netzwerke
zu
erfüllen
haben
sollten,
um
Unterstützung
von
der
Kommission
zu
erhalten.
European
reference
networks
are
based
on
the
voluntary
participation
of
their
members,
but
the
Commission
should
develop
criteria
and
conditions
that
the
networks
should
be
required
to
fulfil
in
order
to
receive
support
from
the
Commission.
DGT v2019
Die
Netzwerke
beruhen
auf
der
freiwilligen
Teilnahme
ihrer
Mitglieder,
die
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
Mitglieder
niedergelassen
sind,
an
den
Tätigkeiten
der
Netzwerke
teilnehmen
und
zu
diesen
Tätigkeiten
beitragen,
und
stehen
jederzeit
offen
für
neue
Gesundheitsdienstleister,
die
sich
anschließen
möchten,
sofern
diese
Gesundheitsdienstleister
alle
in
Absatz
4
genannten
Bedingungen
und
Kriterien
erfüllen.
The
networks
shall
be
based
on
voluntary
participation
by
its
members,
which
shall
participate
and
contribute
to
the
networks’
activities
in
accordance
with
the
legislation
of
the
Member
State
where
the
members
are
established
and
shall
at
all
times
be
open
to
new
healthcare
providers
which
might
wish
to
join
them,
provided
that
such
healthcare
providers
fulfil
all
the
required
conditions
and
criteria
referred
to
in
paragraph
4.
DGT v2019
Die
Volksabstimmung
über
die
Einführung
eines
staatlich
finanzierten
Fachs
Religion
in
den
Lehrplänen
der
öffentlichen
Grundschulen
bei
freiwilliger
Teilnahme
der
Schüler
und
Lehrer
fand
vom
17.
bis
zum
19.
Februar
1923
statt.
A
referendum
on
restoring
voluntary
religious
education
to
state
schools
was
held
in
Estonia
between
17
and
19
February
1923.
WikiMatrix v1
Offene
Koordinierung
beruht
auf
einer
Mischung
aus
freiwilliger
Teilnahme,
der
Festlegung
vereinbarter
gemeinsamer
Ziel
setzungen
und
erreichbarer
Ziele
und
in
gewissen
Maße
dem
Druck
von
„Kollegen",
diese
auch
wirklich
zu
erreichen.
Open
coordination
relies
on
a
mixture
of
voluntary
participation,
the
setting
of
agreed
common
objectives
and
achievable
targets,
and,
to
an
extent,
peer
pressure
to
achieve
these.
EUbookshop v2
Dieses
Argument
führt
auch
zu
dem
Schluß,
daß
Arbeitsbeschaffungsprogramme
auf
dem
Grundsatz
der
freiwilligen
Teilnahme
entwickelt
und
durchgeführt
werden
müssen.
These
target
groups
are
determined
by
age,
sex
and
the
duration
of
unemployment.
In
this
case
it
is
a
question
of
establishing
whether
the
programmes
have
been
suitably
designed
for
the
target
groups.
EUbookshop v2
Das
Projekt
ist
besonders
innovativ,
weil
es
auf
der
freiwilligen
Teilnahme
von
Landwirten
beruht,
die
den
Schutz
der
Grundwasserreserven
der
Region
unterstützen
wollen.
The
municipalities
of
the
participating
territories
had
transferred
the
task
of
providing
water
to
residents
to
a
special
purpose
association
with
public
status.
EUbookshop v2
Die
Beschäftigungschancen
von
Behinderten
sollen
durch
die
Aktion
„Behindertensymbol",
die
auf
einer
freiwilligen
Teilnahme
der
Unternehmen
aufbaut,
verbessert
werden.
The
employment
opportunities
of
disabled
people
are
to
be
improved
by
means
of
the
"disability
symbol
initiative"
based
on
voluntary
participation
by
firms.
EUbookshop v2
Dieses
System
muss
auf
der
Achtung
des
freien
Willens
des
Einzelnen
und
der
freiwilligen
Teilnahme
der
Mitgliedstaaten
basieren
(7.).
On
the
judicial
front,
they
voice
disquiet
at
recent
official
surveys
showing
that
the
executive
continues
to
influence
the
outcome
of
judicial
proceedings
and
it
renews
their
call
"for
the
judicial
system
to
be
made
more
independent
and
professional".
EUbookshop v2
Wenn
es
Ihnen
wichtig
ist,
dass
Ihre
Nutzer
optimal
geschult
werden
–
besonders,
wenn
Sie
von
deren
freiwilliger
Teilnahme
abhängig
sind
(z.B.
Händler,
Partner,
Verbraucher)
If
it
is
important
to
you
that
your
users
are
trained
in
the
best
possible
way
–
particularly
if
you
depend
on
their
voluntary
participation
(e.g.
retailers,
partners,
consumers)
CCAligned v1
Eine
nach
der
anderen
wurden
die
Seelen
in
das
physische
Universum
gezogen,
aber
es
schien
eine
freiwillige
Natur
der
Teilnahme
zu
sein.
One
by
one
the
souls
were
pulled
into
the
physical
universe
but
there
seemed
to
be
a
voluntary
nature
to
the
participation.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
es
mittlerweile
eine
ISO-Norm
gibt,
die
diese
Aspekte
bewertet,
beruht
das
Prinzip
jedoch
maßgeblich
auf
der
freiwilligen
Teilnahme
der
Unternehmen.
Although
there
is
now
an
ISO
norm
that
evaluates
this
aspect,
the
principle
is
primarily
based
on
voluntary
participation
of
companies.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projektes
ist
die
Erhaltung
des
Neptungrases
und
die
Integration
der
Kontrollnetze
und
die
freiwillige
Teilnahme
der
verschiedenen
Autonomen
Gemeinschaften,
die
die
Neptungrasbestände
verfolgen.
The
purpose
of
the
project
is
to
conserve
the
posidonia
and
coordinate
the
monitoring
and
volunteer
networks
that
monitor
this
sea
grass
in
the
different
autonomous
communities.
ParaCrawl v7.1
Die
HELM
AG
verpflichtet
sich
darüber
hinaus
mit
der
freiwilligen
Teilnahme
am
„Responsible
Care
“-Programm
des
Verbandes
der
Chemischen
Industrie
zu
nachhaltigem
Wirtschaften
und
bekennt
sich
zum
„Global
Compact
“
der
Vereinten
Nationen,
der
soziale
und
ökologische
Ziele
verfolgt.
Moreover,
with
its
voluntary
participation
in
the
"Responsible
Care
"
programme
of
the
Verband
der
Chemischen
Industrie
(Chemical
Industry
Association),
HELM
AG
is
committed
to
sustainable
management
of
resources
and
to
the
"Global
Compact
"
of
the
United
Nations,
which
pursues
social
and
ecological
objectives.
ParaCrawl v7.1