Translation of "Teilnahme an der studie" in English
Alle
Probanden
erhielten
für
ihre
Teilnahme
an
der
Studie
mehrere
Tausend
Dollar.
The
volunteers
were
paid
several
thousands
of
dollars
to
participate
in
the
trial.
News-Commentary v14
Denkst
du
das
wird
seine
Teilnahme
an
der
klinischen
Studie
betreffen?
Will
this
affect
his
participation
in
the
clinical
trial,
you
think?
OpenSubtitles v2018
Die
Teilnahme
an
der
Studie
ist
unter
folgendem
Link
möglich:
For
the
participation
in
the
study
follow
the
link
below:
CCAligned v1
Die
Teilnahme
an
der
Studie
muss
freiwillig
sein.
Participation
in
the
survey
must
be
voluntary.
CCAligned v1
Ist
die
Teilnahme
an
der
WILLOW-Studie
mit
Nutzen
oder
Risiken
verbunden?
Are
there
any
benefits
or
risks
to
participating
in
the
WILLOW
Study?
CCAligned v1
Müssen
Patientinnen
für
die
Teilnahme
an
der
klinischen
Studie
bezahlen?
Do
patients
pay
to
participate
in
the
trial?
CCAligned v1
Wie
lange
dauert
meine
Teilnahme
an
der
Studie?
How
long
will
I
be
in
the
study?
CCAligned v1
Die
Teilnahme
an
der
Studie
ist
kostenlos.
Participation
in
the
Survey
is
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Rekrutierende
Zentren
müssen
ihre
Teilnahme
an
der
Studie
schriftlich
bestätigen.
Recruiting
centres
must
confirm
their
participation
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Muss
in
einem
ausreichenden
Gesundheitszustand
für
die
Teilnahme
an
der
Studie
sein.
Must
be
of
sufficiently
good
health
to
be
able
to
participate
in
the
study.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
der
Studie
wird
mit
30
Euro
vergütet.
The
participation
in
the
study
is
paid
with
30
Euros
.
ParaCrawl v7.1
Wird
mich
die
Teilnahme
an
der
Studie
etwas
kosten?
Is
being
in
the
study
going
to
cost
me
anything?
ParaCrawl v7.1
Informationen
zur
Teilnahme
an
der
Studie
finden
Sie
hier:
Information
on
participation
in
the
study
can
be
found
here:
ParaCrawl v7.1
Probanden
erhielten
für
die
Teilnahme
an
der
Studie
eine
Aufwandsentschädigung.
Subjects
received
compensation
for
study
participation.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesundheitszustand
der
Probanden
war
vor
ihrer
Teilnahme
an
der
Studie
relativ
gut.
Before
entering
the
study,
the
subjects
were
in
relatively
good
health.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
der
CTS-Studie
ist
freiwillig.
Participation
in
the
CTS
Study
is
voluntary.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
meine
Teilnahme
an
der
Studie
beenden,
nachdem
die
Studie
begonnen
hat?
Can
I
leave
the
study
once
it
has
started?
CCAligned v1
Ihr
behandelnder
Arzt
unterzieht
sich
mit
seiner
Teilnahme
an
der
Studie
auch
einer
externen
Qualitätskontrolle.
If
you
participate
in
a
trial,
this
will
subject
your
doctor
to
an
external
quality
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
der
Studie
dauert
insgesamt
etwa
drei
Stunden
bei
zwei
oder
drei
Terminen.
Participation
in
the
study
takes
about
three
hours
in
total
with
two
or
three
appointments.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
der
Klinischen
Studie
erfolgt
ambulant,
der
Ablauf
richtet
sich
nach
dem
Studienprotokoll.
Participation
in
the
study
is
done
on
an
out-patient
basis
and
the
course
of
events
is
based
on
the
study
report.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schlussfolgerung
stützt
sich
auf
eine
Marktstudie,
der
zufolge
nahezu
alle
Landwirtschaftsbetriebe,
die
sich
zur
Teilnahme
an
der
Studie
bereit
erklärt
hatten,
von
der
betroffenen
Ware
auf
die
neuen
Warentypen
umgestiegen
waren,
weil
letztere
billiger
waren.
This
conclusion
was
supported
by
a
market
survey,
which
found
that
almost
all
the
farmers
who
agreed
to
participate
in
the
survey
had
switched
from
the
product
concerned
to
the
new
product
types
because
they
were
cheaper.
DGT v2019
Am
meisten
verblüffte
mich
jedoch,
dass
Celine
ihr
Einverständnis
zur
Teilnahme
an
der
Studie
gegeben
hatte,
obwohl
sie
offensichtlich
nicht
verstand,
welche
Folgen
damit
verbunden
sein
würden
oder
was
mit
ihr
nach
der
Studie
geschehen
würde.
Yet
what
puzzled
me
most
was
Celine
had
given
her
informed
consent
to
be
a
part
of
this
trial,
yet
she
clearly
did
not
understand
the
implications
of
being
a
participant
or
what
would
happen
to
her
once
the
trial
had
been
completed.
TED2013 v1.1
Patienten,
die
zuvor
auf
eine
Therapie
mit
Bosentan
nicht
angesprochen
hatten,
waren
von
einer
Teilnahme
an
der
Studie
ausgeschlossen.
Patients
who
previously
failed
bosentan
therapy
were
excluded
from
the
study.
ELRC_2682 v1
Ungefähr
die
Hälfte
der
Patienten
war
vor
der
Teilnahme
an
der
Studie
1100.1526
mindestens
drei
Jahre
lang
mit
unverzögert
freisetzendem
Viramune
behandelt
worden.
Approximately
half
of
the
patients
had
at
least
3
years
of
prior
exposure
to
Viramune
immediate-release
prior
to
entering
study
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
jeglicher
Art
an
therapeutischer
Antikoagulation
und
/
oder
chronischer
Therapie
mit
nichtsteroidalen
Antirheumatika
(NSAIDs)
oder
Antithrombotika
waren
von
der
Teilnahme
an
der
NSCLC-Studie
REVEL
ausgeschlossen.
Patients
receiving
any
kind
of
therapeutic
anticoagulation
and/or
chronic
therapy
with
non-steroidal
anti-inflammatory
drugs
or
anti-platelet
agents
were
excluded
from
the
REVEL
NSCLC
clinical
trial.
ELRC_2682 v1
Zum
Zeitpunkt
der
Transplantation
waren
21
Patienten
(42.9%)
HDV-positiv
getestet,
Patienten
mit
einem
positiven
HIV-
oder
HCV-Test
wurden
von
der
Teilnahme
an
der
Studie
ausgeschlossen.
At
the
time
of
transplantation
21
patients
(42.9%)
were
tested
positive
for
HDV,
patients
with
a
positive
HIV
or
HCV
test
were
excluded
from
study
participation.
ELRC_2682 v1
Zwar
besteht
das
Risiko,
dass
die
Präexpositionsprophylaxe
risikofreudiges
Verhalten
fördert,
eine
der
Hauptstudien
ergab
jedoch,
dass
die
Teilnahme
an
der
Studie
ein
solches
Verhalten
einschränkte.
There
is
a
risk
that
pre-exposure
prophylaxis
may
encourage
risky
behaviour
but
one
of
the
main
studies
found
that
participation
in
the
study
reduced
risky
behaviour.
ELRC_2682 v1