Translation of "Teilnahme an der studie" in English

Alle Probanden erhielten für ihre Teilnahme an der Studie mehrere Tausend Dollar.
The volunteers were paid several thousands of dollars to participate in the trial.
News-Commentary v14

Denkst du das wird seine Teilnahme an der klinischen Studie betreffen?
Will this affect his participation in the clinical trial, you think?
OpenSubtitles v2018

Die Teilnahme an der Studie ist unter folgendem Link möglich:
For the participation in the study follow the link below:
CCAligned v1

Die Teilnahme an der Studie muss freiwillig sein.
Participation in the survey must be voluntary.
CCAligned v1

Ist die Teilnahme an der WILLOW-Studie mit Nutzen oder Risiken verbunden?
Are there any benefits or risks to participating in the WILLOW Study?
CCAligned v1

Müssen Patientinnen für die Teilnahme an der klinischen Studie bezahlen?
Do patients pay to participate in the trial?
CCAligned v1

Wie lange dauert meine Teilnahme an der Studie?
How long will I be in the study?
CCAligned v1

Die Teilnahme an der Studie ist kostenlos.
Participation in the Survey is free of charge.
ParaCrawl v7.1

Rekrutierende Zentren müssen ihre Teilnahme an der Studie schriftlich bestätigen.
Recruiting centres must confirm their participation in writing.
ParaCrawl v7.1

Muss in einem ausreichenden Gesundheitszustand für die Teilnahme an der Studie sein.
Must be of sufficiently good health to be able to participate in the study.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme an der Studie wird mit 30 Euro vergütet.
The participation in the study is paid with 30 Euros .
ParaCrawl v7.1

Wird mich die Teilnahme an der Studie etwas kosten?
Is being in the study going to cost me anything?
ParaCrawl v7.1

Informationen zur Teilnahme an der Studie finden Sie hier:
Information on participation in the study can be found here:
ParaCrawl v7.1

Probanden erhielten für die Teilnahme an der Studie eine Aufwandsentschädigung.
Subjects received compensation for study participation.
ParaCrawl v7.1

Der Gesundheitszustand der Probanden war vor ihrer Teilnahme an der Studie relativ gut.
Before entering the study, the subjects were in relatively good health.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme an der CTS-Studie ist freiwillig.
Participation in the CTS Study is voluntary.
ParaCrawl v7.1

Kann ich meine Teilnahme an der Studie beenden, nachdem die Studie begonnen hat?
Can I leave the study once it has started?
CCAligned v1

Ihr behandelnder Arzt unterzieht sich mit seiner Teilnahme an der Studie auch einer externen Qualitätskontrolle.
If you participate in a trial, this will subject your doctor to an external quality control.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme an der Studie dauert insgesamt etwa drei Stunden bei zwei oder drei Terminen.
Participation in the study takes about three hours in total with two or three appointments.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme an der Klinischen Studie erfolgt ambulant, der Ablauf richtet sich nach dem Studienprotokoll.
Participation in the study is done on an out-patient basis and the course of events is based on the study report.
ParaCrawl v7.1

Diese Schlussfolgerung stützt sich auf eine Marktstudie, der zufolge nahezu alle Landwirtschaftsbetriebe, die sich zur Teilnahme an der Studie bereit erklärt hatten, von der betroffenen Ware auf die neuen Warentypen umgestiegen waren, weil letztere billiger waren.
This conclusion was supported by a market survey, which found that almost all the farmers who agreed to participate in the survey had switched from the product concerned to the new product types because they were cheaper.
DGT v2019

Am meisten verblüffte mich jedoch, dass Celine ihr Einverständnis zur Teilnahme an der Studie gegeben hatte, obwohl sie offensichtlich nicht verstand, welche Folgen damit verbunden sein würden oder was mit ihr nach der Studie geschehen würde.
Yet what puzzled me most was Celine had given her informed consent to be a part of this trial, yet she clearly did not understand the implications of being a participant or what would happen to her once the trial had been completed.
TED2013 v1.1

Patienten, die zuvor auf eine Therapie mit Bosentan nicht angesprochen hatten, waren von einer Teilnahme an der Studie ausgeschlossen.
Patients who previously failed bosentan therapy were excluded from the study.
ELRC_2682 v1

Ungefähr die Hälfte der Patienten war vor der Teilnahme an der Studie 1100.1526 mindestens drei Jahre lang mit unverzögert freisetzendem Viramune behandelt worden.
Approximately half of the patients had at least 3 years of prior exposure to Viramune immediate-release prior to entering study
ELRC_2682 v1

Patienten mit jeglicher Art an therapeutischer Antikoagulation und / oder chronischer Therapie mit nichtsteroidalen Antirheumatika (NSAIDs) oder Antithrombotika waren von der Teilnahme an der NSCLC-Studie REVEL ausgeschlossen.
Patients receiving any kind of therapeutic anticoagulation and/or chronic therapy with non-steroidal anti-inflammatory drugs or anti-platelet agents were excluded from the REVEL NSCLC clinical trial.
ELRC_2682 v1

Zum Zeitpunkt der Transplantation waren 21 Patienten (42.9%) HDV-positiv getestet, Patienten mit einem positiven HIV- oder HCV-Test wurden von der Teilnahme an der Studie ausgeschlossen.
At the time of transplantation 21 patients (42.9%) were tested positive for HDV, patients with a positive HIV or HCV test were excluded from study participation.
ELRC_2682 v1

Zwar besteht das Risiko, dass die Präexpositionsprophylaxe risikofreudiges Verhalten fördert, eine der Hauptstudien ergab jedoch, dass die Teilnahme an der Studie ein solches Verhalten einschränkte.
There is a risk that pre-exposure prophylaxis may encourage risky behaviour but one of the main studies found that participation in the study reduced risky behaviour.
ELRC_2682 v1