Translation of "Mit der teilnahme" in English
Beim
zweiten
Forum
mit
Teilnahme
der
OISS
stand
das
Thema
Lateinamerika
im
Mittelpunkt.
The
second
focused
on
Latin
America,
with
participation
by
the
OISS.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnahme
an
solchen
Netzen
steigt
bedeutend
mit
der
Teilnahme
an
Forschungsgruppen.
Participation
in
such
networks
increases
vastly
with
participation
in
research
groups.
TildeMODEL v2018
Es
wird
mit
der
Teilnahme
von
ca.
300
Forschungszentren
und
Unternehmen
gerechnet.
Around
300
research
centres
and
companies
will
participate.
EUbookshop v2
Im
Dezember
2005
startete
sie
mit
der
Teilnahme
an
internationalen
und
nationalen
Turnieren.
In
December
2005,
she
started
her
participation
in
international
and
national
tournaments.
WikiMatrix v1
Haben
siebereits
Erfahrung
mit
der
Teilnahme
an
EK-Programmen?
Have
they
hadprevious
experience
of
EC
programme
work?
EUbookshop v2
Mit
der
Teilnahme
am
RP6
sind
erhebliche
Vorteile
verbunden.
The
benefits
of
taking
part
in
FP6
are
considerable.
EUbookshop v2
Die
Zufriedenheit
der
Beschäftigten
nimmt
mit
der
Dauer
der
Teilnahme
am
Stellenpool
ab.
The
Federal
Government
has
approved
unconditionally
the
supplementary
budget
for
1993
for
the
Federal
Labour
Office
(BA)
as
passed
by
the
BA's
administrative
council.
EUbookshop v2
Der
Vorstand
ist
mit
der
Teilnahme
einverstanden.
The
bureau
agreed
with
such
participation.
TildeMODEL v2018
In
der
Studentenzeit
begann
er
mit
der
Teilnahme
an
Expeditionen
in
die
Bergwelt.
During
the
university
he
took
part
in
expeditions
into
the
mountains.
WikiMatrix v1
Mit
der
Teilnahme
erkennt
jeder
diese
Bedingungen
an.
Upon
participation,
the
contestants
accept
these
entry
conditions.
CCAligned v1
Ebenso
lässt
sich
dies
bei
Interesse
mit
der
Teilnahme
an
einem
Ballistikworkshop
kombinieren.
If
interested,
this
can
also
be
combined
with
participation
in
a
ballistics
workshop.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Teilnahme
stimmt
der
Einsender
dem
zu.
By
participating
in
the
contest
you
agree
to
that.
ParaCrawl v7.1
Unser
Blog
wird
mit
Kapillaren
und
der
Teilnahme
an
Kongressen
und
Veranstaltungen
aktualisiert.
Our
blog
is
updated
with
capillaries
and
participation
in
congresses
and
events.
CCAligned v1
Mit
der
Teilnahme
am
Gewinnspiel
werden
automatisch
die
folgenden
Teilnahmebedingungen
akzeptiert:
By
participating
in
the
competition,
the
following
conditions
of
participation
are
automatically
accepted:
CCAligned v1
Mit
der
Teilnahme
an
unserem
Programm
werden
automatisch
diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
uneingeschränkt
anerkannt.
By
participating
in
our
program
these
terms
and
conditions
will
be
automatically
recognized
fully.
CCAligned v1
Welche
Kosten
sind
mit
der
Teilnahme
verbunden?
How
much
does
it
cost
to
participate?
CCAligned v1
Mit
der
Teilnahme
an
diesem
Kurs
bei
K2
erhälst
du
zwei
wertvolle
Zusatzleistungen:
By
taking
this
class
with
K2,
you
will
get
two
valuable
extras:
CCAligned v1
Wie
wäre
es
da
mit
der
Teilnahme
an
einer
von
unseren
Lamawanderungen?
How
about
taking
part
of
one
of
our
short
lama
walks?
CCAligned v1
Es
handelt
sich
um
die
neue
Fernsehserie
mit
der
Teilnahme
Sara.
It
is
about
a
new
TV
series
with
Sara's
participation.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Teilnahme
ist
die
Vermittlung
hochqualitativer
Netzwerk-,
Business-
und
Investment-Kontakte
verbunden.
Participation
offers
the
chance
to
make
high-quality
network,
business
and
investment
contacts.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Teilnahme
am
Gewinnspiel
melden
Sie
sich
bei
unserem
unverbindlichen
Newsletter
an.
By
participating
in
the
Sweepstakes,
you
sign
up
for
our
newsletter
obligation.
ParaCrawl v7.1
Dritte
szenka
(es
ist
mit
der
Teilnahme
der
Kinder
möglich)
The
third
sketch
(it
is
possible
with
participation
of
children)
ParaCrawl v7.1
Roland
DG
ist
mit
der
Teilnahme
an
der
drupa
2012
sehr
zufrieden.
Roland
DG
is
extremely
satisfied
with
its
participation
at
drupa
2012.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prozedur
kann
selbständig
oder
mit
der
Teilnahme
des
zweiten
Menschen
durchgeführt
werden.
This
procedure
can
be
conducted
independently
or
with
participation
of
the
second
person.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Teilnahme
an
der
Jubiläumsfeier
könnt
ihr
neun
brandneue
Gesten
freischalten!
By
participating
in
the
anniversary
celebrations,
you
can
unlock
nine
brand
new
emotes!
ParaCrawl v7.1
Doch
mit
der
Teilnahme
an
Marathonläufen
begann
seine
eigentliche
Karriere
als
Läufer.
But
the
best
part
of
his
running
career
began
when
he
started
taking
part
in
Marathon
races.
ParaCrawl v7.1
Eine
lustige
Sache
geschah
vor
kurzem
mit
der
Teilnahme
von
IKEA.
A
funny
thing
happened
recently
with
the
participation
of
IKEA.
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
Weltmeisterschaft
mit
der
Teilnahme
dieser
Länder
viel
mehr
Aufregung
bieten.
Thus
the
world
championship
with
the
participation
of
these
countries
will
offer
much
more
excitement.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
wird
mit
der
Teilnahme
an
einem
Match
oder
Turnier
fällig.
The
wager
is
due
upon
participation
in
a
match
or
tournament.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Teilnahme
an
den
Katia
Designers
Awards
3
werden
diese
Bedingungen
akzeptiert.
To
take
part
in
theÂ
Katia
Designers
Awards
3
Â
implies
the
acceptance
of
these
conditions.
ParaCrawl v7.1