Translation of "Mit der teilnahme" in English

Beim zweiten Forum mit Teilnahme der OISS stand das Thema Lateinamerika im Mittelpunkt.
The second focused on Latin America, with participation by the OISS.
TildeMODEL v2018

Die Teilnahme an solchen Netzen steigt bedeutend mit der Teilnahme an Forschungsgruppen.
Participation in such networks increases vastly with participation in research groups.
TildeMODEL v2018

Es wird mit der Teilnahme von ca. 300 Forschungszentren und Unternehmen gerech­net.
Around 300 research centres and companies will participate.
EUbookshop v2

Im Dezember 2005 startete sie mit der Teilnahme an internationalen und nationalen Turnieren.
In December 2005, she started her participation in international and national tournaments.
WikiMatrix v1

Haben siebereits Erfahrung mit der Teilnahme an EK-Programmen?
Have they hadprevious experience of EC programme work?
EUbookshop v2

Mit der Teilnahme am RP6 sind erhebliche Vorteile verbunden.
The benefits of taking part in FP6 are considerable.
EUbookshop v2

Die Zufriedenheit der Beschäftigten nimmt mit der Dauer der Teilnahme am Stellenpool ab.
The Federal Government has approved unconditionally the supplementary budget for 1993 for the Federal Labour Office (BA) as passed by the BA's ad­ministrative council.
EUbookshop v2

Der Vorstand ist mit der Teilnahme einverstanden.
The bureau agreed with such participation.
TildeMODEL v2018

In der Studentenzeit begann er mit der Teilnahme an Expeditionen in die Bergwelt.
During the university he took part in expeditions into the mountains.
WikiMatrix v1

Mit der Teilnahme erkennt jeder diese Bedingungen an.
Upon participation, the contestants accept these entry conditions.
CCAligned v1

Ebenso lässt sich dies bei Interesse mit der Teilnahme an einem Ballistikworkshop kombinieren.
If interested, this can also be combined with participation in a ballistics workshop.
ParaCrawl v7.1

Mit der Teilnahme stimmt der Einsender dem zu.
By participating in the contest you agree to that.
ParaCrawl v7.1

Unser Blog wird mit Kapillaren und der Teilnahme an Kongressen und Veranstaltungen aktualisiert.
Our blog is updated with capillaries and participation in congresses and events.
CCAligned v1

Mit der Teilnahme am Gewinnspiel werden automatisch die folgenden Teilnahmebedingungen akzeptiert:
By participating in the competition, the following conditions of participation are automatically accepted:
CCAligned v1

Mit der Teilnahme an unserem Programm werden automatisch diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen uneingeschränkt anerkannt.
By participating in our program these terms and conditions will be automatically recognized fully.
CCAligned v1

Welche Kosten sind mit der Teilnahme verbunden?
How much does it cost to participate?
CCAligned v1

Mit der Teilnahme an diesem Kurs bei K2 erhälst du zwei wertvolle Zusatzleistungen:
By taking this class with K2, you will get two valuable extras:
CCAligned v1

Wie wäre es da mit der Teilnahme an einer von unseren Lamawanderungen?
How about taking part of one of our short lama walks?
CCAligned v1

Es handelt sich um die neue Fernsehserie mit der Teilnahme Sara.
It is about a new TV series with Sara's participation.
ParaCrawl v7.1

Mit der Teilnahme ist die Vermittlung hochqualitativer Netzwerk-, Business- und Investment-Kontakte verbunden.
Participation offers the chance to make high-quality network, business and investment contacts.
ParaCrawl v7.1

Mit der Teilnahme am Gewinnspiel melden Sie sich bei unserem unverbindlichen Newsletter an.
By participating in the Sweepstakes, you sign up for our newsletter obligation.
ParaCrawl v7.1

Dritte szenka (es ist mit der Teilnahme der Kinder möglich)
The third sketch (it is possible with participation of children)
ParaCrawl v7.1

Roland DG ist mit der Teilnahme an der drupa 2012 sehr zufrieden.
Roland DG is extremely satisfied with its participation at drupa 2012.
ParaCrawl v7.1

Diese Prozedur kann selbständig oder mit der Teilnahme des zweiten Menschen durchgeführt werden.
This procedure can be conducted independently or with participation of the second person.
ParaCrawl v7.1

Mit der Teilnahme an der Jubiläumsfeier könnt ihr neun brandneue Gesten freischalten!
By participating in the anniversary celebrations, you can unlock nine brand new emotes!
ParaCrawl v7.1

Doch mit der Teilnahme an Marathonläufen begann seine eigentliche Karriere als Läufer.
But the best part of his running career began when he started taking part in Marathon races.
ParaCrawl v7.1

Eine lustige Sache geschah vor kurzem mit der Teilnahme von IKEA.
A funny thing happened recently with the participation of IKEA.
ParaCrawl v7.1

So wird die Weltmeisterschaft mit der Teilnahme dieser Länder viel mehr Aufregung bieten.
Thus the world championship with the participation of these countries will offer much more excitement.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz wird mit der Teilnahme an einem Match oder Turnier fällig.
The wager is due upon participation in a match or tournament.
ParaCrawl v7.1

Mit der Teilnahme an den Katia Designers Awards 3 werden diese Bedingungen akzeptiert.
To take part in the Katia Designers Awards 3  implies the acceptance of these conditions.
ParaCrawl v7.1